Английский - русский
Перевод слова Sequel
Вариант перевода Сиквел

Примеры в контексте "Sequel - Сиквел"

Все варианты переводов "Sequel":
Примеры: Sequel - Сиквел
There's a sequel? Есть еще и сиквел?
When will you shoot the sequel? Вы будете снимать сиквел?
In 2012, Jacqueline Wilson wrote a sequel to the Psammead trilogy, titled Four Children and It. Наконец, Жаклин Уилсон написала сиквел к трилогии Псаммиад, назвав его «Четыре ребёнка и Оно» (Four Children and It).
However, Fumito Ueda expressed that, at the time, it was simpler to reuse the character design of Ico's protagonist, and that he never explicitly desired a sequel to Ico. После выхода игры Фумито Уэда заявил, что на тот момент времени было проще использовать дизайн протагониста из Ico и что он никогда не хотел делать сиквел Ico.
A sequel for all three systems entitled Overlord II was announced the same year on 13 August along with a spin-off for the Wii entitled Overlord: Dark Legend and a Nintendo DS game called Overlord: Minions. Сиквел игры, озаглавленный Overlord II, был анонсирован 13 августа 2008 года вместе со спин-оффами для консолей Wii и Nintendo DS - Overlord: Dark Legend и Overlord: Minions.
In 1989 his story Ourou was released as a manga serialized in Animal Magazine, drawn by Kentarō Miura, and in 1990 a sequel entitled Ourou Den was released by the same manga artist. В 1989 году его история Ourou начала издаваться в журнале Animal Magazine, иллюстрируемая Кэнтаро Миура, а в 1990 году вышел её сиквел Ourou Den.
That sequel never happened. Сиквел так и не сняли.
This is the sequel. Это сиквел, между прочим.
Shortly afterward, Tiertex developed its own unofficial sequel titled Human Killing Machine, which was entirely unrelated to the subsequent official sequel or indeed any other game in the series. Позднее Tiertex разработала и выпустила собственный неофициальный сиквел, получивший название Human Killing Machine, абсолютно не связанный с официальными сиквелами и всеми прочими играми серии.
In 1999, Spiegel directed the direct-to-video sequel From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money. В 1999 году Шпигель снял вышедший сразу на видео сиквел «От заката до рассвета» под названием «Кровавые деньги Техаса».
A sequel to the reboot was scheduled to be released on June 9, 2017, but it was removed from Fox's upcoming slate. Сиквел первоначально планировался к выходу 9 июня 2017 года, но был вычеркнут из графика выхода Fox.
The game's direct sequel, Asmik-kun World 2, was never released outside Japan. У игры есть сиквел Columns II никогда не выходивший за пределами Японии.
DC Comics announced a sequel to the 2005 Constantine movie was in the works, with producer Lorenzo di Bonaventura linked to the project. Компания DC Comics анонсировала сиквел к фильму 2005 года, в качестве продюсера к которому выступает Лорензо ди Бонавентура.
Even so, in June 2017, it was announced that the sequel directed by Darin Scott had begun filming in Cape Town, South Africa. Тем не менее, в июне 2017 года было объявлено, что сиквел, будет направлен Дарином Скоттом, который снимался в Кейптауне и Южной Африке.
The movie sequel 2010 based on the similar book by Arthur C. Clark briefly depicts Europa. Фильм сиквел 2010: The Year We Make Contact на основе одноименной книги Артура Кларка, кратко описывает Европу.
DreamWorks tapped Gatins to write a sequel to Real Steel before the film was released based on positive test screenings of the movie. DreamWorks позвала Гэйтинса написать сиквел к «Живой стали» ещё до того, как фильм был выпущен, основываясь на положительных предпоказах.
Critically well-received, No Remorse was followed by the PC-only sequel Crusader: No Regret in 1996. Критики хорошо приняли игру, и в 1996 году эксклюзивно для ПК вышел сиквел - Crusader: No Regret.
In October 2015, Marvel Studios confirmed the sequel, titled Ant-Man and the Wasp, with a scheduled release date of July 6, 2018. В октябре 2015 года Marvel Studios официально объявила, что сиквел будет называться «Ant-man and The Wasp» и предполагаемая дата выхода - 6 июля 2018 года.
Following a conversation with Maria Björnson, the designer of The Phantom of the Opera, Lloyd Webber decided that, were a sequel to come about, it would be set in New York City at the turn of the 20th century. После разговора с Марией Бьернсон (дизайнер «Призрака Оперы») он принял решение создать сиквел, действие которого должно было происходить в Нью-Йорке в ХХ веке.
Due to Fantastic Four's poor box office performance and negative reviews, Pamela McClintock of The Hollywood Reporter said that it "throws into question whether Fox will move ahead with a sequel". После провальных кассовых сборов и негативных отзывов в адрес фильма, Памела Мак-Клинток из The Hollywood Reporter сказала, что: «возникает вопрос, будет ли Fox выпускать сиквел».
In February 2015, a plan for a sequel was announced, with a potential return of the original actors Jay Gallagher, Bianca Bradey, Leon Burchill, Luke McKenzie, and Yure Covich. В январе 2015 года был анонсирован сиквел, в котором возможно появление актёров из первого фильма: Джея Галлахера, Бьянки Брэди, Леона Берчилла, Люка Маккензи, и Юре Ковича.
Cable's inclusion in the potential sequel was confirmed by the character Deadpool while breaking the fourth wall in the post-credit scene of the first film. Включение Кейбла в потенциальный сиквел подтвердил сам Дэдпул, сказав это в сцене после титров первого фильма.
However, on September 25, 2016, Ron Perlman officially announced in his Twitter account that he was working in a new Hellboy film, although it's unclear if there will be a sequel or a reboot. Однако 25 сентября 2016 года сообщил, что Рон Перлман официально объявил в своем Twitter аккаунте, что он работает в новом фильме о «Хеллбое», хотя не было ясно, будет ли это сиквел или перезагрузк.
In an Associated Press interview in 2007, Okazaki confirmed there would be a sequel to the anime series, and that it would be aired on Spike TV. В интервью Associated Press в 2007 году, Такаси Окадзаки подтвердил, что готовится сиквел "Афросамурая", и что он будет показан на Spike TV.
This overruled and remanded to the lower appeals court, the Cour d'Appeal de Paris, which had declared a symbolic 1 Euro penalty, declaring that "no sequel can ever be added to so great a work as Les Misérables". Это решение было отклонено и возвращено в судом низшей инстанции в Апелляционный суд Парижа (фр. Cour d'appel de Paris), который объявил символический штраф в 1 евро, заявив, что сиквел никогда не может дополнить такое великое произведение, как «Отверженные».