Английский - русский
Перевод слова Separatist
Вариант перевода Сепаратистов

Примеры в контексте "Separatist - Сепаратистов"

Примеры: Separatist - Сепаратистов
A Cardassian separatist group calling themselves "The True Way" Кардассианская группа сепаратистов под названием "Истинный путь"
I will not be made a separatist bargaining chip. Не желаю становиться козырем для сепаратистов!
It was true that there were gangs of youths whose behaviour was sometimes racist and isolated separatist groups in the south, but they could not be said to have the support of the population. Конечно, есть банды молодых людей нередко с расистским поведением, а также отдельные группки сепаратистов на юге, но нельзя сказать, чтобы они пользовались поддержкой населения.
France, which remains the Comoros' foremost development partner - it has provided slightly more than one third of overall assistance in recent years - is providing less aid than it did prior to the separatist crisis. Объем помощи, предоставляемый Францией, которая остается главным партнером Коморских Островов в области развития и на которую приходится немногим более одной трети общего объема помощи в последние годы, несколько снизился по сравнению с периодом до выступлений сепаратистов.
It was only this past April that my country finally completed the establishment of its institutions, thus bringing to a close the separatist and institutional crisis that for seven years had shaken the foundations of our State. Наша страна лишь в апреле этого года, наконец, завершила работу по созданию своих институтов, тем самым положив конец кризису, вызванному действиями сепаратистов, и институциональному кризису, который на протяжении семи лет подрывал основы нашего государства.
The last attempt to avoid conflict took place on the 7 August 2008, when the State Minister for Reintegration of Georgia went to the South Ossetia/Tskhinvali region to hold direct negotiations with the separatist leaders. Последняя попытка избежать конфликта была сделана 7 августа 2008 года, когда государственный министр по вопросам реинтеграции поехал в Южную Осетию/Цхинвальский район проводить прямые переговоры с лидерами сепаратистов.
At the end of June, an informal meeting of Georgian and Abkhaz officials was held in Sweden, at which separatist representatives made unusually rigid statements, refusing to consider any issues pertaining to their interests until the beginning of the following year. В конце июня состоялась неформальная встреча грузинских и абхазских официальных лиц в Швеции, на которой представители сепаратистов сделали необычно жесткие заявления, отказавшись рассматривать представляющие для них интерес вопросы до начала следующего года.
The Georgian authorities tried to reduce tensions and assuage separatist fears by keeping the international community informed of their actions, and attempting to re-launch negotiations aimed at restarting the stalled peace process. Грузинские власти пытались снизить напряженность и развеять опасения сепаратистов, регулярно информируя международное сообщество о своих действиях и прилагая усилия к возобновлению переговоров, направленных на то, чтобы вновь начать затормозившийся мирный процесс.
On August 15, in his interview with the Russian newspaper "koMepcaHT," separatist leader Eduard Kokoity publicly declared that the goal of his de facto South Ossetian authorities was to wipe out Georgian enclaves so that ethnic Georgians would never return to their homes. 15 августа в своем интервью российской газете «Коммерсант» лидер сепаратистов Эдуард Кокойты публично заявил, что целью фактических властей Южной Осетии была ликвидация грузинских анклавов, с тем чтобы этнические грузины никогда не смогли вернуться домой.
Violent separatist and sectarian groups have benefited, along with a range of individuals and small groups, which have been empowered by finding support for their ideas and help with their planning through the Internet. Группы действующих насильственными методами сепаратистов и религиозных фанатиков наряду с отдельными лицами и небольшими группировками используют Интернет для расширения своих возможностей, находя там поддержку своим идеям и помощь в разработке своих планов.
The intel you recovered from Agent Shaw tells us that a separatist group from South Ossetia has built a weapon called "ezbiitomet." Разведданные, что вы восстановили у агента Шоу, говорят нам о том, что группа сепаратистов Южной Осетии построило оружие, которое называется "эзбийтомет"
In July 2006, after ceasefire negotiations, António Bento Bembe - as president of the Cabindan Forum for Dialogue and Peace, vice-president and executive secretary of FLEC - announced that the Cabindan separatist forces were ready to declare a ceasefire. В июле 2006 года после переговоров по перемирию Антонио Бенто Бембе - как президент Форума Кабинды для Диалога и Мира, вице-президент и управляющий делами FLEC - объявил, что силы кабиндских сепаратистов готовы объявить перемирие.
In its written and oral representations, the Comoros made reference to the ongoing separatist crisis, which began in 1997 in Anjouan, one of the three islands of the Comoros. В своих письменных и устном сообщениях Коморские Острова сослались на продолжающийся кризис, разразившийся в результате действий сепаратистов в 1997 году на Анжуане, одном из трех из Коморских островов.
Thus, acts of States which proclaimed their attachment to the principle of self-determination, while engaging in subversive activities against sovereign States and openly supporting armed separatist groups and religious fanatics, could not be tolerated. Тем более недопустимыми являются действия государств, которые, заявляя о своей приверженности принципу самоопределения, ведут подрывную деятельность против суверенных государств, открыто поддерживая вооруженные группы сепаратистов и религиозных фанатиков.
In contravention of the international standards in force, Albania is promoting the separatist leaders from Kosovo and Metohija as legitimate representatives of a foreign State, while introducing them as such to the domestic and foreign audiences. В нарушение действующих международных норм Албания выставляет лидеров сепаратистов из Косово и Метохии в качестве законных представителей иностранного государства, именно в таком качестве представляя их национальной и иностранной общественности.
They can only fuel separatist aspirations and plans, which contradict the generally accepted principles of the Charter of the United Nations and of the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, and constitute a threat to peace and stability in the region. Они могут лишь подталкивать сепаратистов к осуществлению их замыслов и планов, которые противоречат общепризнанным принципам, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций и Заключительном акте Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, и представляют собой угрозу миру и стабильности в регионе.
Statement of the Permanent Representative of Georgia to the United Nations at the press briefing on the recent attack by Abkhaz separatist militants on the police unit of the Ministry of Internal Affairs of Georgia Заявление Постоянного представителя Грузии при Организации Объединенных Наций на брифинге для прессы по поводу недавнего нападения абхазских сепаратистов на полицейское подразделение министерства внутренних дел Грузии
Fearing a Separatist trap, they are to meet with a heavily armed Jedi cruiser... Опасаясь, что это ловушка сепаратистов их должен встретить тяжеловооружённый крейсер джедаев.
You have been captured by the Separatist Alliance. Вы в плену у Альянса сепаратистов.
We will all perish for the glory of the Separatist alliance. Мы все погибнем во славу альянса сепаратистов.
You are in very good hands on board a Separatist ship. Ты в очень хороших руках на борту корабля сепаратистов.
Separatist forces mercilessly batter the beautiful and elegant world of Christophsis. Силы сепаратистов нещадно громят прекрасный и изысканный мир Кристофсиса.
The Separatist leader Nute Gunray has promised to support us with a very generous relief effort. Лидер сепаратистов Нут Ганрей обещал поддержать нас очень щедрой помощью.
Master, our orders were to find the Separatist listening post. Учитель, у нас приказ найти прослушивающий пост сепаратистов.
It also merits consideration that the majority of the so-called leadership of the separatists are citizens of the Russian Federation and hold Russian passports to move free on its territory and receive visas as Russian citizens to represent the separatist regimes abroad. Заслуживает также внимания и тот факт, что большинство членов так называемого руководства сепаратистов являются гражданами Российской Федерации и имеют российские паспорта, позволяющие им свободно передвигаться по ее территории и получать визы как российские граждане, с тем чтобы представлять сепаратистские режимы за рубежом.