Английский - русский
Перевод слова Separatist
Вариант перевода Сепаратистов

Примеры в контексте "Separatist - Сепаратистов"

Примеры: Separatist - Сепаратистов
Eight people were murdered during the insurrection. After the failed separatist attack a number of persons were arrested. Во время восстания было убито восемь человек, а после неудачного нападения сепаратистов был произведен ряд арестов.
The unrest was subsequently blamed by authorities on separatist forces cooperating inside and outside the country. Впоследствии власти обвинили сепаратистов, действующих как внутри страны, так и за рубежом, в том, что это они спровоцировали беспорядки.
The separatist leadership, however, refused to meet him. Руководство сепаратистов, однако, отказалось с ним встретиться.
A pattern emerged whereby the separatist military forces appeared to be intentionally attempting to provoke the Georgian authorities to undertake a military response. Сложилась своего рода закономерность, которая выражалась в том, что вооруженные силы сепаратистов, видимо, пытались сознательно спровоцировать грузинские власти на военный ответ.
Despite full Georgian cooperation, these proposals were rejected by the separatist authorities. Несмотря на готовность Грузии к полному сотрудничеству, эти предложения были отвергнуты властями сепаратистов.
During this period, separatist Ossetian militia periodically opened fire on Georgian villages and launched attacks on Georgian peacekeeping posts. В этот период милиция осетинских сепаратистов периодически открывала огонь по грузинским селам и совершала нападения на посты грузинских миротворцев.
We believe Grievous is planning A separatist attack on Kamino. Мы полагаем, что генерал Гривоус планирует атаку сепаратистов на Камино.
The separatist fleet Is pressing their attack, sir. Флот сепаратистов начал атаку, сэр.
A separatist victory Means death for all of us. Победа сепаратистов будет означать смерть всех нас.
Where we could then board A cargo ship to a separatist System. А там мы сможем попасть на борт транспортного корабля идущего в систему сепаратистов.
You would find the separatist parliament in a similar dilemma. Парламент сепаратистов стоит перед такой же дилеммой.
The planet is under a separatist blockade because jedi knights and clone soldiers, Are battling the droid army for control of the surface. Планета находится под блокадой сепаратистов, поскольку рыцари джедаев и солдаты-клоны сражаются с армией дроидов за контроль над поверхностью планеты.
Such an army, separatist leaders hope, will enable them - at the very least - to secure control over the Donbas region. Подобная армия, как надеются лидеры сепаратистов, позволит им, по меньшей мере, гарантировать контроль над Донбассом.
Bilateral relations started to thaw 12 years ago, when Syria expelled the leader of the violent Kurdish separatist PKK movement, Abdullah Ocalan. Двусторонние отношения начали оттаивать 12 лет назад, когда Сирия выдворила лидера агрессивного движения курдских сепаратистов Рабочей партии Курдистана Абдуллу Оджалана.
The Federal Ministry of Foreign Affairs calls upon the Albanian side also on this occasion to desist from inciting Albanian separatist in Kosovo and Metohija. Союзное министерство иностранных дел, пользуясь случаем, призывает албанскую сторону отказаться от подстрекательства албанских сепаратистов в Косово и Метохии.
In their propaganda statements, Albanian political separatist leaders in Kosovo and Metohija speak about alleged mass dismissals of the members of the Albanian national minority because of their ethnic origin. В своих пропагандистских заявлениях албанские политические лидеры сепаратистов в Косово и Метохии говорят о якобы имевших место массовых увольнениях принадлежащих к национальному меньшинству албанцев по причине их этнического происхождения.
His Government's readiness to grant special status to the region within the Republic of Moldova was further proof of the inconsistency of the separatist leaders' arguments. Готовность правительства Молдовы предоставить специальный статус региону в рамках Республики служит дополнительным доказательством несостоятельности аргументов, выдвигаемых лидерами сепаратистов.
This independent body will also serve as a source of reliable first-hand information to verify many false and uncorroborated allegations or incitements provoked by irresponsible separatist elements. Этот независимый орган позволит также получать надежную информацию из первоисточника для проверки многочисленных лживых и безосновательных утверждений и разоблачения подстрекательств безответственных сепаратистов.
The assertions of the separatist leadership and their supporters regarding "Aggression and occupation" are groundless and rooted in the falsification of facts. Утверждения лидеров сепаратистов и их единомышленников об "агрессии и оккупации" безответственны и фальсифицируют факты.
The Fomboni Agreement between the Government and separatist leaders, signed in February 2001, provided for a new Comorian State with a new Constitution and institutions. Фомбонийское соглашение между правительством и лидерами сепаратистов, подписанное в феврале 2001 года, предусматривает создание нового коморского государства с новой конституцией и институтами.
Follow-up information regarding the attack by Abkhaz separatist militants on the police unit of the Ministry of Internal Affairs of Georgia on 6 September 2007 Последующая информация в отношении нападения боевиков абхазских сепаратистов на полицейское подразделение министерства внутренних дел Грузии 6 сентября 2007 года
When the ultimatum expired, OAU immediately put into effect phased measures to isolate the separatist leaders, freezing their foreign assets and restricting their freedom of movement. По истечении срока ультиматума ОАЕ сразу же приступила к постепенному осуществлению мер по изоляции руководителей сепаратистов, заморозив их активы за границей и приняв меры по ограничению свободы их передвижения.
With regard to cooperation between the Government and the de facto authorities of the separatist regions, it was important to distinguish between two very distinct situations. Что касается сотрудничества между правительством Грузии и действующими де-факто органами власти в регионах сепаратистов, то здесь следует выделить две совершенно различные ситуации.
Backed by influential foreign actors, the separatist leaders have manipulated the negotiating process towards other ends than those set initially. Получая значительную поддержку из-за рубежа, лидеры сепаратистов манипулировали процессом переговоров, преследуя при этом совершенно иные цели, а не те, которые они первоначально декларировали.
The chairman is planning to join the separatist alliance? Председатель желает присоединиться к альянсу сепаратистов?