| I think Alice Fielding was greedy, selfish and partly the author of her own misfortune. | Я считаю, что Алис Филдинг была алчной, эгоисткой и частично сама нарвалась. |
| I was selfish and I was in the wrong. | Я была эгоисткой, и была неправа. |
| I don't want to sound selfish. but you'd really speed me up. | Не хочу показаться эгоисткой, но с вами я точно была бы быстрее. |
| Could you be any more selfish? | Ты можешь быть еще большей эгоисткой? |
| I'm not going to be selfish anymore, OK? | Я не буду больше эгоисткой, хорошо? |
| I have tried so hard to not be selfish and to put your needs above mine. | Я старалась не быть эгоисткой, делать нужное для тебя. |
| It's so good that I feel selfish... about being the only one who's eating it. | Это настолько вкусно, что я чувствую себя эгоисткой потому что ем это одна. |
| I figured it out, Mike, and here's the thing - I was being too selfish. | Я поняла, Майк, вот в чем дело- я была такой эгоисткой. |
| I mean, she can be a little selfish. | Конечно, она может быть немного эгоисткой, |
| I've been so selfish because I love you so much. | я была такой эгоисткой, потому что я так сильно тебя люблю. |
| How could you be so selfish? | Как ты можешь быть такой эгоисткой? |
| When did you become so selfish? | Когда ты успела стать такой эгоисткой? |
| How could I have been so selfish? | Как я могла быть, такой эгоисткой? |
| Maybe she wouldn't have to be selfish in bed... if someone else knew where everything was. | Может, она не была бы такой эгоисткой если бы он знал, что где. |
| Listen, you keep up this selfish behavior and you II pay for it | Послушай. Если ты и дальше будешь такой эгоисткой, рано или поздно поплатишься. |
| And call me selfish, but no case - not Oliver Hughes or Ian Garrett - nothing is more important than having you here safe and well with me. | Зови меня эгоисткой, но ничто - ни дело Хьюзов ни Гаррета - не важнее, чем ты здесь со мной в целости и сохранности. |
| In your house- your father's house you began to tell me of your troubles and I was quite selfish. | В твоем доме - доме твоего отца Ты начал рассказывать о своих проблемах и я была эгоисткой. |
| I expect you to stop being selfish and try what your coach wants you to do! | Я жду, чтобы ты перестала быть эгоисткой и попробовала сделать то, что хочет от тебя твой тренер. |
| You're thinking, "How can she be so selfish?" | Думаете: "Как она может быть такой эгоисткой?" |
| How can someone who campaigns for human rights be so selfish in her own life? | Как может та, кто борется за права человека, быть такой эгоисткой в своей собственной жизни? |
| You know, if I hadn't been so selfish, if I had just gone over... | Если бы я не была такой эгоисткой, пришла к ней... |
| And I appreciate your effort, but upon contemplation, I decided I was being selfish. | Я ценю твои старания, но, поразмышляв, я пришла к выводу, что была эгоисткой |
| I'd be the one being selfish, wouldn't I? | Тогда я бы стала эгоисткой, правда? |
| if you pull that trigger, all you'll be is a selfish woman Who forced her 21-year-old daughter To bury her whole family in one day. | Если вы нажмете на курок, то станете лишь эгоисткой, которая заставила свою 21-летнюю дочь похоронить в один день всю семью. |
| The reason I can be selfish, the reason I can turn my back. | Из-за тебя я могу быть эгоисткой, ты причина, по которой я могу сбежать. |