He applied unsuccessfully to run for the Sejm in 1991 and 1993 for the Democratic Union and to the Senate in 2007 for the Left and Democrats. |
В 1991 и 1993 годах неудачно баллотировался в Сейм в списках «Демократической унии», а в 2007 году в Сенат от «Левых и демократов». |
He also said, inter alia, that election committees of registered organizations of national minorities were exempted from the obligation of reaching the election thresholds of 5 or 8 per cent of the total amount of votes in elections to the lower chamber of Parliament, the Sejm. |
Он также заявил, среди прочего, что избирательные комитеты зарегистрированных организаций национальных меньшинств освобождены от обязательства преодоления установленного порогового уровня в 5 или 8% от общего числа голосов на выборах в нижнюю палату парламента - сейм. |
Scrutiny function (the Sejm supervises the Council of Ministers' activities to the extent specified by the Constitution and legislation of the Parliament; it includes reviewing government reports on implementation of the State budget and designating investigative commissions); |
надзорная функция (Сейм осуществляет - в определенном Конституцией и законодательством парламента объеме - контроль за деятельностью Совета министров, включающий рассмотрение отчетов правительства об исполнении государственного бюджета и назначение следственных комиссий); |
The Commissioner for the Protection of Civil Rights provides the Sejm and the Senate with information about his/her activities and the status of compliance with human and civil rights and liberties on an annual basis; such information is published. |
Ежегодно Уполномоченный по защите гражданских прав представляет в Сейм и Сенат доклад о своей работе и о положении в области соблюдения прав человека и гражданских прав и свобод; эта информация подлежит публикации. |
On 13 October 1998 and 17 December 1998 the Sejm of the Republic of Poland adopted a law on the social security system and the law on pensions and disability pensions from the Social Security Fund, respectively. |
13 октября 1998 года и 17 декабря 1998 года, соответственно, сейм Республики Польша принял закон о системе социального обеспечения и Закон о пенсиях и пенсиях по инвалидности из Фонда социального обеспечения. |
Mr. Amor noted from the report that women accounted for 20.43 per cent of the membership of the lower house of parliament (the Sejm) and only 8 per cent of the membership of the Senate. |
Г-н Амор отмечает, что из доклада следует, что на женщин приходится 20,43% членов низшей палаты парламента (сейм) и лишь 8% состава сената. |
The Fifth Sejm did not consider the bill. |
Пятый Сейм не рассматривал его. |
The project of the law implementing Silesian as a regional language was introduced to Sejm by parliament member Marek Plura. |
Проект закона об статусе силезского в качестве регионального языка был введён в Сейм парламентарием Мареком Плюрой. |
Since the Sejm usually vetoed a monarch's plans for war, this constitutes a notable argument for the democratic peace theory. |
Обычно сейм ветировал решения короля объявить войну, что является важной частью концепции теории демократического мира. |
The Convocation Sejm of 1764, which elected Poniatowski to the throne, was controlled by the reformist Czartoryski Familia and was backed by Russian military forces invitied by the Czartoryskis. |
Конвокационный сейм 1764 года, избравший Понятовского королём, контролировался реформистской партией «Фамилия», которая управлялась семейством Чарторыйских и поддерживалась приглашённой Чарторыйскими российской армией. |
Most of the pleas were accepted twenty years later in 1861: a Galician parliament (Sejm Krajowy) was opened and in 1867 Galicia was granted vast autonomy, both cultural and economic. |
Большинство этих просьб были удовлетворены лишь через многие годы: в 1861 был образован Галицкий парламент (Сейм крайовы), а в 1867 Галиции было предоставлено широкое самоуправление, как культурное, так и экономическое. |
The Chief of State (previously the Provisional Chief of State) no longer had legislative initiative and could not dismiss the Sejm; all his acts required the signature of the relevant minister. |
Начальник государства не имел права законодательной инициативы и не мог распустить Сейм; все его акты нуждались в контрассигнатуре соответствующим министром. |
Article 69 of the Constitution imposes on public authorities the duty to ensure disabled persons their subsistence, work and participation in public life; in addition, on 1 August 1997, the Sejm approved the Charter of Rights of Disabled Persons. |
Статья 69 Конституции вменяет в обязанность государства оказывать инвалидам помощь в обеспечении средств к существованию в трудоустройстве и участии в общественной жизни; кроме того, 1 августа 1997 года сейм принял Хартию прав инвалидов. |
Such person also had active and passive civil rights, with the exception of a passive right to be elected to the Sejm at 21 years of age and to the Senate, the higher chamber of Parliament, at 30 years of age. |
Такое лицо обладало также активными и пассивными гражданскими правами, за исключением пассивного права быть избранным в сейм, членами которого могли быть лица, достигшие 21 года, и в верхнюю палату парламента, сенат, членами которого могли быть лица, достигшие 30-летнего возраста. |
Other facilities are safeguarded for minorities under the Election Law to the Sejm (Diet) of the Republic of Poland of 28 May 1993. |
Другие возможности для меньшинств обеспечиваются в соответствии с законом о выборах в сейм Республики Польши от 28 мая 1993 года. |
Legislative power shall be vested in the Sejm and the Senate, executive power shall be vested in the President of the Republic of Poland and the Council of Ministers, and the judicial power shall be vested in courts and tribunals. |
Законодательную власть осуществляют Сейм и Сенат, исполнительную власть - президент Республики Польша и Совет министров, судебную власть - суды и трибуналы . |
In the 1997 parliamentary election six of the groupings put women in their electoral lists - on average 16% of them in the Sejm lists and 10.4% in the Senate lists. |
В ходе парламентских выборов 1997 года шесть групп включили женщин в списки своих кандидатов - примерно 16 процентов от общего числа кандидатов в сейм и 10,4 процента от общего числа кандидатов в сенат. |
In the mid-15th century the general sejm of the Kingdom of Poland met about once per year. |
В середине XV века сейм Польского королевства собирался раз в год. |
The Sejm elected a committee of thirty to deal with the various matters presented. |
«Разделённый сейм» избрал комитет тридцати, чтобы рассмотреть представленные вопросы. |
The place on the electoral list and the electoral district have had the greatest impact on the success of women in elections to the Sejm. |
Успех женщин на выборах в Сейм зависел главным образом от места в избирательном списке и избирательного округа. |
Unprepared for war, and torn by internal conflict between the king Michael I and the szlachta nobility, the Commonwealth Sejm could not act to raise taxes and gather a larger army. |
Неподготовленный к войне и раздираемый внутренним конфликтом между королем Михаилом I и шляхетской знатью, сейм Речи Посполитой не мог действовать, чтобы поднять налоги и собрать большую армию. |
After the reporting period, in November 2002, the government submitted to the Sejm its draft law on amendment of the Labor Code and certain other laws. |
После окончания отчетного периода в ноябре 2002 года правительство представило в Сейм подготовленный им проект закона о внесении изменений в Трудовой кодекс и некоторые другие законы. |
Finally, Article VI explicitly abolished several institutional sources of government weakness and national anarchy, including the liberum veto, confederations and confederated sejms, and the excessive influence of sejmiks stemming from the previously binding nature of their instructions to their Sejm deputies. |
Наконец, статья VI упраздняла некоторые институциональные источники возникшей в стране анархии: это и liberum veto, заменённое правилом простого большинства, и конфедерации, и избыточное влияние сеймиков, которое основывалось на обязательной процедуре инструктирования депутатов при направлении их в центральный сейм. |
Then some corrections were made in it, following which in 1997 the draft was sent to the Sejm, and next forwarded to the relevant Sejm committees. |
В него были внесены некоторые исправления, после чего проект в 1997 году был вновь направлен в сейм, который передал его на рассмотрение в соответствующие парламентские комитеты. |
To prevent the use of liberum veto from disrupting Sejm proceedings, the session was turned into a confederated sejm. |
Чтобы избежать срыва сейма через использования право вето, сессия была преобразована в конфедеративный и пацификационный сейм. |