In 2011, women constituted 42% of the persons seeking a term at the Sejm. |
В 2011 году женщины составляли 42 процента лиц, желавших быть избранными в Сейм. |
The Act amended the electoral regulations to the Sejm, the European Parliament and gmina, poviat and regional councils. |
Законом вносились изменения в порядок выборов в Сейм, Европейский парламент и советы гмин, повятов и районов. |
The Sejm was planning a debate on the ratification of the Framework Convention on National Minorities of the Council of Europe, signed by Poland on 1 February 1995. |
Сейм планировал провести обсуждение по вопросу о ратификации Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств, подписанной Польшей 1 февраля 1995 года. |
The party first started in parliamentary elections in 1993, gaining 2.78% votes and failing to enter the Sejm. |
Впервые участвовала в парламентских выборах в сентябре 1993, набрала 2,78 % голосов и не прошла в Сейм. |
Sejm has the right to recall the ombudsman with 3/5 majority before the end of term. |
Сейм имеет право снять Омбудсмена с должности, если за это проголосует не менее 3/5 от всех депутатов ещё до истечения полномочий действующего Омбудсмена. |
The Grodno Sejm, convened under duress in June, ratified the partition and was also forced to rescind the Constitution of May 3, 1791. |
Гродненский сейм, который был принудительно созван в июне, ратифицировал раздел и отменил конституцию З мая 1791 года. |
Taking advantage of Sigismund's departure to the Sejm in Kraków, Glinski gathered his "brothers and friends" and told them about his intentions. |
Воспользовавшись отъездом Сигизмунда на сейм в Краков, Глинский собрал своих «братьев и друзей» и объявил им о своих намерениях. |
legislative (the Sejm passes laws and adopts resolutions); |
законодательные (Сейм принимает законы и резолюции); |
The Sejm approved the programme as the basis for pro-employment policy for the years 1997-2000. |
Сейм утвердил эту программу в качестве основы для политики в области обеспечения занятости на 1997-2000 годы. |
The draft law on access to free legal aid provided to natural persons by the state was submitted to the Sejm of the Republic of Poland in October 2005. |
Проект закона об оказании государством физическим лицам бесплатной юридической помощи был представлен в сейм Республики Польша в октябре 2005 года. |
The Tribunal declared the law inconsistent with several articles of the Constitution and in December 1997 the Sejm approved the Tribunal's ruling. |
Трибунал объявил этот закон противоречащим ряду статей Конституции, и в декабре 1997 года сейм согласился с решением Трибунала. |
Before 2009, bills put forward to the Sejm that pertained to introducing the gender quota were not accepted (they were rejected at the first reading). |
До 2009 года поступавшие в Сейм законопроекты о введении гендерной квоты не принимались (их отклоняли на этапе первого чтения). |
Over the next year, however, the Polish forces were subject to attrition, as the Sejm again refused to raise taxes and pay the army, resulting in mass desertions of unpaid soldiery. |
В течение следующего года польские войска стали сокращаться, так как сейм снова отказался повышать налоги и платить армии, в результате началось дезертирство. |
Their demands included the right to buy and own land estates, the right to be represented in the Polish parliament (Sejm) and reforms to the urban law. |
Их требования включали в себя право покупать и владеть землями, право быть представленными в польском парламенте (Сейм) и городскую реформу. |
It is also noted with satisfaction that the Act on the Elections to the Sejm of 28 May 1993 provides measures for promoting minority rights in the electoral process. |
Комитет также с удовлетворением отмечает тот факт, что Закон о выборах в Сейм от 28 мая 1993 года предусматривает меры, направленные на расширение прав представителей меньшинств в процессе выборов. |
It is expected that as early as the end of the second quarter of 2000 the Sejm will adopt an act of law authorizing the President of the Republic to ratify the Convention. |
Ожидается, что в конце второго квартала 2000 года сейм примет законодательный акт, уполномочивающий президента Республики ратифицировать Конвенцию. |
In 1993 and then - owing to the dissolution of Parliament - in 1994, the Sejm of the Republic of Poland started anew the work on the draft act. |
В 1993 году, а затем, ввиду роспуска парламента, в 1994 году сейм Республики Польша возобновил работу по данному законопроекту. |
The draft law was for the first time sent to the Sejm in 1996 at the initiative of the Parliamentary Group of Women. |
Проект данного закона был впервые внесен в сейм в 1996 году по инициативе женской парламентской группы. |
In 1998 a group of parliamentary deputies, again encouraged by the Parliamentary Group of Women, sent a new gender equality draft law to the Sejm. |
В 1998 году группа депутатов парламента, также при поддержке Женской парламентской группы, представила в сейм новый проект закона о гендерном равенстве. |
It was the site of election of Polish kings, meeting of Polish parliament (Sejm), and events such as the Polish victory over the Bolsheviks at the Vistula, during the Battle of Warsaw (1920). |
Здесь выбирались короли Польши, собирался польский парламент (Сейм), поляки одерживали победу над большевиками во время Варшавской битвы 1920 года. |
The Commissioner for Children's Rights is required to submit annual reports to the Sejm and the Senate on its activities and provide information on the situation of the rights of the child in Poland. |
От уполномоченного по защите прав детей требуется представлять в Сейм и Сенат годовые отчеты о своей деятельности, а также информацию о ситуации с правами ребенка в Польше. |
On 21 June 2006, to commemorate the 50th anniversary of the events, the Polish parliament Sejm declared 28 June to be a national holiday in Poland; the Day of Remembrance of the Poznań June 1956. |
Память 21 июня 2006 года, на 50-летний юбилей событий, Польский Сейм объявил 28 июня государственным праздником в Польше под названием «День Памяти Познанского Июня 1956 года». |
The limitation of carbon dioxide emissions to the level agreed in the international forum is one of the long term goals of the State Environment Policy approved by the Parliament (Sejm) of the Republic of Poland in 1991. |
Ограничение эмиссии диоксида углерода до уровня, согласованного на международном форуме, является одной из долгосрочных задач государственной экологической политики, утвержденной парламентом (сейм) Республики Польша в 1991 году. |
Their role and impact on the political scene found their reflection in the parliamentary elections which yielded the two houses of parliament: the Sejm - the lower house and the Senate - the upper house. |
Их роль и воздействие на политическую жизнь страны нашли отражение в результатах политических выборов, в ходе которых были избраны две палаты парламента - Сейм и Сенат. |
Moreover, it is specified that the Commissioner annually informs the Sejm and the Senate about his activities and reports on the degree of respect accorded to the freedoms and rights of persons and citizens. |
Кроме того, оговаривается, что Уполномоченный ежегодно информирует сейм и сенат о своей деятельности и представляет доклады о степени соблюдения свобод и прав граждан и других лиц. |