So you're a mustard seed? |
Так ты правда "горчичное зерно"? |
Well... I guess maybe it's like a seed was planted that day and now we get to celebrate the harvest. |
Это сродни тому, что в тот день мы посадили зерно, а теперь можем собрать урожай. |
Grain yields in the 14th century were between 2:1 and 7:1 (2:1 means for every seed planted, 2 are harvested. |
Зерновое отношение в XIV веке было между 2:1 и 7:1 (2:1 означает, что на каждое посеянное зерно было собрано 2 зерна урожая. |
There's always a seed before there's a rose |
Всегда сначала появляется зерно, а потом уже роза |
You're the mustard seed? |
Так ты что, "горчичное зерно"? |
But the grain must be our seed crop! |
Но зерно должно пойти в землю! |
Random Seed: The random generator will use this value as a seed to generate random numbers. |
Случайное зерно: Генератор случайных чисел воспользуется этим значением, чтобы создавать новые случайные числа. |
I want the Seed. I'm not saying I don't want the Seed. |
Мне нужно Зерно, я не говорю, что оно мне не нужно. |
To take a seed and plant it seems such an obvious idea now but 13,000 years ago it really was a gamble. |
Взять и посадить зерно сейчас представляется обыденным делом, но 13 тысяч лет назад это было настоящей авантюрой. |