Английский - русский
Перевод слова Seed

Перевод seed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семя (примеров 279)
And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish. Семя зла, уже будучи крепким и порочным, нашло благодатную почву, где начало процветать.
Ready to find the right woman, ready to settle down, sow my seed. Быть готовым найти ту самую женщину, готовым обосноваться, посеить свое семя.
Seed has at last taken hold. Семя, наконец, дало всходы.
And do not cease until you have spilled seed. И не покидай покуда не вольешь свое семя.
And now we're talking about your seed getting devalued by her. А теперь она ещё и отвергает твоё семя!
Больше примеров...
Семенной (примеров 63)
Basic seed for further multiplication: White label. Основной семенной материал для дальнейшего размножения: этикетка белого цвета.
Each growing season the seed moves sequentially downward through the classification system regardless of the disease status of the lot. С каждым вегетационным сезоном семенной материал смещается на одну ступеньку вниз в рамках классификационной системы независимо от наличия и степени заболеваний той или иной партии.
Basic seed (4%) Сертифицированный семенной картофель (4%)
It is thus possible to identify the plots where the mother seed originated; Таким образом, определяются участки, на которых засеивался исходный семенной материал.
This is why the suicides are most prevalent in the cotton belt on which the seed industries' claim is rapidly becoming a stranglehold. Вот почему самоубийства превалируют в хлопковом поясе, в котором требования семенной промышленности быстро становятся смертельной хваткой.
Больше примеров...
Зерно (примеров 59)
A seed may float on the breeze in any direction. Зерно может унести ветер в любую сторону.
"Truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed," "You will say to this mountain, 'Move from here to there'." "The mountain will move, and nothing will be impossible for you." "Ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно, и скажете горе сей:"перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас".
The Seed is going to be the salvation of our company. Зерно станет спасением для нашей компании.
Picking up the Seed at the recon point. Мы заберём Зерно в условной точке.
One Prime for one Seed. Один Прайм - одно зерно.
Больше примеров...
Семечко (примеров 25)
Allanon assures me that Amberle has the seed and is on her way. Аллалон уверил меня, что семечко у Эмберли, и она в пути.
I was planting the seed in the ground and that was the end of the scene. Я сажал семечко в землю и это была концовка сцены.
I mean, I might not be ready for it now, but... one day down the line, I might want to plant a seed. Может, сейчас я не готов, но придет время, когда я захочу посадить семечко.
Apparently, Parker wanted to put a sunflower seed inside me and see if a baby would grow. Паркер хотел засунуть в меня семечко подсолнуха, увидеть, как растет ребенок.
That's not just a seed, any more than you're just a boy. Это необычное семечко, так же, как и ты необычный мальчик.
Больше примеров...
Первоначального (примеров 7)
They can provide a substantial portion of the seed and start-up capital to entrepreneurial ventures, including through syndicated deals involving several angels. Они могут выделять значительную часть первоначального и стартового капитала для финансирования предпринимательских инициатив, в том числе через синдицированные операции с участием нескольких "ангелов".
The Conference though that the government investment programmes should make more emphasis and allocate more resources to the "seed stage" of financing. По мнению Конференции, государственные инвестиционные программы должны делать больший акцент и выделять больше ресурсов для "первоначального этапа" финансирования.
Through linking and referring survivors to existing employment, and providing seed funds for small-business start-up, LSN facilitates economic opportunities essential for survivor recovery. Путем создания объединений потерпевших и оказания им помощи в получении работы, а также предоставления первоначального капитала для открытия мелких предприятий ППМ способствует созданию экономических возможностей, необходимых для улучшения условий жизни потерпевших.
(b) Start-up-stage intermediaries such as seed funds and business angels take the promising ventures through the hurdles of product development and initial market testing to reveal small-scale commercial success. Ь) посредники на стартовом этапе, такие как фонды первоначального капитала и "бизнес-ангелы", проводят перспективные предприятия через тернистый путь разработки продукции и первоначальной рыночной проверки для раскрытия мелкомасштабного коммерческого успеха;
Capital covers all phases of business life, from access to early seed funds to access to the stock markets. Капитал охватывает все этапы жизни предприятия: от первоначального доступа к стартовому капиталу до доступа на фондовые рынки.
Больше примеров...
Зернышко (примеров 10)
She came back, boom, the seed was planted. Она вернулась обратно, бум, а зернышко уже прижилось.
Put this poppy seed in your teeth. На, прицепи маковое зернышко к зубам.
But I hope to plant a small seed which will grow into a tree some day. Однако я надеюсь бросить в почву маленькое зернышко, которое однажды превратится в дерево.
Still got that poppy seed. Зернышко всё еще там.
Put this poppy seed in your mouth. Засунь маковое зернышко между зубов.
Больше примеров...
Посевного материала (примеров 8)
A seed distribution programme began in July with the assistance of FAO. В июле при содействии ФАО начала осуществляться программа распределения посевного материала.
In terms of production, the acquisition of seed cultures is the most difficult obstacle. С точки зрения производства наибольшая трудность связана с приобретением посевного материала.
Each master seed vial can be used to produce many working seed vials. Из каждого флакона главного посевного материала можно получить много флаконов рабочего посевного материала.
Before the seed is provided, furthermore, checks will be carried out to ensure the beneficiary has taken the necessary steps to prepare the plot (seedbed, fencing, provision of water, etc.) as a condition for taking up this benefit. Кроме того, до передачи посевного материала будет проведена проверка на предмет того, выполнил ли участник программы работы по подготовке участка (почва, ограждение, водоснабжение и так далее), что является условием участия в программе.
The term "seed stock" is used to refer collectively to reference strains of micro-organisms provided by culture collections, as well as to master and working seed stocks. Термин «посевной материал» используется для совокупного обозначения эталонных штаммов микроорганизмов, продуцированных коллекциями культур, а также главного и рабочего посевного материала.
Больше примеров...
Seed (примеров 28)
He also participated in the projects Meathook Seed, Little Giant Drug, and Goatlord. Также он участвовал в проектах Meathook Seed, Little Giant Drug и Goatlord.
In December 2014, the Foundation won in the category Seed Investor of the Year at Venture Awards Russia 2014. В декабре 2014 года фонд победил в номинации «Посевной инвестор года» (англ. Seed Investor of the Year) премии Venture Awards Russia 2014.
Seed - this number is a starting number for a random-number generator. Случайное число (Seed) - это число является стартовым числом для генератора случайных чисел.
Seed Productions was a film production company associated with 20th Century Fox, started by Australian actors Hugh Jackman and Deborra-Lee Furness, with producer and business partner John Palermo. Seed Productions - производственная компания, ассоциирующаяся с 20th Century Fox, основанная актёрами Хью Джекманом и Деборрой-Ли Фернесс с продюсером и бизнес-партнёром Джоном Палермо.
We help an early stage companies from idea to seed stage and futher through their start-up stage. Мы помогаем компаниям на ранних стадиях развития, от идеи до "seed" стадии и далее на стадии стартапа.
Больше примеров...
Семеноводства (примеров 13)
It will be hosted by the North Dakota State Seed Department in Fargo. Оно будет организовано Департаментом семеноводства штата Северная Дакота в городе Фарго.
Crop varieties and seed systems Сорта сельскохозяйственных культур и системы семеноводства
The project tapped into women's expertise in respect of seed variety and encouraged gradual change, with a view to overcoming the male farmers' initial resistance to being assisted by women yapuchiris. В рамках этого проекта использовался опыт, накопленный женщинами в области семеноводства, и были приняты меры с целью постепенно преодолеть первоначальное сопротивление мужчин, не привыкших получать помощь от женщин-япучири.
Plant-breeding capacities are in decline in most national programmes and furthermore are not linked to development of the seed sector, either by public or private partnerships. В большинстве национальных программ уделяется мало внимания возможностям селекции растений, которые к тому же не связаны с развитием сектора семеноводства ни государственными, ни частными партнерствами.
Having undertaken a review of the seed sector, FAO has prepared a comprehensive project document to support the sector and drafted a new seed law for Tajikistan. Проведя обзор сектора семеноводства, ФАО подготовила комплексный проектный документ в целях поддержки данного сектора и разработала для Таджикистана новое «законодательство в области семеноводства».
Больше примеров...
Семеноводческих хозяйств (примеров 13)
The impact of intellectual property rights on farmers' seed systems Влияние прав интеллектуальной собственности на деятельность фермерских семеноводческих хозяйств
In South Asia and sub-Saharan Africa, the overwhelming majority of farmers still rely on traditional farmers' seed systems in order to grow their crops. В Южной Азии и Субсахарской Африке подавляющее большинство фермеров при выращивании своих сельскохозяйственных культур по-прежнему используют услуги традиционных фермерских семеноводческих хозяйств.
Merely removing barriers to the saving, exchange or selling of seeds will not suffice: for farmers' rights to be truly realized, Governments should accept that they have duties to support farmers' seed systems, as described below. Простого устранения барьеров, препятствующих сохранению, обмену или продаже семян, недостаточно: для реального осуществления прав фермеров правительствам необходимо признать, что на них лежит обязанность содействовать развитию фермерских семеноводческих хозяйств, о чем пойдет речь ниже.
States face the distinct challenge of having to organize the coexistence between a commercial seeds system, which is growing in importance, and the farmers' seed systems, which must be supported and are a vital source of innovation from which all benefit. Перед государствами стоит четкая задача обеспечить сосуществование товарных семеноводческих хозяйств, значение которых возрастает, и фермерских семеноводческих хозяйств, которые нуждаются в поддержке и являются жизненно важным источником выгодных для всех инноваций.
These obligations apply both to the regulation of commercial seed systems and to the preservation and enhancement of informal or traditional farmers' seed systems. Эти обязательства относятся как к регулированию деятельности товарных семеноводческих хозяйств, так и к сохранению и укреплению неформальных или традиционных фермерских семеноводческих хозяйств.
Больше примеров...
Маком (примеров 13)
Poppy seed muffin and cortado, just the way you like it. Маффин с маком и кортадо, всё, как ты любишь.
I wouldn't have just chosen poppy seed. Я взяла бы не с маком.
Blueberry muffins, poppy seed muffins, banana nut muffins, chocolate chip... Черничные, с маком, банановые, с шоколадной крошкой...
What about poppy seed muffins or something like that? А если булочки с маком или ещё что?
Are those almond poppy seed muffins or lemon poppy seed muffins? Маффины с миндалем и маком или с лимоном и маком?
Больше примеров...