Английский - русский
Перевод слова Seed

Перевод seed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семя (примеров 279)
From here, you will see the seed that's been sown. Отсюда вы увидите семя, что посажено.
Flowers have the most beautiful of cycles... seed, rebirth... У цветов красивейший из жизненных циклов... Семя, возрождение...
that can be sent to a synthesizer and that synthesizer will pack those molecules into a seed. Это описание отправляется в синтезатор, а синтезатор упаковывает эти молекулы и получается одно семя.
The comic opens on the northern coast of Norway, inside the Arctic Circle, where a Zinco helicopter is landing in front of the castle that was seen at the end of Seed of Destruction. На северном побережье Норвегии в Северном полярном круге, где вертолет Цинко садится перед замком, который был замечен в конце комикса Семя разрушения.
In the anime, Chibichibi is the Star Seed of Sailor Galaxia, who had once been a great force for good. В аниме Чиби-чиби - звёздное семя Сейлор Галаксии, бывшей когда-то сильной доброй силой.
Больше примеров...
Семенной (примеров 63)
The delegation of the Netherlands was concerned that the proposal by France would exclude seed shallots grown in their country which were marketed worldwide with success. Делегация Нидерландов высказала обеспокоенность по поводу того, что предложение Франции может исключить семенной лук-шалот, выращиваемый в ее стране, который успешно продается во всем мире.
However, the South African Competition Commission has been making efforts to involve other SADC member States in recent cartel cases concerning the fertilizer, maize seed and construction industries, among others. Вместе с тем Комиссия по вопросам конкуренции Южной Африки стремится вовлечь другие государства - члены САДК в начатые недавно расследования дел о картелях в различных отраслях, включая отрасли по производству удобрений и семенной кукурузы, а также строительную отрасль.
Basic seed for further multiplication: White label. Основной семенной материал для дальнейшего размножения: этикетка белого цвета.
Importing countries can be confident that the imported seed lots have been controlled through an equivalent procedure. Импортирующие страны могут быть уверены в том, что импортируемый семенной материал контролируется в соответствии с эквивалентной процедурой.
In countries where cut seed is accepted into a certification programme, the countries may enforce provisions to minimize the risk of spread of diseases. В странах, где программа сертификации распространяется на резаный семенной картофель, могут действовать положения в целях минимизации риска распространения болезней.
Больше примеров...
Зерно (примеров 59)
Because in the midst of my happiness there grows a seed of sadness. Потому что в счастье зреет зерно несчастья;
We are equally pleased to note that three rounds of negotiations have occurred in the past eight months, signifying that the multilateral seed of reform of our institutions has been sowed. Столь же приятно нам отметить то, что за восемь последних месяцев было проведено три раунда таких переговоров, а это означает, что мы уже заронили в реформу наших учреждений зерно многосторонности.
Picking up the Seed at the recon point. Мы заберём Зерно в условной точке.
He wants to detonate that Seed in the biggest city and kill millions! Он хочет взорвать это Зерно в самом большом городе, убить миллионы.
How did you find the seed? Где вы взяли зерно для посева?
Больше примеров...
Семечко (примеров 25)
Plant the seed in the middle of town, where everyone can see. Посади семечко в центре города, чтобы его все видели.
But no matter what you do... that seed will grow to be a peach tree. Но что бы ты ни делал это семечко вырастет в персиковое дерево.
I mean, I might not be ready for it now, but... one day down the line, I might want to plant a seed. Может, сейчас я не готов, но придет время, когда я захочу посадить семечко.
You are the seed, Amberle. Это ты семечко, Эмберли.
I guess after pushing out his enormous head, this one will feel like spitting a watermelon seed. Я думаю, после огромной головы Джейка, этот ребенок выскочит как семечко арбуза
Больше примеров...
Первоначального (примеров 7)
They can provide a substantial portion of the seed and start-up capital to entrepreneurial ventures, including through syndicated deals involving several angels. Они могут выделять значительную часть первоначального и стартового капитала для финансирования предпринимательских инициатив, в том числе через синдицированные операции с участием нескольких "ангелов".
Through linking and referring survivors to existing employment, and providing seed funds for small-business start-up, LSN facilitates economic opportunities essential for survivor recovery. Путем создания объединений потерпевших и оказания им помощи в получении работы, а также предоставления первоначального капитала для открытия мелких предприятий ППМ способствует созданию экономических возможностей, необходимых для улучшения условий жизни потерпевших.
(b) Start-up-stage intermediaries such as seed funds and business angels take the promising ventures through the hurdles of product development and initial market testing to reveal small-scale commercial success. Ь) посредники на стартовом этапе, такие как фонды первоначального капитала и "бизнес-ангелы", проводят перспективные предприятия через тернистый путь разработки продукции и первоначальной рыночной проверки для раскрытия мелкомасштабного коммерческого успеха;
Seed financing (the initial equity capital used to start a new venture or business) provided by donors has been indicated as an important instrument to stimulate technology transfer. В качестве важного инструмента стимулирования передачи технологии было отмечено "семенное" финансирование (предоставление первоначального собственного капитала для создания нового предприятия или начала предпринимательской деятельности) со стороны доноров.
Comparing the final composition of a cooked seed with a raw seed shows that under normal cooking conditions, approximately 5% of the initial dry weight has been transferred to the cooking water. Сравнивая начальный (до варки) и окончательный (после отваривания) состав бобовых, было определено, что при нормальных условиях варки приблизительно 5% от первоначального сухого веса было отдано в отвар.
Больше примеров...
Зернышко (примеров 10)
She came back, boom, the seed was planted. Она вернулась обратно, бум, а зернышко уже прижилось.
Put this poppy seed in your teeth. На, прицепи маковое зернышко к зубам.
We have seen a small seed of trust start to take root. Мы увидели, как пустило корни маленькое зернышко доверия .
I finally got that seed out of my teeth. Я наконец-то вытащил зернышко из зуба!
Put this poppy seed in your mouth. Засунь маковое зернышко между зубов.
Больше примеров...
Посевного материала (примеров 8)
One vial of reference strain may produce many more vials - possibly a hundred - of master seed. Из одного флакона эталонного штамма можно получить много - возможно сотню - флаконов главного посевного материала.
A seed distribution programme began in July with the assistance of FAO. В июле при содействии ФАО начала осуществляться программа распределения посевного материала.
In terms of production, the acquisition of seed cultures is the most difficult obstacle. С точки зрения производства наибольшая трудность связана с приобретением посевного материала.
It has not been possible to award contracts for the importation of grafted seedlings of disease-resistant strains suitable for certain types of soil, productive varieties of which are difficult to grow from seed. Не имелось возможности заключать контракты на импорт пригодных для определенных типов почвы привитых саженцев болезнеустойчивых пород, высокопродуктивные сорта которых получить из посевного материала трудно.
The term "seed stock" is used to refer collectively to reference strains of micro-organisms provided by culture collections, as well as to master and working seed stocks. Термин «посевной материал» используется для совокупного обозначения эталонных штаммов микроорганизмов, продуцированных коллекциями культур, а также главного и рабочего посевного материала.
Больше примеров...
Seed (примеров 28)
Squall: Both Garden and SeeD were your ideas. «Скволл: И сад, и SeeD, всё это было вашей идеей.
A general trend of refraining from the use of external funds was also proven by the research carried out by the SEED Foundation in Vas County in 2004. Общая тенденция воздерживаться от использования внешних средств нашла подтверждение и в исследовании, проведенном Фондом SEED в области Ваш в 2004 году.
This happens because the random seed value that is used to initialize the encryption algorithm and is included as part of the encrypted value is different for each encryption operation. Это происходит потому, что random seed value (случайное начальное заполнение) которое используется для инициализации алгоритма шифрования и включено в качестве зашифрованного значения, отличается для каждой операции шифрования.
Today, Wecker is the chairman and founder of Andreas Seed Oils, headquartered in Bend, Oregon and distributed through his office in Germany. Сегодня Веккер - председатель и основатель компании Andreas Seed Oils со штаб - квартирой в городе Бенде, Орегон.
Seed - this number is a starting number for a random-number generator. Случайное число (Seed) - это число является стартовым числом для генератора случайных чисел.
Больше примеров...
Семеноводства (примеров 13)
Following an invitation from the Vice-Chairman of the Specialized Section Mr. P. Miauton the meeting was held at the offices of the Swiss research station for seed in Changins (VD). По приглашению заместителя Председателя Специализированной секции г-на П. Миотона совещание состоялось на швейцарской научно-исследовательской станции семеноводства в Шанжане (кантон Во).
It will be hosted by the North Dakota State Seed Department in Fargo. Оно будет организовано Департаментом семеноводства штата Северная Дакота в городе Фарго.
Notable examples are the Seed Breeding Programme, the Semi-arid and Arid Programme and Training Managers for Economic Development in Poor Areas. Яркими примерами являются программа в области семеноводства, программа развития полузасушливых и засушливых районов и программа профессиональной подготовки управляющих по вопросам экономического развития в бедных районах.
Crop varieties and seed systems Сорта сельскохозяйственных культур и системы семеноводства
Having undertaken a review of the seed sector, FAO has prepared a comprehensive project document to support the sector and drafted a new seed law for Tajikistan. Проведя обзор сектора семеноводства, ФАО подготовила комплексный проектный документ в целях поддержки данного сектора и разработала для Таджикистана новое «законодательство в области семеноводства».
Больше примеров...
Семеноводческих хозяйств (примеров 13)
It identifies how research and development could best serve the poorest farmers in developing countries, and how commercial seed systems could be regulated to serve the right to food and ensure the right of all to enjoy the benefits of scientific progress. В нем указывается, как эффективнее всего использовать исследования и разработки в развивающихся странах в интересах наименее состоятельных фермеров и каким образом можно регулировать деятельность товарных семеноводческих хозяйств в интересах осуществления права на питание и обеспечения права всех на пользование благами научного прогресса.
Finally, it examines how farmers' seed systems could be best supported, in order to serve the interest of all in the preservation of agro-biodiversity. Contents И наконец, в нем изучается вопрос о том, как лучше всего организовать поддержку фермерских семеноводческих хозяйств, с тем чтобы это отвечало всеобщей заинтересованности в сохранении агробиоразнообразия.
States face the distinct challenge of having to organize the coexistence between a commercial seeds system, which is growing in importance, and the farmers' seed systems, which must be supported and are a vital source of innovation from which all benefit. Перед государствами стоит четкая задача обеспечить сосуществование товарных семеноводческих хозяйств, значение которых возрастает, и фермерских семеноводческих хозяйств, которые нуждаются в поддержке и являются жизненно важным источником выгодных для всех инноваций.
Reliance by farmers on farmers' seed systems allows them to limit the cost of production by preserving a certain degree of independence from the commercial seed sector. Использование фермерами услуг фермерских семеноводческих хозяйств позволяет им минимизировать производственные издержки путем сохранения определенной степени независимости от товарных семеноводческих хозяйств.
Yet the coexistence between farmers' seed systems - operating at local or community levels between farmers, and mostly informal - and commercial seed systems is sometimes problematic. Тем не менее сосуществование фермерских семеноводческих хозяйств, функционирующих на местном или общинном уровнях между фермерами преимущественно в неформальном порядке, и товарных семеноводческих хозяйств иногда представляется проблематичным.
Больше примеров...
Маком (примеров 13)
I did have a poppy seed bagel for breakfast. Я тогда съел бублик с маком на завтрак.
Poppy seed muffin and cortado, just the way you like it. Маффин с маком и кортадо, всё, как ты любишь.
I wouldn't have just chosen poppy seed. Я взяла бы не с маком.
What about poppy seed muffins or something like that? А если булочки с маком или ещё что?
No poppy seed bagels. Ни даже булочек с маком.
Больше примеров...