Английский - русский
Перевод слова Seed

Перевод seed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семя (примеров 279)
I'd be afraid that I might get a bad seed. Я бы побоялся что выберу "дурное семя".
She didn't want one mead, nor seed; no Valkyrie hair, no maidens fair. Не нужны ей были ни медовуха, ни Семя, ни локон Валькирии, ни милая дева.
We can't do it in one day, but maybe there is a seed in you that will one day find succour, germinate and bear fruit. Мы не сможем сделать это за один день, но, может быть, в тебе есть семя, которое однажды обретёт помощь, прорастёт и принесёт плоды.
But for molecular programming, our question is, how many molecules do we need to put in that seed to get a cell phone? Но в молекулярном программировании вопрос стоит так: сколько молекул необходимо поместить в семя, чтобы получить телефон?
Here... I have Lee Gi Chul's seed in me. Здесь, внутри меня, - семя Ли Гичхоля.
Больше примеров...
Семенной (примеров 63)
Following previous discussions it is suggested to only include basic information, enabling users to define sample size, given specific tolerances applied in a seed scheme. На основе результатов состоявшихся ранее обсуждений предлагается включать только основную информацию, обеспечивающую пользователям возможность определять размер выборки с учетом конкретных допусков, применяющихся в семенной системе.
Examples of such cartel cases handled by South Africa and suspected to be involved in other SADC member States include the sectors of fertilizer, maize seed, the construction industry, among others. С картельной практикой, предположительно затрагивающей и другие государства - члены САДК, Южная Африка вела борьбу на рынках удобрений, семенной кукурузы, строительных материалов и т.д.
Inoculum: Seed and soil-borne. Инокулят: семенной и почвенный.
However, that approach may lead to a situation in which some countries where the virus pressure is high would not be able to produce any certified seed. Однако такой подход может привести к тому, что некоторые страны, где вирусы оказывают большое давление, не смогут производить семенной картофель.
Certified seed max. 10 Кондиционный семенной картофель с максимальным уровнем инфекции в размере 10
Больше примеров...
Зерно (примеров 59)
When armed conflicts erupt, the seed of deadly bitterness remains for a long time. После возникновения того или иного вооруженного конфликта смертоносное зерно горечи не выводится еще очень долго.
So, Leonard Shelby from the insurance company gives her the seed of doubt. Итак, Леонард Шелби из страховой компании посадил в её душе зерно сомнения.
A seed gone bad must be weeded out. А если затесалось гнилое зерно, его отделяют от других.
If you had faith as big as a mustard seed, you could say to this tree: Pull yourself up by the roots and plant yourself in the sea, and it would obey you. если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас.
How did you find the seed? Где вы взяли зерно для посева?
Больше примеров...
Семечко (примеров 25)
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочное семечко, оно может вырасти в дерево.
But no matter what you do... that seed will grow to be a peach tree. Но что бы ты ни делал это семечко вырастет в персиковое дерево.
I mean, I might not be ready for it now, but... one day down the line, I might want to plant a seed. Может, сейчас я не готов, но придет время, когда я захочу посадить семечко.
I believe it's an apple seed. Я думаю, яблочное семечко.
But you have the seed? Но семечко у тебя?
Больше примеров...
Первоначального (примеров 7)
They can provide a substantial portion of the seed and start-up capital to entrepreneurial ventures, including through syndicated deals involving several angels. Они могут выделять значительную часть первоначального и стартового капитала для финансирования предпринимательских инициатив, в том числе через синдицированные операции с участием нескольких "ангелов".
The Conference though that the government investment programmes should make more emphasis and allocate more resources to the "seed stage" of financing. По мнению Конференции, государственные инвестиционные программы должны делать больший акцент и выделять больше ресурсов для "первоначального этапа" финансирования.
Through linking and referring survivors to existing employment, and providing seed funds for small-business start-up, LSN facilitates economic opportunities essential for survivor recovery. Путем создания объединений потерпевших и оказания им помощи в получении работы, а также предоставления первоначального капитала для открытия мелких предприятий ППМ способствует созданию экономических возможностей, необходимых для улучшения условий жизни потерпевших.
(b) Start-up-stage intermediaries such as seed funds and business angels take the promising ventures through the hurdles of product development and initial market testing to reveal small-scale commercial success. Ь) посредники на стартовом этапе, такие как фонды первоначального капитала и "бизнес-ангелы", проводят перспективные предприятия через тернистый путь разработки продукции и первоначальной рыночной проверки для раскрытия мелкомасштабного коммерческого успеха;
Seed financing (the initial equity capital used to start a new venture or business) provided by donors has been indicated as an important instrument to stimulate technology transfer. В качестве важного инструмента стимулирования передачи технологии было отмечено "семенное" финансирование (предоставление первоначального собственного капитала для создания нового предприятия или начала предпринимательской деятельности) со стороны доноров.
Больше примеров...
Зернышко (примеров 10)
You have a poppy seed in your teeth. У тебя маковое зернышко в зубах.
Put this poppy seed in your teeth. На, прицепи маковое зернышко к зубам.
12 if I don't get this poppy seed out. 12, если не смогу сама выковырять это зернышко.
I finally got that seed out of my teeth. Я наконец-то вытащил зернышко из зуба!
Still got that poppy seed. Зернышко всё еще там.
Больше примеров...
Посевного материала (примеров 8)
In terms of production, the acquisition of seed cultures is the most difficult obstacle. С точки зрения производства наибольшая трудность связана с приобретением посевного материала.
It has not been possible to award contracts for the importation of grafted seedlings of disease-resistant strains suitable for certain types of soil, productive varieties of which are difficult to grow from seed. Не имелось возможности заключать контракты на импорт пригодных для определенных типов почвы привитых саженцев болезнеустойчивых пород, высокопродуктивные сорта которых получить из посевного материала трудно.
Landholdings are currently small and underproductive, primarily due to reliance on low-yielding seed stocks, scant use of fertilizers, inadequate irrigation and low levels of mechanization. Фермерские хозяйства являются сейчас мелкими и низкопродуктивным, что обусловлено главным образом использованием низкоурожайного посевного материала, недостаточным применением удобрений, неэффективными ирригационными системами и низким уровнем механизации труда.
Each master seed vial can be used to produce many working seed vials. Из каждого флакона главного посевного материала можно получить много флаконов рабочего посевного материала.
The term "seed stock" is used to refer collectively to reference strains of micro-organisms provided by culture collections, as well as to master and working seed stocks. Термин «посевной материал» используется для совокупного обозначения эталонных штаммов микроорганизмов, продуцированных коллекциями культур, а также главного и рабочего посевного материала.
Больше примеров...
Seed (примеров 28)
A general trend of refraining from the use of external funds was also proven by the research carried out by the SEED Foundation in Vas County in 2004. Общая тенденция воздерживаться от использования внешних средств нашла подтверждение и в исследовании, проведенном Фондом SEED в области Ваш в 2004 году.
Neergaard served as Director of the Danish Government Institute of Seed Pathology for Developing Countries in Copenhagen. Нергор занимал пост директора датского правительственного Института патологии семян для развивающихся стран (Danish Government Institute of Seed Pathology for Developing Countries) в Копенгагене.
Seed Stage - early stage of the project/company life cycle (when there is only an idea or an early prototype of a project). Seed Stage - проект находится на уровне идеи или раннего прототипа (ранняя стадия цикла жизни проекта/компании).
Seed Productions was a film production company associated with 20th Century Fox, started by Australian actors Hugh Jackman and Deborra-Lee Furness, with producer and business partner John Palermo. Seed Productions - производственная компания, ассоциирующаяся с 20th Century Fox, основанная актёрами Хью Джекманом и Деборрой-Ли Фернесс с продюсером и бизнес-партнёром Джоном Палермо.
This was known as the "Evil Seed", bound to bring calamity and death in its wake. Это явление известно как «злое семя» (англ. Evil Seed), которое приносит беду и смерть на своем пути.
Больше примеров...
Семеноводства (примеров 13)
Only approximately 6 per cent of private seed research was devoted to products that would increase the livelihood of poor or small-scale farmers, leading to a long list of orphan crops. Лишь примерно 6 процентов частных исследований в области семеноводства направлено на выведение сортов, которые увеличат средства к существованию бедных и мелких фермеров, что приводит к формированию длинного списка игнорируемых культур.
(a) Consultations of Experts on the Status of Seed Technology in the Near East (30 March-2 April 1993 at Tunis), organized by the Regional Office for the Near East with AOAD participation; а) Консультативное совещание экспертов по вопросу о положении дел в области семеноводства в районе Ближнего Востока (30 марта-2 апреля 1993 года, Тунис), организованное Региональным отделением для Ближнего Востока при участии АОСР;
Rehabilitation of 3 seed multiplication centres. восстановление трех центров семеноводства.
Plant-breeding capacities are in decline in most national programmes and furthermore are not linked to development of the seed sector, either by public or private partnerships. В большинстве национальных программ уделяется мало внимания возможностям селекции растений, которые к тому же не связаны с развитием сектора семеноводства ни государственными, ни частными партнерствами.
TJ 1.1.2.1 Develop seed based farming and support with the provision of high-yield seed, and related training ТЖ 1.1.2.1 Развитие семеноводства и поддержка в снабжении высокоурожайным семенным материалом, а также соответствующее обучение
Больше примеров...
Семеноводческих хозяйств (примеров 13)
In South Asia and sub-Saharan Africa, the overwhelming majority of farmers still rely on traditional farmers' seed systems in order to grow their crops. В Южной Азии и Субсахарской Африке подавляющее большинство фермеров при выращивании своих сельскохозяйственных культур по-прежнему используют услуги традиционных фермерских семеноводческих хозяйств.
Merely removing barriers to the saving, exchange or selling of seeds will not suffice: for farmers' rights to be truly realized, Governments should accept that they have duties to support farmers' seed systems, as described below. Простого устранения барьеров, препятствующих сохранению, обмену или продаже семян, недостаточно: для реального осуществления прав фермеров правительствам необходимо признать, что на них лежит обязанность содействовать развитию фермерских семеноводческих хозяйств, о чем пойдет речь ниже.
These obligations apply both to the regulation of commercial seed systems and to the preservation and enhancement of informal or traditional farmers' seed systems. Эти обязательства относятся как к регулированию деятельности товарных семеноводческих хозяйств, так и к сохранению и укреплению неформальных или традиционных фермерских семеноводческих хозяйств.
Reliance by farmers on farmers' seed systems allows them to limit the cost of production by preserving a certain degree of independence from the commercial seed sector. Использование фермерами услуг фермерских семеноводческих хозяйств позволяет им минимизировать производственные издержки путем сохранения определенной степени независимости от товарных семеноводческих хозяйств.
The professionalization of breeding and its separation from farming leads to the emergence of a commercial seed system, alongside the farmers' seed systems through which farmers traditionally save, exchange and sell seeds, often informally. Профессионализация селекционной работы и ее отделение от земледелия ведет к появлению товарных семеноводческих хозяйств в дополнение к фермерским семеноводческим хозяйствам, через которые фермеры традиционно, зачастую в неформальном порядке, осуществляют хранение, обмен и продажу семян.
Больше примеров...
Маком (примеров 13)
I did have a poppy seed bagel for breakfast. Я тогда съел бублик с маком на завтрак.
Trying to decide between poppy seed and cinnamon raisin. Пытаюсь решить между маком, изюмом и корицей.
What about poppy seed muffins or something like that? А если булочки с маком или ещё что?
Is that a poppy seed muffin? Это маффин с маком?
Are those almond poppy seed muffins or lemon poppy seed muffins? Маффины с миндалем и маком или с лимоном и маком?
Больше примеров...