Английский - русский
Перевод слова Scumbag
Вариант перевода Подонок

Примеры в контексте "Scumbag - Подонок"

Примеры: Scumbag - Подонок
Even if the guy is a scumbag, like Brandon Mitchell happens to be. Даже если парень и подонок, вроде Брэндона Митчелла.
Yeah, 'cause he's a murdering scumbag. Да, потому что он подонок и убийца.
I figured you'd want to stick around, make sure the scumbag gets what he deserves. Я думал, ты хочешь остаться, убедиться, что подонок получит по заслугам.
You're a scumbag like the rest of us, Charlie. Ты такой же подонок, как и все мы, Чарли.
Well, this scumbag already buried it in my back. Этот подонок уже погрузил его в мою спину.
He's a scumbag, and he's lying. Он же подонок и он врёт, как дышит.
You're saying this scumbag's in the wind? Вы говорите, что этот подонок сбежал?
How are you feeling now, scumbag? Как ты чувствуешь себя теперь, подонок?
Are you telling me that scumbag stole my guns again? Этот подонок украл моё оружие? Опять?
Far as I can tell, he's pretty much just your average drug-dealing scumbag. Могу сказать, что он ничем не примечательный торгующий наркотой подонок.
Don't call us liars, you scumbag, or I'll put you away. Не смей называть нас лгунами, подонок, или я тебя убью.
We're going to die, and this scumbag is going to walk because of you. Мы сдохнем, а этот подонок уйдет из-за тебя.
You know, when I first met you, I couldn't believe what a drunk arrogant scumbag you were. Знаете, когда я впервые вас встретил, то удивился, что это за пьяный наглый подонок.
Who's your squad leader, scumbag? Кто твой командир отделения, подонок?
This scumbag isn't worth it, all right? Этот подонок не стоит того, понятно?
Yeah, and now the scumbag won't leave! Да, и теперь этот подонок не уходит.
I want the scumbag to know I'm keeping an eye on him. Хочу, чтобы подонок знал, что я не спускаю с него глаз.
So Monty Wonder Person found about a dozen license plates that scumbag had put on that van. Итак, Монти, чудо-человек, нашёл около десятка номерных знаков из тех, что подонок устанавливал на фургон.
People think I'm the scumbag, but my brother was the one diddling some skank in his own bed. Все думают, что я подонок, но это мой братец трахал какую-то шлюшку в своей постели.
Mark was an obnoxious lowlife and scumbag, Марк отвратителен, подлец и подонок.
His hands are so dirty, it's only a matter of time before he ends up behind bars, a real scumbag. У него грязные руки и это лишь вопрос времени, прежде, чем он попадет за решетку, подонок.
He deliberately took a lot of pictures of me, to make you think that I am a scumbag, Он специально делал такие фотографии, чтобы вы поверили, что я подонок.
Worse still, what kind of scumbag would send someone else to do it? Что еще хуже, какой подонок послал бы кого-то еще, чтобы это сделать?
You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
You're just a lying, cheating scumbag, and you deserve to go down for what you've done. Ты просто лживый, изменщик и подонок, да, за то, что ты сделал, по тебе тюрьма плачет.