| Even if the guy is a scumbag, like Brandon Mitchell happens to be. | Даже если парень и подонок, вроде Брэндона Митчелла. |
| Yeah, 'cause he's a murdering scumbag. | Да, потому что он подонок и убийца. |
| I figured you'd want to stick around, make sure the scumbag gets what he deserves. | Я думал, ты хочешь остаться, убедиться, что подонок получит по заслугам. |
| You're a scumbag like the rest of us, Charlie. | Ты такой же подонок, как и все мы, Чарли. |
| Well, this scumbag already buried it in my back. | Этот подонок уже погрузил его в мою спину. |
| He's a scumbag, and he's lying. | Он же подонок и он врёт, как дышит. |
| You're saying this scumbag's in the wind? | Вы говорите, что этот подонок сбежал? |
| How are you feeling now, scumbag? | Как ты чувствуешь себя теперь, подонок? |
| Are you telling me that scumbag stole my guns again? | Этот подонок украл моё оружие? Опять? |
| Far as I can tell, he's pretty much just your average drug-dealing scumbag. | Могу сказать, что он ничем не примечательный торгующий наркотой подонок. |
| Don't call us liars, you scumbag, or I'll put you away. | Не смей называть нас лгунами, подонок, или я тебя убью. |
| We're going to die, and this scumbag is going to walk because of you. | Мы сдохнем, а этот подонок уйдет из-за тебя. |
| You know, when I first met you, I couldn't believe what a drunk arrogant scumbag you were. | Знаете, когда я впервые вас встретил, то удивился, что это за пьяный наглый подонок. |
| Who's your squad leader, scumbag? | Кто твой командир отделения, подонок? |
| This scumbag isn't worth it, all right? | Этот подонок не стоит того, понятно? |
| Yeah, and now the scumbag won't leave! | Да, и теперь этот подонок не уходит. |
| I want the scumbag to know I'm keeping an eye on him. | Хочу, чтобы подонок знал, что я не спускаю с него глаз. |
| So Monty Wonder Person found about a dozen license plates that scumbag had put on that van. | Итак, Монти, чудо-человек, нашёл около десятка номерных знаков из тех, что подонок устанавливал на фургон. |
| People think I'm the scumbag, but my brother was the one diddling some skank in his own bed. | Все думают, что я подонок, но это мой братец трахал какую-то шлюшку в своей постели. |
| Mark was an obnoxious lowlife and scumbag, | Марк отвратителен, подлец и подонок. |
| His hands are so dirty, it's only a matter of time before he ends up behind bars, a real scumbag. | У него грязные руки и это лишь вопрос времени, прежде, чем он попадет за решетку, подонок. |
| He deliberately took a lot of pictures of me, to make you think that I am a scumbag, | Он специально делал такие фотографии, чтобы вы поверили, что я подонок. |
| Worse still, what kind of scumbag would send someone else to do it? | Что еще хуже, какой подонок послал бы кого-то еще, чтобы это сделать? |
| You pompous, stuck-up, snot-nosed, English, giant twerp, scumbag, fuck-face, dickhead asshole! | Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец! |
| You're just a lying, cheating scumbag, and you deserve to go down for what you've done. | Ты просто лживый, изменщик и подонок, да, за то, что ты сделал, по тебе тюрьма плачет. |