That bald scumbag murdered our monkey. |
Этот лысый мешок с дерьмом убил нашу обезьяну. |
The last thirteen hours we've been working on a case, trying to get a real scumbag off the streets. |
Последние тринадцать часов мы работали над одним делом, пытались убрать настоящий мешок с дерьмом с улиц. |
Look what you did, you scumbag! |
Смотри, что ты сделала, ты, мешок с дерьмом! |
That Sonya's legged it... which means our only chance of getting that scumbag sent down is Nina. |
Соня ушла в отказ... это означает, что единственный шанс для нас упрятать этот мешок с дерьмом, это Нина. |
You scumbag, plunder and violence against women in the country! |
Ты, мешок с дерьмом, грабь и насилуй женщин в своей стране! |
I'll make a statement, scumbag. |
Я сделаю заявление, мешок с дерьмом! |
Oh, well, Danny McKillop's left a daughter behind, and she's gonna grow up thinking her old man's a scumbag. |
Ну, в общем, у Дэнни Маккиллопа осталась дочь, и она будет расти, думая, что её папаша мешок с дерьмом. |
CHIBS: 'Cause you're a greasy scumbag animal! |
Да потому что ты сальный мешок с дерьмом! |
You scumbag that don't have a place to drop dead. |
Ты мешок с дерьмом, который не имеет места чтобы упасть замертво! |
You think I give a rat's ass what that scumbag lost to Madoff? |
Ты думаешь, мне есть дело, что этот мешок с дерьмом потерял из-за Медоффа? |
What you said when you were beating that scumbag, I wrote that in my note, word for word. |
То, что ты сказал, когда бил тот мешок с дерьмом, я написала это в своей записке, слово в слово. |
Because he's a cold-blooded, opportunistic showoff who though the could run his game on a major bad guy who, it turns out, is an even bigger scumbag than he is! |
Он хладнокровный хвастун, который думал, что может играть с главным негодяем, который, как оказалось, даже больший мешок с дерьмом, чем он. |
You body-snatching alien scumbag! |
Ты, ворующий тела мешок с дерьмом! |
That scumbag owes you? |
Тот мешок с дерьмом тебе должен? |
Rocky Falcone, cologne wearing scumbag |
Роки Фальконе, надушенный мешок с дерьмом |
Get off, scumbag! |
Отстань, мешок с дерьмом! |
Get up, you scumbag! |
Вставай, ты мешок с дерьмом! |
The music, scumbag. |
Музыка, мешок с дерьмом. |
Hell, even Liber8 looked like heroes for kidnapping this scumbag. |
Даже Ос8обождение выглядят героями, похитив мешок с дерьмом. |
The groggy scumbag you and Jenna scraped off the road the night he was hit by a car. |
Любящий выпить мешок с дерьмом, которого ты и Дженна соскребли с дороги в ту ночь, когда его сбила машина. |
I was driving here, and I saw this scumbag I like for a rape in Morningside Park. |
Я тут ехал, и заметил этот мешок с дерьмом, его ищут за изнасилование в Морнингсайд Парк. |
You really are a scumbag, you know that? |
Ты и вправду мешок с дерьмом, знаешь что? |
The only thing he's guilty of is being a scumbag? |
Единственное, в чем он виновен так это в том, что он - мешок с дерьмом? |
Why suddenly start working so much when you know your boss is a scumbag? |
Зачем вдруг начинать работать так усердно когда знаешь, что твой босс мешок с дерьмом? |
Everyone told me that you were a fucking whore, that you're a sucking scumbag, that you're a fucking whore. |
Мне все говорили, что ты грёбаная шлюха, что ты мешок с дерьмом, что ты грёбаная шлюха. |