Английский - русский
Перевод слова Scumbag

Перевод scumbag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подонок (примеров 108)
I'll follow you anywhere, scumbag. я пойду за тобой куда угодно, подонок.
So Monty Wonder Person found about a dozen license plates that scumbag had put on that van. Итак, Монти, чудо-человек, нашёл около десятка номерных знаков из тех, что подонок устанавливал на фургон.
People think I'm the scumbag, but my brother was the one diddling some skank in his own bed. Все думают, что я подонок, но это мой братец трахал какую-то шлюшку в своей постели.
His hands are so dirty, it's only a matter of time before he ends up behind bars, a real scumbag. У него грязные руки и это лишь вопрос времени, прежде, чем он попадет за решетку, подонок.
Enjoy the next five years scumbag... Приятной пятилетки, подонок.
Больше примеров...
Отморозок (примеров 20)
Your brother's a scumbag, Jer. Твой брат - отморозок, Джер.
A wife-killer is a total scumbag. На убийство жены способен только отморозок.
He's a thieving scumbag! Он же вор и отморозок!
He's nothing but a scumbag and a loser. Он не более, чем отморозок и неудачник.
Another abusive scumbag is in jail. Еще один отморозок сядет в тюрьму.
Больше примеров...
Мешок с дерьмом (примеров 28)
You scumbag, plunder and violence against women in the country! Ты, мешок с дерьмом, грабь и насилуй женщин в своей стране!
CHIBS: 'Cause you're a greasy scumbag animal! Да потому что ты сальный мешок с дерьмом!
The music, scumbag. Музыка, мешок с дерьмом.
I was driving here, and I saw this scumbag I like for a rape in Morningside Park. Я тут ехал, и заметил этот мешок с дерьмом, его ищут за изнасилование в Морнингсайд Парк.
You really are a scumbag, you know that? Ты и вправду мешок с дерьмом, знаешь что?
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 27)
I'll bet this scumbag did the Florida murders, too. Спорю, что этот ублюдок совершил и те убийства во Флориде.
Some scumbag matching your description shot a cop in your neighborhood. Один ублюдок, по описанию похожий на тебя, ранил копа в этом районе.
I'm the scumbag outlaw, and you're the pillar of justice. Я ублюдок вне закона, а вы - столп правосудия.
Eddie's not your normal scumbag. Эдди не обычный ублюдок.
Scumbag Mak's gonna file a charge with the New York State Bar. Ублюдок Мак подаст прошение в адвокатскую коллегию.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 14)
A scumbag like you should be dead. Мерзавец вроде тебя должен быть мёртв.
Lemond Bishop is a scumbag who should be dropped in the deepest hole in the U.S. Penitentiary Service. Лемонд Бишоп - мерзавец, которого надо бросить в самую глубокую дыру, какая есть у службы исполнения наказаний.
You scared of me, you little scumbag? Что, испугался меня, мерзавец?
Maybe she does have some daddy issues, but that kind of, you know, tends to happen when your father's a scumbag. Может, у нее нездоровое отношение к отцу? Такое бывает, если твой отец - мерзавец.
Crack, crack, crack, crack If this landlord isn't taking one measly hour out of his day to fix your showers, then what's this scumbag doing with all your hard earned cash? Если ваш арендодатель не может выделить один мизерный час на то, чтобы починить ваш душ, тогда что этот мерзавец делает с вашими кровными деньгами?
Больше примеров...
Мешок дерьма (примеров 9)
That guyis such a fucking scumbag. Этот парень - настоящий мешок дерьма.
I'll see you in court, scumbag! Увидимся в суде, мешок дерьма.
You know, she's a scumbag! Да она мешок дерьма!
Now she's a scumbag! Да она мешок дерьма!
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка.
Больше примеров...
Негодяя (примеров 9)
We can't even touch this scumbag. Мы не можем этого негодяя и пальцем тронуть.
You're trying to waste more time and money punishing somebody did society a favor by killing a scumbag. Ты должен тратить больше времени и денег наказывая кого-то, кто сделал обществу одолжение, убив негодяя.
How can you compare a scumbag like him to a sophisticated scholar like me? Как ты можешь сравнивать такого негодяя со мной?
It'd soothe your troubled soul if you could just stick it to this particular scumbag. Прижать данного конкретного негодяя - это как бальзам на душу.
He may be my own brother but I shall hunt him down and when I catch the scumbag, I shall have my wicked way with him. Хоть он и мой брат, но я пущусь за ним в погоню и, когда настигну этого негодяя, заставлю его расплатиться.
Больше примеров...
Мудак (примеров 6)
Yeah, guy's a real scumbag. Точно, этот парень тот еще мудак.
He thinks I'm a scumbag. Он думает, что я мудак.
You're my rapacious scumbag. Ты мой жадный мудак.
You scumbag, piece of shit, fairy, fucking queen cocksucker! Паршивый ублюдок, мразь... педрила, мать твою, мудак слабозадый!
So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. Может, кто-то видел, как этот мудак был настоящим мудаком.
Больше примеров...
Гандон (примеров 7)
In Soviet Union, only after two days can scumbag talk to lawyer. А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через 2 дня после задержания.
The little scumbag sells drugs right on the playground. Этот гандон продает наркотики прямо на детской площадке.
Get the hell away from my wife, you scumbag! Отвали от моей жены, гандон!
God, Brian, you are such a scumbag. Боже, Брайан, какой же ты гандон.
Not even that other scumbag we work for is ever gonna figure it out. А тот гандон, на которого мы работаем, никогда об этом не узнает.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 10)
This scumbag wants us to die here. Этот говнюк хочет, чтоб мы все здесь полегли.
What did that scumbag want? Что этот говнюк хотел от тебя?
Patterson: Because you're a scumbag. Тем, что ты говнюк.
This lying scumbag piece of shit. Лживый говнюк, мать его.
That little rat, that little scumbag! Ах ты, маленький говнюк!
Больше примеров...
Урод (примеров 9)
So I figured maybe that scumbag used my name for something else. И я подумал, может этот урод моё имя ещё где использовал.
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag. Я тебя даже из-под земли достану, урод.
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag. Слышь, хули ты меня трогаешь, урод?
Scumbag, what are you doing? Ты, урод, что ты здесь делаешь?
Listen to me, you scumbag... Слушай меня, урод...
Больше примеров...