Английский - русский
Перевод слова Scumbag

Перевод scumbag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подонок (примеров 108)
In your case, 'cause Crenshaw is a scumbag and he wanted something more than just your life, but, but Katie - Kimball didn't just see a hostage. В твоем случае, потому что Креншоу подонок и ему нужно было нечто большее, чем просто твоя жизнь но Кэти... Кимбэлл не видел в ней заложницу
The little scumbag right under my nose who's only here to rip me off. Маленький подонок, снующий прямо под моим носом, единственный кто и обирает меня.
The little scumbag is sleeping late. Этот маленький подонок спит допоздна.
He's not a scumbag anymore. Он больше не подонок.
It doesn't matter if the victim's a scumbag or a saint - you get off just the same, just like your husband. Неважно подонок жертва или святой - ты получаешь удовольствие от этого, как твой муж.
Больше примеров...
Отморозок (примеров 20)
We never met in a bar, scumbag! Мы никогда не встречались в баре, отморозок!
How you been, scumbag? Как поживаешь, отморозок?
He's a thieving scumbag! Он же вор и отморозок!
Simon isn't a scumbag. Но Симон не отморозок.
Another abusive scumbag is in jail. Еще один отморозок сядет в тюрьму.
Больше примеров...
Мешок с дерьмом (примеров 28)
Oh, well, Danny McKillop's left a daughter behind, and she's gonna grow up thinking her old man's a scumbag. Ну, в общем, у Дэнни Маккиллопа осталась дочь, и она будет расти, думая, что её папаша мешок с дерьмом.
CHIBS: 'Cause you're a greasy scumbag animal! Да потому что ты сальный мешок с дерьмом!
Because he's a cold-blooded, opportunistic showoff who though the could run his game on a major bad guy who, it turns out, is an even bigger scumbag than he is! Он хладнокровный хвастун, который думал, что может играть с главным негодяем, который, как оказалось, даже больший мешок с дерьмом, чем он.
Rocky Falcone, cologne wearing scumbag Роки Фальконе, надушенный мешок с дерьмом
Why suddenly start working so much when you know your boss is a scumbag? Зачем вдруг начинать работать так усердно когда знаешь, что твой босс мешок с дерьмом?
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 27)
I'll bet this scumbag did the Florida murders, too. Спорю, что этот ублюдок совершил и те убийства во Флориде.
The scumbag who killed three ATF agents? Ублюдок, убивший три агента АТО.
I won't lose her to a scumbag like you! Позволяешь мне сблизиться с ней. Ублюдок!
Now let's take a look at who this scumbag is. А теперь посмотрим, кто этот ублюдок.
JAX: You, scumbag. Ты, ублюдок, ложись.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 14)
You scared of me, you little scumbag? Что, испугался меня, мерзавец?
There you go... once a scumbag, always a scumbag. Ну вот... однажды мерзавец, всегда мерзавец.
He's the exact same scumbag he's always been. Он такой же мерзавец каким всегда был.
You're the scumbag of our business. Ты последний мерзавец, позорящий наш бизнес.
However, Mr. Sweeney, you're pretty much a scumbag. Однако, мистер Суини вы абсолютный мерзавец.
Больше примеров...
Мешок дерьма (примеров 9)
This scumbag is actually my partner, Этот мешок дерьма, вообще-то, мой напарник.
That guyis such a fucking scumbag. Этот парень - настоящий мешок дерьма.
How does it work that a scumbag murderer like Wilder has the same rights as me or any other innocent person? Как получается, что мешок дерьма вроде Уайлдера, имеет те же права, как я или любой другой честный человек?
You know, she's a scumbag! Да она мешок дерьма!
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка.
Больше примеров...
Негодяя (примеров 9)
This scumbag deserves an exemplary punishment. Я требую примерно наказать этого негодяя.
"You're not marrying that scumbag, are you?" "Ты ведь не выйдешь за этого негодяя, да?"
And you want me to apologize for kicking that scumbag off our property, do you? Ты хочешь, чтобы я извинился за то, что вышвырнул этого негодяя со своего же участка?
How can you compare a scumbag like him to a sophisticated scholar like me? Как ты можешь сравнивать такого негодяя со мной?
He may be my own brother but I shall hunt him down and when I catch the scumbag, I shall have my wicked way with him. Хоть он и мой брат, но я пущусь за ним в погоню и, когда настигну этого негодяя, заставлю его расплатиться.
Больше примеров...
Мудак (примеров 6)
Yeah, guy's a real scumbag. Точно, этот парень тот еще мудак.
You know, tends to happen when your father's a scumbag. Такое бывает, если твой отец - мудак.
You're my rapacious scumbag. Ты мой жадный мудак.
You scumbag, piece of shit, fairy, fucking queen cocksucker! Паршивый ублюдок, мразь... педрила, мать твою, мудак слабозадый!
So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. Может, кто-то видел, как этот мудак был настоящим мудаком.
Больше примеров...
Гандон (примеров 7)
In Soviet Union, only after two days can scumbag talk to lawyer. А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через 2 дня после задержания.
The little scumbag sells drugs right on the playground. Этот гандон продает наркотики прямо на детской площадке.
Get the hell away from my wife, you scumbag! Отвали от моей жены, гандон!
Guy's a scumbag. Мужик тот еще гандон.
Scumbag was in my clubhouse. Этот гандон был в моем клабхаусе.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 10)
Listen, we all know you're a scumbag, and nobody cares about you. Слушай, все мы знаем, что ты говнюк, и всем на тебя плевать.
What did that scumbag want? Что этот говнюк хотел от тебя?
Arturo's a lying scumbag. Артуро - лживый говнюк.
That little rat, that little scumbag! Ах ты, маленький говнюк!
Hands behind your back, scumbag. Руки за спину, говнюк.
Больше примеров...
Урод (примеров 9)
So I figured maybe that scumbag used my name for something else. И я подумал, может этот урод моё имя ещё где использовал.
No, your client's a scumbag, okay? Нет, ваш клиент урод, ясно?
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag. Слышь, хули ты меня трогаешь, урод?
Scumbag, what are you doing? Ты, урод, что ты здесь делаешь?
Listen to me, you scumbag... Слушай меня, урод...
Больше примеров...