Английский - русский
Перевод слова Scumbag

Перевод scumbag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подонок (примеров 108)
We're going to die, and this scumbag is going to walk because of you. Мы сдохнем, а этот подонок уйдет из-за тебя.
Marius is a scumbag! Мариус - грязный подонок.
The little scumbag right under my nose who's only here to rip me off. Маленький подонок, снующий прямо под моим носом, единственный кто и обирает меня.
One scumbag offed another. Один подонок убрал другого.
He's a scumbag! Шучу! Он - подонок!
Больше примеров...
Отморозок (примеров 20)
That maybe you are that kind of a scumbag. Может, ты тот самый отморозок.
And just like that Dwight Darnell scumbag, И точно также, как отморозок Дуайт Дарнелл,
A wife-killer is a total scumbag. На убийство жены способен только отморозок.
This guy really is a scumbag. Этот парень - настоящий отморозок.
He's a thieving scumbag! Он же вор и отморозок!
Больше примеров...
Мешок с дерьмом (примеров 28)
CHIBS: 'Cause you're a greasy scumbag animal! Да потому что ты сальный мешок с дерьмом!
What you said when you were beating that scumbag, I wrote that in my note, word for word. То, что ты сказал, когда бил тот мешок с дерьмом, я написала это в своей записке, слово в слово.
That scumbag owes you? Тот мешок с дерьмом тебе должен?
Everyone told me that you were a fucking whore, that you're a sucking scumbag, that you're a fucking whore. Мне все говорили, что ты грёбаная шлюха, что ты мешок с дерьмом, что ты грёбаная шлюха.
You're the scumbag. Ты мешок с дерьмом.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 27)
I'm the scumbag outlaw, and you're the pillar of justice. Я ублюдок вне закона, а вы - столп правосудия.
Old-school gangster and all-around scumbag. Типичный гангстер и ублюдок во всех отношениях.
Now let's take a look at who this scumbag is. А теперь посмотрим, кто этот ублюдок.
How can a scumbag like Quesada afford an attorney like Hirsh? Как ублюдок вроде Квезады платит адвокату вроде Хирша?
Look, I know you are nothing but a scumbag for hire. Слушайте, я знаю, что вы всего лишь ублюдок, которого любой может нанять.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 14)
That scumbag couldn't have taken all the cacao. Этот мерзавец не мог взять все какао.
Lemond Bishop is a scumbag who should be dropped in the deepest hole in the U.S. Penitentiary Service. Лемонд Бишоп - мерзавец, которого надо бросить в самую глубокую дыру, какая есть у службы исполнения наказаний.
There you go... once a scumbag, always a scumbag. Ну вот... однажды мерзавец, всегда мерзавец.
He's the exact same scumbag he's always been. Он такой же мерзавец каким всегда был.
However, Mr. Sweeney, you're pretty much a scumbag. Однако, мистер Суини вы абсолютный мерзавец.
Больше примеров...
Мешок дерьма (примеров 9)
Yeah, some scumbag who used to deal Odin's heroin just came back on our radar. Да, один мешок дерьма, который имел дело с героином от Одина только что появился на нашем радаре.
That guyis such a fucking scumbag. Этот парень - настоящий мешок дерьма.
I'll see you in court, scumbag! Увидимся в суде, мешок дерьма.
Now she's a scumbag! Да она мешок дерьма!
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка.
Больше примеров...
Негодяя (примеров 9)
We can't even touch this scumbag. Мы не можем этого негодяя и пальцем тронуть.
This scumbag deserves an exemplary punishment. Я требую примерно наказать этого негодяя.
Sheriff, throw this scumbag in jail! Шериф, заприте этого негодяя в тюрьму.
How can you compare a scumbag like him to a sophisticated scholar like me? Как ты можешь сравнивать такого негодяя со мной?
It'd soothe your troubled soul if you could just stick it to this particular scumbag. Прижать данного конкретного негодяя - это как бальзам на душу.
Больше примеров...
Мудак (примеров 6)
Yeah, guy's a real scumbag. Точно, этот парень тот еще мудак.
He thinks I'm a scumbag. Он думает, что я мудак.
You know, tends to happen when your father's a scumbag. Такое бывает, если твой отец - мудак.
You're my rapacious scumbag. Ты мой жадный мудак.
You scumbag, piece of shit, fairy, fucking queen cocksucker! Паршивый ублюдок, мразь... педрила, мать твою, мудак слабозадый!
Больше примеров...
Гандон (примеров 7)
In Soviet Union, only after two days can scumbag talk to lawyer. А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через 2 дня после задержания.
The little scumbag sells drugs right on the playground. Этот гандон продает наркотики прямо на детской площадке.
Get the hell away from my wife, you scumbag! Отвали от моей жены, гандон!
God, Brian, you are such a scumbag. Боже, Брайан, какой же ты гандон.
Scumbag was in my clubhouse. Этот гандон был в моем клабхаусе.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 10)
What did that scumbag want? Что этот говнюк хотел от тебя?
Patterson: Because you're a scumbag. Тем, что ты говнюк.
This lying scumbag piece of shit. Лживый говнюк, мать его.
Hands behind your back, scumbag. Руки за спину, говнюк.
Hey, scumbag, guess where I was till 5:00 A.M. Эй, ты, говнюк, угадай, где я сегодня был?
Больше примеров...
Урод (примеров 9)
So I figured maybe that scumbag used my name for something else. И я подумал, может этот урод моё имя ещё где использовал.
No, your client's a scumbag, okay? Нет, ваш клиент урод, ясно?
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag. Я тебя даже из-под земли достану, урод.
Scumbag, what are you doing? Ты, урод, что ты здесь делаешь?
Listen to me, you scumbag... Слушай меня, урод...
Больше примеров...