Just remember who you are, scumbag. | Не забывай, кто ты на самом деле, подонок. |
I want the scumbag to know I'm keeping an eye on him. | Хочу, чтобы подонок знал, что я не спускаю с него глаз. |
You didn't think a scumbag like Chuck Parson could emerge unscathed, did you? | Ты же не думал, что такой подонок, как Чак Парсон, избежит наказания? |
Ned, you're a scumbag. | Нед, ты подонок. |
Don't touch that, scumbag! | Ќе трогай, подонок! |
And just like that Dwight Darnell scumbag, | И точно также, как отморозок Дуайт Дарнелл, |
We never met in a bar, scumbag! | Мы никогда не встречались в баре, отморозок! |
How you been, scumbag? | Как поживаешь, отморозок? |
Remember, you're a scumbag, so you think scummy thoughts. | Помни, что ты полный отморозок, так что думай обо всяких подлых вещах. |
Millions of people die every year cos the scumbag they call the Pope says you can't use a condom when having sex. | Миллионы людей умирают каждый год Потому что отморозок, которого они называют Папой говорит, что вы не можете использовать презерватив, занимаясь сексом |
You body-snatching alien scumbag! | Ты, ворующий тела мешок с дерьмом! |
Get up, you scumbag! | Вставай, ты мешок с дерьмом! |
The music, scumbag. | Музыка, мешок с дерьмом. |
Everyone told me that you were a fucking whore, that you're a sucking scumbag, that you're a fucking whore. | Мне все говорили, что ты грёбаная шлюха, что ты мешок с дерьмом, что ты грёбаная шлюха. |
Scumbag probably tossed it. | Этот мешок с дерьмом, наверное, выбросил его. |
Some scumbag matching your description shot a cop in your neighborhood. | Один ублюдок, по описанию похожий на тебя, ранил копа в этом районе. |
Eddie's not your normal scumbag. | Эдди не обычный ублюдок. |
Now let's take a look at who this scumbag is. | А теперь посмотрим, кто этот ублюдок. |
How can a scumbag like Quesada afford an attorney like Hirsh? | Как ублюдок вроде Квезады платит адвокату вроде Хирша? |
I know you're a lying, evil scumbag, that's what I know. | Я знаю, что ты лживый подлый ублюдок - это я знаю. |
That scumbag couldn't have taken all the cacao. | Этот мерзавец не мог взять все какао. |
This scumbag killed my friend. | Этот мерзавец убил моего друга. |
Maybe she does have some daddy issues, but that kind of, you know, tends to happen when your father's a scumbag. | Может, у нее нездоровое отношение к отцу? Такое бывает, если твой отец - мерзавец. |
Crack, crack, crack, crack If this landlord isn't taking one measly hour out of his day to fix your showers, then what's this scumbag doing with all your hard earned cash? | Если ваш арендодатель не может выделить один мизерный час на то, чтобы починить ваш душ, тогда что этот мерзавец делает с вашими кровными деньгами? |
The guy was a real scumbag. | Ёто же был мерзавец, каких мало. |
That guyis such a fucking scumbag. | Этот парень - настоящий мешок дерьма. |
How does it work that a scumbag murderer like Wilder has the same rights as me or any other innocent person? | Как получается, что мешок дерьма вроде Уайлдера, имеет те же права, как я или любой другой честный человек? |
You know, she's a scumbag! | Да она мешок дерьма! |
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. | Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка. |
Yes, you do, you big idiot scumbag. | Да, ты отвечаешь, ты мешок дерьма. |
We can't even touch this scumbag. | Мы не можем этого негодяя и пальцем тронуть. |
This scumbag deserves an exemplary punishment. | Я требую примерно наказать этого негодяя. |
"You're not marrying that scumbag, are you?" | "Ты ведь не выйдешь за этого негодяя, да?" |
And you want me to apologize for kicking that scumbag off our property, do you? | Ты хочешь, чтобы я извинился за то, что вышвырнул этого негодяя со своего же участка? |
How can you compare a scumbag like him to a sophisticated scholar like me? | Как ты можешь сравнивать такого негодяя со мной? |
Yeah, guy's a real scumbag. | Точно, этот парень тот еще мудак. |
You know, tends to happen when your father's a scumbag. | Такое бывает, если твой отец - мудак. |
You're my rapacious scumbag. | Ты мой жадный мудак. |
You scumbag, piece of shit, fairy, fucking queen cocksucker! | Паршивый ублюдок, мразь... педрила, мать твою, мудак слабозадый! |
So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. | Может, кто-то видел, как этот мудак был настоящим мудаком. |
The little scumbag sells drugs right on the playground. | Этот гандон продает наркотики прямо на детской площадке. |
Get the hell away from my wife, you scumbag! | Отвали от моей жены, гандон! |
God, Brian, you are such a scumbag. | Боже, Брайан, какой же ты гандон. |
Not even that other scumbag we work for is ever gonna figure it out. | А тот гандон, на которого мы работаем, никогда об этом не узнает. |
Scumbag was in my clubhouse. | Этот гандон был в моем клабхаусе. |
Listen, we all know you're a scumbag, and nobody cares about you. | Слушай, все мы знаем, что ты говнюк, и всем на тебя плевать. |
What did that scumbag want? | Что этот говнюк хотел от тебя? |
This lying scumbag piece of shit. | Лживый говнюк, мать его. |
That little rat, that little scumbag! | Ах ты, маленький говнюк! |
Hey, scumbag, guess where I was till 5:00 A.M. | Эй, ты, говнюк, угадай, где я сегодня был? |
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag. | Я тебя даже из-под земли достану, урод. |
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag. | Слышь, хули ты меня трогаешь, урод? |
Scumbag, what are you doing? | Ты, урод, что ты здесь делаешь? |
And you won't, you sick scumbag. | И не закончишь, урод ты двинутый. |
The skeezy wife-beating, child-abusing scumbag never left corpus christi. | Урод, бивший жену и ребёнка, так и не покинул Корпус Кристи. |