Английский - русский
Перевод слова Scumbag

Перевод scumbag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подонок (примеров 108)
Frank always said he was a scumbag. Фрэнк всегда говорил, что он подонок.
His hands are so dirty, it's only a matter of time before he ends up behind bars, a real scumbag. У него грязные руки и это лишь вопрос времени, прежде, чем он попадет за решетку, подонок.
Marius is a scumbag! Мариус - грязный подонок.
This guy is a real scumbag. Он же реальный подонок.
You slimy scumbag, get down and give me 25! јх ты паршивый подонок, а ну упал-отжалс€!
Больше примеров...
Отморозок (примеров 20)
That maybe you are that kind of a scumbag. Может, ты тот самый отморозок.
And the guy... Well, the scumbag did what scumbags do to 15-year-old girls who don't have anyone to protect them. А мужчина... в общем, отморозок делал то, что делают отморозки с 15-летними девочками, которых некому защитить.
A wife-killer is a total scumbag. На убийство жены способен только отморозок.
Because, despite the expensive suit and the nice watch, you're just the type of morally bankrupt low-life scumbag who would give him a car, some cash and a fake I.D., okay? Потому что несмотря на дорогой костюм и хорошие часы, вы типичный безнравственный отморозок, который бы дал ему машину, наличку и фальшивый паспорт.
Millions of people die every year cos the scumbag they call the Pope says you can't use a condom when having sex. Миллионы людей умирают каждый год Потому что отморозок, которого они называют Папой говорит, что вы не можете использовать презерватив, занимаясь сексом
Больше примеров...
Мешок с дерьмом (примеров 28)
That bald scumbag murdered our monkey. Этот лысый мешок с дерьмом убил нашу обезьяну.
CHIBS: 'Cause you're a greasy scumbag animal! Да потому что ты сальный мешок с дерьмом!
You scumbag that don't have a place to drop dead. Ты мешок с дерьмом, который не имеет места чтобы упасть замертво!
Why suddenly start working so much when you know your boss is a scumbag? Зачем вдруг начинать работать так усердно когда знаешь, что твой босс мешок с дерьмом?
Scumbag probably tossed it. Этот мешок с дерьмом, наверное, выбросил его.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 27)
The real target seems to have been the old bloke's neighbour, a scumbag by the name of Lane Hole. Судя по всему, настоящей целью был сосед старика, ублюдок по имени Лэйн Хол.
MAN 1: That scumbag kicked my car! Это ублюдок мою машину поцарапал.
Eddie's not your normal scumbag. Эдди не обычный ублюдок.
this scumbag was about to air-cargo me to the honeymoon suite at the "gropacabana." Этот ублюдок собирался доставить меня в уютное местечко под Гропакабана
You scumbag, piece of shit, fairy, fucking queen cocksucker! Паршивый ублюдок, мразь... педрила, мать твою, мудак слабозадый!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 14)
You scared of me, you little scumbag? Что, испугался меня, мерзавец?
Maybe she does have some daddy issues, but that kind of, you know, tends to happen when your father's a scumbag. Может, у нее нездоровое отношение к отцу? Такое бывает, если твой отец - мерзавец.
Crack, crack, crack, crack If this landlord isn't taking one measly hour out of his day to fix your showers, then what's this scumbag doing with all your hard earned cash? Если ваш арендодатель не может выделить один мизерный час на то, чтобы починить ваш душ, тогда что этот мерзавец делает с вашими кровными деньгами?
He's the exact same scumbag he's always been. Он такой же мерзавец каким всегда был.
However, Mr. Sweeney, you're pretty much a scumbag. Однако, мистер Суини вы абсолютный мерзавец.
Больше примеров...
Мешок дерьма (примеров 9)
Yeah, some scumbag who used to deal Odin's heroin just came back on our radar. Да, один мешок дерьма, который имел дело с героином от Одина только что появился на нашем радаре.
That guyis such a fucking scumbag. Этот парень - настоящий мешок дерьма.
How does it work that a scumbag murderer like Wilder has the same rights as me or any other innocent person? Как получается, что мешок дерьма вроде Уайлдера, имеет те же права, как я или любой другой честный человек?
You know, she's a scumbag! Да она мешок дерьма!
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка.
Больше примеров...
Негодяя (примеров 9)
This scumbag deserves an exemplary punishment. Я требую примерно наказать этого негодяя.
Sheriff, throw this scumbag in jail! Шериф, заприте этого негодяя в тюрьму.
"You're not marrying that scumbag, are you?" "Ты ведь не выйдешь за этого негодяя, да?"
It'd soothe your troubled soul if you could just stick it to this particular scumbag. Прижать данного конкретного негодяя - это как бальзам на душу.
He may be my own brother but I shall hunt him down and when I catch the scumbag, I shall have my wicked way with him. Хоть он и мой брат, но я пущусь за ним в погоню и, когда настигну этого негодяя, заставлю его расплатиться.
Больше примеров...
Мудак (примеров 6)
Yeah, guy's a real scumbag. Точно, этот парень тот еще мудак.
He thinks I'm a scumbag. Он думает, что я мудак.
You're my rapacious scumbag. Ты мой жадный мудак.
You scumbag, piece of shit, fairy, fucking queen cocksucker! Паршивый ублюдок, мразь... педрила, мать твою, мудак слабозадый!
So maybe someone saw this scumbag being a real scumbag. Может, кто-то видел, как этот мудак был настоящим мудаком.
Больше примеров...
Гандон (примеров 7)
In Soviet Union, only after two days can scumbag talk to lawyer. А в Советском Союзе гандон может говорить с адвокатом только через 2 дня после задержания.
Get the hell away from my wife, you scumbag! Отвали от моей жены, гандон!
God, Brian, you are such a scumbag. Боже, Брайан, какой же ты гандон.
Not even that other scumbag we work for is ever gonna figure it out. А тот гандон, на которого мы работаем, никогда об этом не узнает.
Scumbag was in my clubhouse. Этот гандон был в моем клабхаусе.
Больше примеров...
Говнюк (примеров 10)
I know he's a lying, cheating scumbag. Да, я знаю, что он лгун, изменник и говнюк.
What did that scumbag want? Что этот говнюк хотел от тебя?
Arturo's a lying scumbag. Артуро - лживый говнюк.
Hands behind your back, scumbag. Руки за спину, говнюк.
Hey, scumbag, guess where I was till 5:00 A.M. Эй, ты, говнюк, угадай, где я сегодня был?
Больше примеров...
Урод (примеров 9)
This scumbag stole her will and the deed to her house. Тот урод украл ее завещание и договор на ее дом.
No, your client's a scumbag, okay? Нет, ваш клиент урод, ясно?
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag. Я тебя даже из-под земли достану, урод.
Scumbag, what are you doing? Ты, урод, что ты здесь делаешь?
The skeezy wife-beating, child-abusing scumbag never left corpus christi. Урод, бивший жену и ребёнка, так и не покинул Корпус Кристи.
Больше примеров...