Anyway, the victim was a total scumbag. | В любом случае, жертва был полнейший подонок. |
Are you telling me that scumbag stole my guns again? | Этот подонок украл моё оружие? Опять? |
Worse still, what kind of scumbag would send someone else to do it? | Что еще хуже, какой подонок послал бы кого-то еще, чтобы это сделать? |
Who's the biggest scumbag? | Кто из них больший подонок? |
He's a scumbag! | Шучу! Он - подонок! |
And just like that Dwight Darnell scumbag, | И точно также, как отморозок Дуайт Дарнелл, |
Your brother's a scumbag, Jer. | Твой брат - отморозок, Джер. |
We never met in a bar, scumbag! | Мы никогда не встречались в баре, отморозок! |
How you been, scumbag? | Как поживаешь, отморозок? |
Another abusive scumbag is in jail. | Еще один отморозок сядет в тюрьму. |
You scumbag that don't have a place to drop dead. | Ты мешок с дерьмом, который не имеет места чтобы упасть замертво! |
Because he's a cold-blooded, opportunistic showoff who though the could run his game on a major bad guy who, it turns out, is an even bigger scumbag than he is! | Он хладнокровный хвастун, который думал, что может играть с главным негодяем, который, как оказалось, даже больший мешок с дерьмом, чем он. |
That scumbag owes you? | Тот мешок с дерьмом тебе должен? |
Rocky Falcone, cologne wearing scumbag | Роки Фальконе, надушенный мешок с дерьмом |
Scumbag probably tossed it. | Этот мешок с дерьмом, наверное, выбросил его. |
I'm the scumbag outlaw, and you're the pillar of justice. | Я ублюдок вне закона, а вы - столп правосудия. |
Right in the ass, you fuckin' scumbag cocksucker! | Засунь их себе в задницу, ёбаный ублюдок! |
Eddie's not your normal scumbag. | Эдди не обычный ублюдок. |
Yeah. We got you, scumbag. | Мы поймали тебя, ублюдок |
That scumbag killed Jeff. | Этот ублюдок убил Джеффа. |
You scared of me, you little scumbag? | Что, испугался меня, мерзавец? |
This scumbag killed my friend. | Этот мерзавец убил моего друга. |
So why the fuck would you tell me asthma, okay, when the next day in the papers, on television, this scumbag, this cocksucker in his heart, is at some county fucking fair with a big smile with fucking cows in the background | Тогда какого хрена ты мне говоришь про астму, когда на следующий день в газетах, на телевидении, этот мерзавец, этот членосос развлекается на каком-то празднике, улыбается во весь рот, а на фоне у него коровы, |
You're the scumbag of our business. | Ты последний мерзавец, позорящий наш бизнес. |
The guy was a real scumbag. | Ёто же был мерзавец, каких мало. |
That guyis such a fucking scumbag. | Этот парень - настоящий мешок дерьма. |
How does it work that a scumbag murderer like Wilder has the same rights as me or any other innocent person? | Как получается, что мешок дерьма вроде Уайлдера, имеет те же права, как я или любой другой честный человек? |
You know, she's a scumbag! | Да она мешок дерьма! |
Being the kind of scumbag Who's begging to get his ass kicked. | Ужасно занятой мешок дерьма, которому так и хочется дать пинка. |
Yes, you do, you big idiot scumbag. | Да, ты отвечаешь, ты мешок дерьма. |
We can't even touch this scumbag. | Мы не можем этого негодяя и пальцем тронуть. |
This scumbag deserves an exemplary punishment. | Я требую примерно наказать этого негодяя. |
Sheriff, throw this scumbag in jail! | Шериф, заприте этого негодяя в тюрьму. |
And you want me to apologize for kicking that scumbag off our property, do you? | Ты хочешь, чтобы я извинился за то, что вышвырнул этого негодяя со своего же участка? |
It'd soothe your troubled soul if you could just stick it to this particular scumbag. | Прижать данного конкретного негодяя - это как бальзам на душу. |
Yeah, guy's a real scumbag. | Точно, этот парень тот еще мудак. |
He thinks I'm a scumbag. | Он думает, что я мудак. |
You know, tends to happen when your father's a scumbag. | Такое бывает, если твой отец - мудак. |
You're my rapacious scumbag. | Ты мой жадный мудак. |
You scumbag, piece of shit, fairy, fucking queen cocksucker! | Паршивый ублюдок, мразь... педрила, мать твою, мудак слабозадый! |
Get the hell away from my wife, you scumbag! | Отвали от моей жены, гандон! |
Guy's a scumbag. | Мужик тот еще гандон. |
God, Brian, you are such a scumbag. | Боже, Брайан, какой же ты гандон. |
Not even that other scumbag we work for is ever gonna figure it out. | А тот гандон, на которого мы работаем, никогда об этом не узнает. |
Scumbag was in my clubhouse. | Этот гандон был в моем клабхаусе. |
Listen, we all know you're a scumbag, and nobody cares about you. | Слушай, все мы знаем, что ты говнюк, и всем на тебя плевать. |
Arturo's a lying scumbag. | Артуро - лживый говнюк. |
Patterson: Because you're a scumbag. | Тем, что ты говнюк. |
That little rat, that little scumbag! | Ах ты, маленький говнюк! |
Hey, scumbag, guess where I was till 5:00 A.M. | Эй, ты, говнюк, угадай, где я сегодня был? |
This scumbag stole her will and the deed to her house. | Тот урод украл ее завещание и договор на ее дом. |
Ain't a rat hole on Earth you can hide from me, scumbag. | Я тебя даже из-под земли достану, урод. |
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag. | Слышь, хули ты меня трогаешь, урод? |
And you won't, you sick scumbag. | И не закончишь, урод ты двинутый. |
The skeezy wife-beating, child-abusing scumbag never left corpus christi. | Урод, бивший жену и ребёнка, так и не покинул Корпус Кристи. |