Would he make that grim connection when my attorney starts screaming... about bats and huge manta rays coming down on the car? |
Сможет ли он провести эту неумолимую зловещую паралель, когда мой адвокат начнет орать... про летучих мышей и огромных скатов пикирующих на машину? |
Screaming the house down. |
Орать на весь дом среди ночи. |
Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, |
Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать: |
Would you stop screaming for one night? |
Ты можешь хотя бы одну ночь не орать? |
So now the father is screaming at me. |
Потом их отец начал на меня орать. |
No, I left my license at the store, so I have to drag Paige back there, which will lead to another 2-hour screaming fit. |
Нет, я забыла свои права в магазине, придется тащиться с Пэйдж обратно, и она еще два часа будет орать. |
Why are you screaming like that? |
Ты вообще как смеешь на меня орать! |
Where are you trying to get... screaming like that in a basement? |
Так и будем оба орать в подвале, пока не сдохнем, а? |
Okay, when I'm in labor and I am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup? |
Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп? |
Then stop screaming so loud. |
Тогда перестань так громко орать! |
Well you let him come get you when you're strapped down on a gurney screaming bloody murder. |
Тогда приведешь его, когда во время приступа будешь орать, привязанная к кровати. |