Dr Errol Miller, a Jamaican scholar, was invited by the Women's Desk to address teenage boys in several high schools and also gave a male-only lecture. |
Бюро по делам женщин пригласило ямайского ученого д-ра Эррола Миллера выступить перед мальчиками-подростками в нескольких средних школах; кроме того, он прочитал лекцию только для мужчин. |
For every scholar that votes for you, I could find a thousand who would vote for me! |
На каждого ученого, принявшего твою сторону, я найду тысячу тех, кто будет за меня. |
I believe that all those who are involved in disarmament and non-proliferation are familiar with the eminent merits of this distinguished scholar and respected expert in the fields relevant to the work of this Conference. |
Как я полагаю, те, кто причастен к разоружению и нераспространению, знакомы с выдающимися заслугами этого видного ученого и уважаемого эксперта в сферах, имеющих отношение к работе данной Конференции. |
The following day, the Department, in partnership with the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations, welcomed scholar Ilya Altman to examine recent progress made in the field of Holocaust education in the Russian Federation. |
На следующий день Департамент совместно с Постоянным представительством Российской Федерации при Организации Объединенных Наций приветствовал ученого Илью Альтмана, исследующего прогресс, достигнутый за последнее время в области распространения информации о Холокосте в Российской Федерации. |
The thieves left a message on the wall at Scholar Lee's house. |
Грабители оставили сообщение на стене в доме ученого Ли. |
I am the daughter of Chief Scholar Heo Young Jae, |
Я - дочь главы ученого совета Хо Ён Чжэ, |
Invited as the British Academy Visiting Scholar in 1993 and 1999, London School of Economics and Political Sciences, London, Great Britain. |
В 1993 и 1999 годах по приглашению Британской академии она работала в Лондонской школе экономики и политических наук, Лондон, Великобритания, в качестве приглашенного ученого. |
Do I look like a scholar? |
Разве я похож на ученого? |
According to one scholar, |
Согласно мнению одного ученого, |
'He has recently unearthed a number of rare works 'by the Islamic scholar Ibn Wahshiyah. |
Недавно он обнаружил ряд редких работ... исламского ученого Ибн Уохшияха. |
The choice of Bernanke, an accomplished scholar, apparently reflected Bush's acceptance of the public's expectation of a first-rate appointee. |
Выбор Бернанке, образованного ученого, несомненно отражает принятие Бушем ожиданий общественности относительно квалифицированного назначенца. |
Since the pride of the great scholar of HPB is on the line. |
Так как гордость великого ученого ОПУЗ (Отдел по укреплению здоровья) находится на кону. |
According to his younger contemporary, the renowned scholar Muhammad ash-Shawkani, al-Mahdi Abbas possessed an excellent character, being intelligent, diplomatic, resolute and just, with a good disposition to scholars. |
Согласно информации от его младшего современника, известного ученого Мухаммеда аш-Шоукани (англ. Muhammad ash-Shawkani, аль-Махди Аббас обладал прекрасным характером, будучи умным, дипломатическим, решительным и просто, с хорошим отношением к учёным. |
The heads of Government thanked Mr. Richard Allsopp for the presentation of copies of his Dictionary of Caribbean English Usage which represented a significant literary achievement by a noted Caribbean scholar. |
Главы правительств поблагодарили г-на Ричарда Оллсопа за представление его "Словаря карибского варианта английского языка", который является важным научным достижением известного карибского ученого. |
In that context, Uganda had decided to submit a candidate for election, Mr. Nsereko, a renowned scholar and a first-class criminal lawyer of high moral integrity. She urged States parties to give him their support. |
Уганда приняла решение выдвинуть на должность судьи кандидатуру г-на Нереко - авторитетного ученого и выдающегося специалиста по уголовно-процессуальному праву, обладающего высокими моральными качествами, - и обращается с просьбой к государствам-участникам оказать ему поддержку. |
In the search to achieve disarmament and international peace and security, the words of the eminent Caribbean scholar, Sir Shridath Ramphal, ring true: "cooperation is no longer merely an option; it is a precondition of life in the global neighbourhood. |
В стремлении добиться разоружения и международного мира и безопасности несущими в себе истину кажутся слова выдающегося карибского ученого сэра Шридата Рамфаля: «сотрудничество более не является одним из возможных путей; это необходимое условие выживания в глобальной общине. |
The Meeting paid tribute to the memory of Professor Louis B. Sohn, eminent international law scholar and representative of the United States of America to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, who had recently passed away. |
Сона, выдающегося ученого, специалиста по международному праву и представителя Соединенных Штатов Америки на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву. |
Krishnamacharya was invited to the coronation of the Rajah of Dikkanghat (a principality within Darbhanga), at which he defeated a scholar called Bihari Lal in a debate, and received rewards and honors from the Raja. |
Кришнамачарья был приглашен на коронацию раджи Диккангхат (княжество в Дарбханга), в котором он победил ученого Бихари Лала в дебатах, получил награды и почести от раджи. |
Impressed with Krishnamacharya's knowledge as a scholar and his mastery of yoga, Amarnātha Jhā, the son of Gaṅgānāth Jhā, introduced Krishnamacharya to various monarchs, and he was widely honoured by them. |
Под впечатлением от познаний Кришнамачарьи как ученого и его мастерства йоги, Амарнатха Джа, сын Ганганатх Джа, представил Кришнамачарью различным монархам, и он стал широко уважаем ими. |
In 1940 Eugenie Söderberg came to the United States as a reporter for Scandinavian newspapers and in the following year she married the well-known art dealer and Plato scholar Hugo Perls. |
В 1940 году приехала в США в качестве репортера нескольких скандинавских газет, в 1941 году вышла замуж за известного арт-дилера и ученого Хьюго Перла. |
In that connection, it was encouraging that the Committee was to consider the appointment of an eminent Caribbean scholar and an independent expert, with no financial implications to the Committee, to undertake such essential analyses and report to Member States. |
В связи с этим как весьма положительный факт можно расценить то обстоятельство, что Комитет собирается рассмотреть вопрос о назначении выдающегося карибского ученого и независимого эксперта для целей проведения такого важного анализа и представления информации государствам-членам, без каких-либо финансовых последствий для Комитета. |
Mao's revolution fueled countless rectification movements and campaigns that inverted the once-inviolate primacy of ruler over ruled, scholar over worker, husband over wife, father over son, and family over individual. |
Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом. |
The heads of Government conferred the Community's triennial Award for Women on Mrs. Lucille Mathurin-Mair, a national of Jamaica, for her lifetime of selfless and dedicated service as a scholar, diplomat, international public servant and activist for women's rights. |
Главы правительств вручили присуждаемую Сообществом один раз в три года премию для женщин г-же Люсилл Матьюрин-Мейр, гражданке Ямайки, за самоотверженную и целенаправленную деятельность в качестве ученого, дипломата, международной гражданской служащей и борца за права женщин. |
The Australian Government nominated Megan Davis, an Indigenous human rights scholar and advocate for women's rights, to serve as an independent expert to the UN Permanent Forum on Indigenous Issues. |
Правительство Австралии рекомендовало для назначения в роли независимого эксперта Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов ученого из числа представителей коренных народов, занимающуюся вопросами прав человека и являющуюся защитницей прав женщин г-жу Меган Дэвис. |
The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword... and I of ladies most deject and wretched that sucked the honey of his music vows |
Меч воина, глаз царедворца, ученого язык, А я, из женщин мира Более несчастной И сожаления достойной нет! |