Английский - русский
Перевод слова Scholar

Перевод scholar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Учёный (примеров 100)
A young Cambridge scholar named William Whewell stood up and quieted the audience. Тут поднялся молодой кембриджский учёный, Уильям Уэвелл, и успокоил аудиторию.
A Mayanist (Spanish: mayista) is a scholar specialising in research and study of the Mesoamerican pre-Columbian Maya civilization. Майянист (исп. mayista) - учёный, специализирующийся на исследовании и изучении Центральной Америки в период доколумбовой цивилизации майя.
The scholar Fouad Ajami writes about the revolution: No turbaned ayatollah had stepped forth to summon the crowd. Учёный Фуад Аджами так написал о революции: Толпу собрал не аятолла в тюрбане.
Dutch scholar Dieuke Gaastra brought a critical edition with an exhaustive introduction in German from Leiden in 1919. Датский учёный Д. Гаастра выпустил критическое издание с обширным введением на немецком языке в Лейдене в 1919 году.
5 November 1687) was a Greek Cypriot scholar and professor of Philosophy and Logic who was largely active in Padova and Venice in the 17th-century Italian Renaissance. 5 November 1687) - греческий учёный и профессор философии и логики работавший в 17-м веке в городах Падуя и Венеция.
Больше примеров...
Ученого (примеров 66)
Secretary Powell heralded Dr. Williams as a tireless warrior in the battle against colonialism, and for his many other achievements as a scholar, politician and international statesman. Госсекретарь Пауэлл объявил доктора Уильямса неутомимым воином в борьбе против колониализма и за многие другие его достижения в качестве ученого, политика и международного государственного деятеля.
According to his younger contemporary, the renowned scholar Muhammad ash-Shawkani, al-Mahdi Abbas possessed an excellent character, being intelligent, diplomatic, resolute and just, with a good disposition to scholars. Согласно информации от его младшего современника, известного ученого Мухаммеда аш-Шоукани (англ. Muhammad ash-Shawkani, аль-Махди Аббас обладал прекрасным характером, будучи умным, дипломатическим, решительным и просто, с хорошим отношением к учёным.
The Meeting paid tribute to the memory of Professor Louis B. Sohn, eminent international law scholar and representative of the United States of America to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, who had recently passed away. Сона, выдающегося ученого, специалиста по международному праву и представителя Соединенных Штатов Америки на третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
In that connection, it was encouraging that the Committee was to consider the appointment of an eminent Caribbean scholar and an independent expert, with no financial implications to the Committee, to undertake such essential analyses and report to Member States. В связи с этим как весьма положительный факт можно расценить то обстоятельство, что Комитет собирается рассмотреть вопрос о назначении выдающегося карибского ученого и независимого эксперта для целей проведения такого важного анализа и представления информации государствам-членам, без каких-либо финансовых последствий для Комитета.
I am Chief Scholar Heo's daughter, Heo Yeon Woo. Я - Хо Ён У, дочь Верховного советника, главы ученого совета Хо.
Больше примеров...
Исследователь (примеров 31)
This has led scholar Manfred Nowak to plead in favor of an autonomous interpretation of these concepts under the ICCPR, regardless of national classifications, thereby limiting the possibility for state parties to circumvent the Covenant. В связи с этим исследователь Манфред Новак считает, что данные понятия, согласно МПГПП, должны толковаться автономно, независимо от национальных классификаций, что ограничивает для государств-участников возможность уклоняться от соблюдения положений Пакта.
Another Blake scholar, Kathleen Raine, expressed her opinion thus: At last, in Varley, Blake had a friend who did not consider his visions 'mad'. Другой исследователь Блейка Кэтлин Рейн высказала своё мнение таким образом: «Наконец, в Варли Блейк нашёл друга, который не считал его видения "безумными".
Religious studies scholar George Sieg expressed concern with this association, stating that he found it to be "implausible and untenable based on the extent of variance in writing style, personality, and tone" between Myatt and Long. Исследователь религиоведения Джордж Зиг выразил обеспокоенность такими подозрениями, заявив, что считает их «неправдоподобными и несостоятельными из-за различий в стиле письма, личности и тоне».
Aldo Leopold (1887-1948), an American scholar, also contributed to development of environmental ethics, reinforcing and further expanding the argument that the earth, as the source of our physical existence, was worthy of ethical consideration. Олдо Леопольд (1887 - 1948 годы), еще один американский исследователь, также внес вклад в развитие экологической этики, углубив и расширив идею о том, что Земля, будучи источником нашего физического существования, заслуживает к себе этического отношения.
He then trained (as lead researcher) at Institute of Innovation, Creativity and Capital of the University of Texas at Austin in 1996 and was as a visiting scholar in the University of Texas in Austin in 1994 and 1997. Стажировался (ведущий исследователь) в Институте инноваций, креативности и капитала Университета Техаса (США, 1996 г.), исследователь по обмену (visiting scholar) Университета Техаса в г. Остин, США (1994, 1997).
Больше примеров...
Стипендиат (примеров 29)
Georgetown University United States of America, Graduate School of Foreign Service, Fulbright scholar Master of science in foreign service Магистр дипломатической службы, Высшая школа дипломатической службы Джорджтаунского университета (Соединенные Штаты Америки), стипендиат фонда Фулбрайта
Ghana Government Law Scholar, 1953-1960. Стипендиат права правительства Ганы, 1953-1960 годы.
Minor Scholar, Girton College, Cambridge 1957 1957 год Младший стипендиат Гертон-колледжа, Кембридж
Adelaide University, 1966-1971; BA (English and History-Politics), 1971; LLB (first class honours), 1971; Stow Scholar; Australian Shell Scholar, 1971 Университет штата Аделаида, 1966 - 1971 годы; бакалавр искусств (английский язык, история и политические науки), 1971 год; бакалавр юридических наук (первого класса с отличием), 1971 год; стипендиат Стоу; стипендиат австралийского отделения компании "Шелл", 1971 год
Bryce-Tebbs Scholar, Cambridge 1958 1958 год Стипендиат Брайс-Теббса, Кембридж
Больше примеров...
Научный сотрудник (примеров 28)
1997 Visiting scholar, Faculty of Laws, University College, University of London Внештатный научный сотрудник юридического факультета Университетского колледжа Лондонского университета.
He was rehabilitated in 1956, becoming a key scientific scholar at the Hungarian Academy of Sciences Institute of Psychology, then in 1958 at the Institute of Biochemistry. Был реабилитирован в 1956 году, став одним из ключевых научный сотрудник в Институте психологии Венгерской академии наук, а затем в 1958 году в Институте биохимии.
Visiting Scholar, Georgetown University Law School (five months) and Michigan University Law School (four months) in 1993. Приглашенный научный сотрудник юридического факультета Джорджтаунского университета (пять месяцев) и юридического факультета Мичиганского университета (четыре месяца) в 1993 году.
Previous positions include: Senior Research Scholar, The Earth Institute, Columbia University; Director, Africa Programs and Research, Center for International Development, Harvard University; Development Adviser, Harvard Institute for International Development; Minister of Finance of Ghana. Предыдущие должности: старший научный сотрудник на факультете Земли Колумбийского университета, директор программ и научных исследований Африки в Центре международного развития Гарвардского университета, консультант по вопросам развития на факультете международного развития Гарвардского университета, министр финансов Ганы.
Visiting Scholar (July 1973) Внештатный научный сотрудник (июль 1973 года)
Больше примеров...
Знаток (примеров 10)
I'm not as clever as Dominic... scholar of mysteries. Я не так умен, как Доминик... знаток тайн.
A legal scholar such as yourself should know that's called larceny. Такой знаток законов как ты, должен знать, что это воровство.
I'm a genius and a scholar. Я гений и знаток!
Why should Obama, a constitutional scholar, be backtracking this way? Почему же Обама, знаток конституции, возвращается к политике своего предшественника?
What is known is that at the end of the eighteenth century, Mexican scholar Antonio de León y Gama made a copy of the manuscript, which is preserved at the Bibliothèque nationale de France. В конце XVIII века ею владел знаток мексиканских древностей Антонио де Леон-и-Гама, снявший копию, ныне хранящуюся в Национальной Библиотеке Франции в Париже.
Больше примеров...
Специалист (примеров 31)
I have a brother-in-law who's an expert on horror and terror - he wrote the Annotated Dracula, the Essential Frankenstein - he was trained as a Chaucer scholar, but he was born in Transylvania and I think it affected him a little bit. Мой зять - специалист в области ужасов и кошмаров - он является автором Комментариев к Дракуле, Основ Франкештейна - а также специалистом по Чосеру, только он родился в Трансильвании, и, на мой взгляд, это на него повлияло.
Savant, Business Expert, And Scholar. Экономист - аналитик, специалист по бизнес-рискам.
With the assistance of his father, a medieval scholar, Dr. Mardon found eleven cometary events mentioned in the Chronicle that are not mentioned anywhere else in astronomical literature, as well as two meteor showers recorded in the Chronicle. Доктор Мардон и его отец, специалист в области истории европейского Средневековья, нашли в хронике сообщения об одиннадцати явлениях комет, не упомянутых ни в одном другом источнике, и о двух метеоритных дождях.
World-renowned peace educator and human rights scholar, Betty Reardon, has explained the reasons why this educational process should be referred to as human rights learning, rather than human rights education, as follows: Бетти Рордон - всемирно известный специалист по вопросам мира и прав человека - объяснила причины, в силу которых образовательный процесс следует рассматривать не как «образование в области прав человека», а как «изучение прав человека»:
I have a brother-in-law who's an expert on horror and terror - he wrote the Annotated Dracula, the Essential Frankenstein - he was trained as a Chaucer scholar, but he was born in Transylvania and I think it affected him a little bit. Мой зять - специалист в области ужасов и кошмаров - он является автором Комментариев к Дракуле, Основ Франкештейна - а также специалистом по Чосеру, только он родился в Трансильвании, и, на мой взгляд, это на него повлияло.
Больше примеров...
Богослов (примеров 2)
A religious scholar and founder of popular movement Известный богослов и основатель движения
Մեսրոպ քահանա Արամյան; born June 20, 1966 in Yerevan, Armenian SSR) is a priest of the Armenian Apostolic Church, theologian, scholar, writer, film producer, social entrepreneur and educator. Արամյան, 20 июня 1966, Ереван, Армянская ССР, имя при рождении Матевос) - иерей Армянской Апостольской Церкви, богослов, учёный, сценарист, продюсер, общественный деятель и учитель.
Больше примеров...
Филолог (примеров 7)
He is a writer rather than a scholar. Он скорее писатель, чем филолог.
As scholar Jack Scherting noted: Two well-known works of American fiction fit the following description. Так, филолог Джек Шертинг писал: Две известные работы в американской литературе подходят приведённому описанию.
I am now 'Adrianne: scholar, book lover, pianist, Wikipedian, and rock climber'. Я теперь «Эдрианн: филолог, книголюб, пианистка, википедистка и скалолазка».
Brother Maynard, you're our scholar. Брат Мэйнард, вы филолог.
In 1929 the Canadian scholar James F. Kenney described Stokes as "the greatest scholar in philology that Ireland has produced, and the only one that may be ranked with the most famous of continental savants". В 1929 году канадский учёный Джеймс Кенни писал, что Стоукс - «величайший филолог, которого когда-либо породила Ирландия и он единственный, кого можно поставить в один ряд с прославленными европейскими учёными».
Больше примеров...
Стипендиатом (примеров 12)
He was Leninist Scholar and is a Candidate in the Science of Law with the rank of Professor. Был Ленинским стипендиатом, имеет научную степень кандидата юридических наук и научное звание профессора.
In his senior year, he was named class valedictorian, a Presidential Scholar and a National Merit Scholar. На четвёртом году обучения, его назвали отличником класса, президентским стипендиатом и национальным стипендиатом.
His father was a Fulbright Scholar and got a PhD at your alma mater. Его отец был стипендиатом Фулбрайта и защитил докторскую в твоей альма матэр.
He has been awarded grants by the NSF, SSRC, NCEEER, and IREX, and was a Senior Fulbright Scholar in Berlin. Он был удостоен грантов NSF, SSRC, NCEEER и IREX, был старшим стипендиатом программы Фулбрайта в Берлине.
He was a Canadian Colombo Plan scholar from 1966 to 1970, a United States Fulbright scholar from 1974 to 1976 and an Eisenhower Fellow in 1987. В 1966 - 1970 годах являлся канадским стипендиатом плана «Коломбо», стипендиатом Фулбрайта в 1974 - 1976 годах и стипендиатом Эйзенхауэра в 1987 году.
Больше примеров...
Ученик (примеров 5)
Your scholar seems to be on the verge of enlightenment. Похоже, твой ученик на грани озарения.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher. Он хороший ученик, и что ещё лучше, хороший учитель.
The Scholar is infuriatingly detailed when it comes to his machines. Ученик крайне трепетно относится к машинам.
He showed great promise as scholar, as well as being my cousin, Он многообещающий ученик, к тому же он мой кузен.
Professor Eliezer Shkolnik, star student of the great Talmud scholar, Professor Yonah Naftali Feinstein, for decades researched the branches of text versions, Профессор Элиэзер Школьник, признанный ученик величайшего исследователя Талмуда,... профессора Йоны Нафтали Файнштейна, потратил десятки лет на изучение Иерусалимского Талмуда и других рукописей и пришел к некоторым заключениям,...
Больше примеров...
Ученица (примеров 2)
I'm being a scholar and a good sister. Я ученица и хорошая сестра.
No disrespect meant, but Josephine is an all-state athlete and National Merit scholar. При всем уважении, но Джозефина потрясащая спортсменка и национально-заслуженная ученица
Больше примеров...
Scholar (примеров 19)
Beyond normal editing capabilities, KBibTeX offers features such as searching and importing new references from Google Scholar or BibSonomy. Помимо обычных возможностей редактирования KBibTeX предоставляет возможности поиска и добавления новых ссылок из Google Scholar или BibSonomy.
Research has shown that Google Scholar puts high weight especially on citation counts and words included in a document's title. Исследования показали, что Google Scholar придаёт особенно большой вес количеству цитирований и словам, содержащимся в заголовке документа.
He then trained (as lead researcher) at Institute of Innovation, Creativity and Capital of the University of Texas at Austin in 1996 and was as a visiting scholar in the University of Texas in Austin in 1994 and 1997. Стажировался (ведущий исследователь) в Институте инноваций, креативности и капитала Университета Техаса (США, 1996 г.), исследователь по обмену (visiting scholar) Университета Техаса в г. Остин, США (1994, 1997).
The concept of association rules was popularised particularly due to the 1993 article of Agrawal et al., which has acquired more than 18,000 citations according to Google Scholar, as of August 2015, and is thus one of the most cited papers in the Data Mining field. Концепция ассоциативного правила стала популярной благодаря статье 1993 года Агравала, Имелинского, Свами, на которую, согласно Google Scholar, к августу 2015 насчитывалось более 18.000 ссылок, и она является одной из наиболее цитируемых статей в области Data Mining (поиска закономерностей в базах данных).
Following this work, he gave a speech entitled "The American Scholar" in 1837, which Oliver Wendell Holmes Sr. considered to be America's "intellectual Declaration of Independence." Написал знаменитую речь «Американский учёный» («American Scholar», 1837), которую Оливер Уэнделл Холмс (старший) назвал «Интеллектуальной декларацией независимости».
Больше примеров...
Сколар (примеров 5)
DuPont Scholar, and she just happens to be Dr. Charles's daughter. ДюПонт Сколар, и она также дочка доктора Чарльза.
So... why do you want to be a Dickie Dollar Scholar? Итак, почему ты хочешь быть в Дики Доллар Сколар?
The panellists will include Mr. Vikram Nehru, World Bank; Mr. Tom Scholar, International Monetary Fund; Mr. Neil Watkins, Jubilee USA Network and Mr. Barry Herman, Department of Economic and Social Affairs. В число участников дискуссии будут входить г-н Викрам Неру, Всемирный банк; г-н Том Сколар, Международный валютный фонд; г-н Нил Уоткинс, «Джубили ю-эс-эй нетуорк»; и г-н Барри Херман, Департамент по экономическим и социальным вопросам.
From henceforth, all proceeds from every Dollar Scholar kegger, wet T-shirt contest, coed mud wrestling tournament and Jell-O shot gavage will go... that's right... to charity. Отныне все доходы с каждой вечеринки Доллар Сколар, с конкурсов мокрых футболок, с женских турниров по борьбе в грязи и с каждого стаканчика Джелло пойдут... всё верно... на благотворительность.
In May 2010 Sir Michael Scholar, Chair of the United Kingdom Statistics Authority (UKSA) - which oversees statistical matters in the United Kingdom - wrote to the Minister for the Cabinet Office to say that: В мае 2010 года сэр Майкл Сколар, Председатель Комитета статистики Соединенного Королевства (КССК), ведающего вопросами статистики в Соединенном Королевстве, в своем письме в Секретариат кабинета министров отметил:
Больше примеров...
Фулбрайта (примеров 22)
Obtained the Bachelor's and Master's degrees in economics from the University of Dhaka and a postgraduate degree in development economics from the University of Chicago as a Fulbright scholar. Степень бакалавра и степень магистра экономики Университета Дакки и учеба в аспирантуре на кафедре экономики в Университете Чикаго по линии программы стипендий Фулбрайта.
He has been awarded grants by the NSF, SSRC, NCEEER, and IREX, and was a Senior Fulbright Scholar in Berlin. Он был удостоен грантов NSF, SSRC, NCEEER и IREX, был старшим стипендиатом программы Фулбрайта в Берлине.
He has also completed doctoral work at the Soviet Academy of Sciences, Institute of Geography in Moscow, and was a Fulbright Scholar at the Center for International Security and Arms Control at Stanford University in 1994. Защитил докторскую диссертацию в Институте географии Академии наук СССР в Москве, прошёл стажировку по программе Фулбрайта в Центре международной безопасность и контроле над вооружениями в Стэнфордском университете (1994 год).
And a full-pledged scholar. Я стипендиат программы Фулбрайта.
2000 Council for International Exchange of Scholars (CIES) Fulbright Scholar Research Grant held at Rutgers University School of Law, Camden, New Jersey, United States of America. Совет за международный обмен учеными, грант Фонда Фулбрайта на научные исследования в школе права в Рутгерском университете в Камдене, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки.
Больше примеров...