Английский - русский
Перевод слова Scholar

Перевод scholar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Учёный (примеров 100)
In 1929 a descendant of Gusti Panji Sakti, the renowned scholar Gusti Putu Jelantik, was appointed regent by the Dutch. В 1929 году потомок Густи Панджи Сакти, известный учёный Густи Путу Джелантик, был назначен голландцами регентом.
But Scholar...? He and the King will return soon. учёный... поэтому он должен скоро вернуться
In 1929 the Canadian scholar James F. Kenney described Stokes as "the greatest scholar in philology that Ireland has produced, and the only one that may be ranked with the most famous of continental savants". В 1929 году канадский учёный Джеймс Кенни писал, что Стоукс - «величайший филолог, которого когда-либо породила Ирландия и он единственный, кого можно поставить в один ряд с прославленными европейскими учёными».
And he has a positive recommendation from no less of a scholar than Vladimir Polokov. Но о нём очень хорошо отзывался ни много, ни мало, а сам учёный Владимир Полоков.
It was a season as described by a local paper when every Tuesday a scholar fell to the bullets of fundamentalist assassins. Как описано одной из местных газет, это был сезон, когда каждый вторник какой-нибудь учёный попадал под пули убийц фундаменталистов.
Больше примеров...
Ученого (примеров 66)
Upon his return, he began his career in London as a secretary to the noted scholar, Thomas Carlyle. По возвращению начал карьеру в Лондоне как секретарь ученого Томаса Карлейля.
While in Calcutta, he stayed with the noted Bengali scholar and social reformer, Ishwar Chandra Vidyasagar, who was a friend of Shastri's older brother Nandakumar Nyayachunchu. Будучи в Калькутте, он остановился у известно ученого и общественного реформатора, Ишвара Чандры Видьясагара, который был другом старшего брата Шастри, Нандакумара Ньяячунчу.
Do I look like a scholar? Разве я похож на ученого?
According to one scholar, Согласно мнению одного ученого,
Visiting Scholar, Harvard Law School, Cambridge, MA, United States of America; American Council of Learned Society Fellow. Приглашенный ученый юрист, Гарвардская школа права, Кембридж, Массачусетс, Соединенные Штаты Америки; сотрудник Американского совета ученого общества.
Больше примеров...
Исследователь (примеров 31)
Biblical scholar Edward Robinson passed by the village in 1852, and assumed it was the ancient Rimmon of the Tribe of Zebulun. Библейский исследователь Эдвард Робинсон проезжал мимо деревни в 1852 году, и предположил, что это был древний город Риммон колена Завулонова.
Mr. Carlos Etchegoyhen, medical doctor and psychoanalyst, Uruguay, visiting scholar at the University of North Dakota Г-н Карлос Эчегойен, врач и психоаналитик, Уругвай, приглашенный исследователь в университете Северной Дакоты
Dr. Khmelko was a visiting professor in 1993 and a visiting scholar in 1992, 2000 and 2001 at the Sociology Department of Johns Hopkins University (United States). В 1993 - приглашённый профессор, в 1996, 2000 и 2001 гг. - приглашенный исследователь департамента социологии Университета Джонса Хопкинса (США).
In 2012, she was awarded the prestigious National Aborigines and Islanders Day Observance Committee Scholar of the Year. В 2012 году Национальный комитет по мероприятиям в рамках Дня признания исторического вклада аборигенов и жителей островов удостоил ее престижного титула «Исследователь года».
He then trained (as lead researcher) at Institute of Innovation, Creativity and Capital of the University of Texas at Austin in 1996 and was as a visiting scholar in the University of Texas in Austin in 1994 and 1997. Стажировался (ведущий исследователь) в Институте инноваций, креативности и капитала Университета Техаса (США, 1996 г.), исследователь по обмену (visiting scholar) Университета Техаса в г. Остин, США (1994, 1997).
Больше примеров...
Стипендиат (примеров 29)
When Haldeman's appointment to the White House was announced, Robert Rutland, a close personal friend and eminent presidential scholar, urged him to start keeping a daily diary recording the major events of each day and Haldeman's thoughts on them. Когда Холдеман получил назначение в Белом доме, Роберт Ратленд, близкий друг и выдающийся президентский стипендиат, призвал его начать ведение дневника записи основных событий каждого дня и свои мысли о них.
Guest professor at the Hague International Law Academy (1985), Fullbright Scholar at University of California at Davis (1987) and guest professor at University of Valencia, Spain (1992). Приглашенный преподаватель в Гаагской академии международного права (1985 год), Фулбрайтовский стипендиат Калифорнийского университета в Дэвисе (1987 год) и приглашенный преподаватель в Валенсийском университете, Испания (1992 год).
Ford Foundation research scholar Specialization in criminology Стипендиат фонда Форда, занимающийся исследованиями, специализация в области криминологии
Major Scholar of Trinity Hall, Cambridge Заслуженный стипендиат Тринити-Холл, Кембридж
1953-1957 Trinidad and Tobago Government Scholar at University College of the West Indies, Jamaica. Государственный стипендиат Тринидада и Тобаго в университетском колледже Вест-Индских островов, Ямайка.
Больше примеров...
Научный сотрудник (примеров 28)
1997 Visiting scholar, Faculty of Laws, University College, University of London Внештатный научный сотрудник юридического факультета Университетского колледжа Лондонского университета.
Research Scholar, American Association of University Women (AAUW), United States (2005-2006) Научный сотрудник, Американская ассоциация женщин, обучавшихся в университетах, Соединенные Штаты (2005 - 2006 годы)
February 2001-January 2002: John Jay College of Criminal Justice, New York, Visiting Scholar, research on murder, ethics of the police and on prisons; февраль 2001 года - январь 2002 года: Колледж уголовного правосудия им. Джона Джея, Нью-Йорк, приглашенный научный сотрудник, исследование по вопросам убийств, полицейской этики и тюрем;
Goal 6: Creators of Peace empowers people in disease prevention and a former Caux scholar developed an HIV/AIDS prevention project on the China-Myanmar border. Цель 6: Группа «Созидательницы мира» оказывает людям помощь в деле профилактики заболеваний, а один бывший научный сотрудник из Ко осуществил проект по профилактике ВИЧ/СПИДа на границе Китая и Мьянмы.
Agent Booth, Dr. Brennan, I'm Christopher Beaudette, Senior Scholar here at the Collar. Агент Бут, доктор Бренан, я - Кристофер Баудет, старший научный сотрудник института Колара.
Больше примеров...
Знаток (примеров 10)
Didn't know you were a biblical scholar. Не знал, что ты знаток Библии.
I'm a genius and a scholar. Я гений и знаток!
A renowned scholar and lover of African literature by the name of Chinua Achebe has said, "When you see a frog crossing your path, you must know that something is behind its life". Известный ученый и знаток африканской литературы Чинуа Ачебе когда-то сказал: "Когда вы видите лягушку, пересекающую вашу тропинку, вы должны знать, что это не случайно и на это есть свои причины".
What is known is that at the end of the eighteenth century, Mexican scholar Antonio de León y Gama made a copy of the manuscript, which is preserved at the Bibliothèque nationale de France. В конце XVIII века ею владел знаток мексиканских древностей Антонио де Леон-и-Гама, снявший копию, ныне хранящуюся в Национальной Библиотеке Франции в Париже.
Helen is the preeminent Virginia Woolf scholar. Хелен - превосходный знаток творчества Вирджинии Вульф.
Больше примеров...
Специалист (примеров 31)
In modern academic world Bagrat Ulubabyan is acknowledged as a respected scholar in the field of Caucasiology. В современном академическом мире Баграт Улубабян известен как признанный специалист в области кавказологии.
On 1 August 2009 Rector Yehuda Elkana was succeeded by human rights leader and legal scholar John Shattuck. 1 августа 2009 года новым ректором ЦЕУ вместо Иегуда Элкана (Yehuda Elkana) стал специалист в юриспруденции и правах человека Джон Шеттак (John Shattuck).
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода.
In May 2009, Yale University Press published Spies: The Rise and Fall of the KGB in America, co-authored by Haynes, Vassiliev, and Harvey Klehr of Emory University, another widely recognized scholar in the field of American communist history. В мае 2009 года Издательство Йельского университета опубликовало книгу «Шпионы: взлет и падение КГБ в Америке», авторами которой стали Хайнс, Васильев и Харви Клер из Университета Эмори, ещё один известный специалист по истории американского коммунизма.
About a decade or two ago, a wonderful scholar named Howard Gruber went back and looked at Darwin's notebooks from this period. Лет 10-20 назад прекрасный специалист Говард Грюбер вернулся назад и посмотрел записные книжки Дарвина того периода.
Больше примеров...
Богослов (примеров 2)
A religious scholar and founder of popular movement Известный богослов и основатель движения
Մեսրոպ քահանա Արամյան; born June 20, 1966 in Yerevan, Armenian SSR) is a priest of the Armenian Apostolic Church, theologian, scholar, writer, film producer, social entrepreneur and educator. Արամյան, 20 июня 1966, Ереван, Армянская ССР, имя при рождении Матевос) - иерей Армянской Апостольской Церкви, богослов, учёный, сценарист, продюсер, общественный деятель и учитель.
Больше примеров...
Филолог (примеров 7)
As scholar Jack Scherting noted: Two well-known works of American fiction fit the following description. Так, филолог Джек Шертинг писал: Две известные работы в американской литературе подходят приведённому описанию.
I am now 'Adrianne: scholar, book lover, pianist, Wikipedian, and rock climber'. Я теперь «Эдрианн: филолог, книголюб, пианистка, википедистка и скалолазка».
Scholar Atara Stein, in an essay analysing U2 songs, describes "Mysterious Ways" as one of several Achtung Baby tracks that idealizes women and creates a false illusion of them. Филолог Атара Стейн, в эссе анализирующем песни U2, описывает «Mysterious Ways» как один из нескольких треков на Achtung Baby, которые идеализирует женщин и создают вокруг них ложную иллюзию.
Brother Maynard, you're our scholar. Брат Мэйнард, вы филолог.
In 1955 after completing her postgraduate studies, Lyubarsky's wife, also a literary scholar was "distributed" by the Soviet government to Velikie Luki to teach at the department of Russian and Foreign Literature of the local Pedagogical Institute. В 1955 году жена Якова Любарского, тоже филолог, по окончании аспирантуры была направлена Министерством просвещения на кафедру русской и зарубежной литературы в Государственный педагогический институт города Великие Луки.
Больше примеров...
Стипендиатом (примеров 12)
Besides, during my last semester I was a personal scholar of the Mayor of Vladimir. Кроме этого, в течение последнего семестра я был ещё и персональным стипендиатом администрации города Владимира.
He was Leninist Scholar and is a Candidate in the Science of Law with the rank of Professor. Был Ленинским стипендиатом, имеет научную степень кандидата юридических наук и научное звание профессора.
She also was a Chevening scholar at Oxford University (UK). Была также стипендиатом Chevening Оксфордского университета (Великобритания).
Rosenfeld was a Fulbright Scholar at the Ukrainian Academy of Public Administration in 1995-96, and at the University of Latvia's EuroFaculty Program in 2004 and received Fulbright Senior Specialist awards for Ukraine in 2003, Latvia in 2005, and Norway in 2006. Он был стипендиатом Фулбрайтивской программы в Украинской Академии государственного управления в 1995-1996 годах и университете Латвии (Eurofaculty) в 2004 году. Как ведущий специалист Фулбрайтивской программы Раймонд Розенфельд получил ряд наград (Украина, 2003; Латвия, 2005; та Норвегия, в 2006).
In 1998 he was a Fulbright Senior Scholar. В 1998 году был стипендиатом гранта "Senior Fulbright".
Больше примеров...
Ученик (примеров 5)
Your scholar seems to be on the verge of enlightenment. Похоже, твой ученик на грани озарения.
He is a good scholar, and what is better, a good teacher. Он хороший ученик, и что ещё лучше, хороший учитель.
The Scholar is infuriatingly detailed when it comes to his machines. Ученик крайне трепетно относится к машинам.
He showed great promise as scholar, as well as being my cousin, Он многообещающий ученик, к тому же он мой кузен.
Professor Eliezer Shkolnik, star student of the great Talmud scholar, Professor Yonah Naftali Feinstein, for decades researched the branches of text versions, Профессор Элиэзер Школьник, признанный ученик величайшего исследователя Талмуда,... профессора Йоны Нафтали Файнштейна, потратил десятки лет на изучение Иерусалимского Талмуда и других рукописей и пришел к некоторым заключениям,...
Больше примеров...
Ученица (примеров 2)
I'm being a scholar and a good sister. Я ученица и хорошая сестра.
No disrespect meant, but Josephine is an all-state athlete and National Merit scholar. При всем уважении, но Джозефина потрясащая спортсменка и национально-заслуженная ученица
Больше примеров...
Scholar (примеров 19)
These were later followed by large scale academic domain citation systems such as the Google Scholar and Microsoft Academic. Позже были созданы крупные академические системы доменных имен, такие как Google Scholar и Microsoft Academic.
For the publication of Phi Beta Kappa, see The American Scholar (magazine). Текст лекции был опубликован в журнале студенческого общества «Phi Beta Kappa» The American Scholar (Vol.
In 2007, Lanza's article titled "A New Theory of the Universe" appeared in The American Scholar. В 2007 г. в журнале «The American Scholar» вышла статья Р. П. Ланцы «Новая теория Вселенной» («A New Theory of the Universe»).
She was chosen as a Mellon Digital Scholarship Postdoctoral Fellow and a HASTAC scholar. Выбрала работать по стипендиальным программам «Mellon Digital Scholarship Postdoctoral Fellow» и «HASTAC scholar».
He held the Freedom Scholar chair at the American Enterprise Institute where he was a scholar for twenty years and now holds the similarly named chair at the Foundation for Defense of Democracies. Ледин возглавлял кафедру Freedom Scholar в Американском институте предпринимательства, где проработал в течение двадцати лет, и теперь занимают аналогичную кафедру в Фонде защиты демократии.
Больше примеров...
Сколар (примеров 5)
DuPont Scholar, and she just happens to be Dr. Charles's daughter. ДюПонт Сколар, и она также дочка доктора Чарльза.
So... why do you want to be a Dickie Dollar Scholar? Итак, почему ты хочешь быть в Дики Доллар Сколар?
The panellists will include Mr. Vikram Nehru, World Bank; Mr. Tom Scholar, International Monetary Fund; Mr. Neil Watkins, Jubilee USA Network and Mr. Barry Herman, Department of Economic and Social Affairs. В число участников дискуссии будут входить г-н Викрам Неру, Всемирный банк; г-н Том Сколар, Международный валютный фонд; г-н Нил Уоткинс, «Джубили ю-эс-эй нетуорк»; и г-н Барри Херман, Департамент по экономическим и социальным вопросам.
From henceforth, all proceeds from every Dollar Scholar kegger, wet T-shirt contest, coed mud wrestling tournament and Jell-O shot gavage will go... that's right... to charity. Отныне все доходы с каждой вечеринки Доллар Сколар, с конкурсов мокрых футболок, с женских турниров по борьбе в грязи и с каждого стаканчика Джелло пойдут... всё верно... на благотворительность.
In May 2010 Sir Michael Scholar, Chair of the United Kingdom Statistics Authority (UKSA) - which oversees statistical matters in the United Kingdom - wrote to the Minister for the Cabinet Office to say that: В мае 2010 года сэр Майкл Сколар, Председатель Комитета статистики Соединенного Королевства (КССК), ведающего вопросами статистики в Соединенном Королевстве, в своем письме в Секретариат кабинета министров отметил:
Больше примеров...
Фулбрайта (примеров 22)
His father was a Fulbright Scholar and got a PhD at your alma mater. Его отец был стипендиатом Фулбрайта и защитил докторскую в твоей альма матэр.
And a full-pledged scholar. Я стипендиат программы Фулбрайта.
Honours: Fulbright Scholar; Chase Manhattan Bank fellow. Поощрения: стипендиат программы стипендий Фулбрайта; стипендиат банка "Чейз Манхэттен".
2000 Council for International Exchange of Scholars (CIES) Fulbright Scholar Research Grant held at Rutgers University School of Law, Camden, New Jersey, United States of America. Совет за международный обмен учеными, грант Фонда Фулбрайта на научные исследования в школе права в Рутгерском университете в Камдене, Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки.
Fulbright scholar for one year in U.S.A. - Studies of American Literature and Community Development (1962-1963) Стажировка в течение одного года в США по линии программы стипендий Фулбрайта - исследования в области американской литературы и общинного развития (1962 - 1963 годы).
Больше примеров...