In the course of preparing his defense, he underwent a psychological examination by Dr. Willis C. Driscoll, who diagnosed Milligan with acute schizophrenia. |
В ходе подготовки его защиты доктором Уиллисом К. Дрисколлом была проведена психологическая экспертиза, в результате которой состояние Миллигана было оценено как острая шизофрения. |
As children, Robert and Douglas underwent counseling for sibling rivalry; a 1953 psychiatrist's report on 10-year-old Robert mentioned "personality decomposition and possibly even schizophrenia". |
Доклад психиатра в 1953 году о десятилетнем Роберте содержал информацию о том, что у него имеется «разложении личности и, возможно, даже шизофрения». |
Worldwide, annual investments in scientific research to cure devastating mental pathologies such as bipolar disorder, schizophrenia, and clinical depression are huge - comparable to spending on finding a cure for any other disease. |
Ежегодные общемировые инвестиции в научные исследования, связанные с излечением таких тяжелых психических патологий, как биполярное расстройство, шизофрения и клиническая депрессия составляют огромные суммы. |
During some of the presentations of his research, Marc Perraud also coined the term cultural schizophrenia to explain the elements of confusion in children constantly exposed to changing cultural and moral environments. |
Также, во время исследований по межкультурной психологии, Марк Перро придумал термин «культурная шизофрения», чтобы объяснить элементы психологического беспорядка у детей, постоянно подвергающихся изменениям в культурной и моральной среде. |
But, if patients cannot get low-cost outpatient psychiatric care for chronic illnesses such as schizophrenia and bipolar disorder - which require continual management to adjust medication - there will also be more lethal violence, especially if guns are readily available. |
Но если пациенты не могут получить недорогую амбулаторную психиатрическую помощь при хронических заболеваниях, таких как шизофрения и биполярное расстройство, - которое требует постоянного вмешательства для регулирования принимаемых лекарств - то будет больше смертоносного насилия, особенно если оружие так легко доступно. |
But only in illnesses like schizophrenia, bipolar disorder, obsessive-compulsive disorder, and depression do we find disease processes that directly and profoundly transform a person's self, identity, and place in the community. |
Но только при анализе таких заболеваний, как шизофрения, биполярное расстройство, одержимость и депрессия мы находим болезненные процессы, которые так целенаправленно и глубоко изменяют самоощущение, индивидуальность и социальный статус личности. |
In particular, Yuriy Davydov was sentenced to imprisonment and compulsory treatment with a diagnosis of "schizophrenia, delusional ideas of perestroika and reformation of society" made by the Serbsky Center. |
В частности, Ю. Давыдов был осуждён, приговорён к заключению и направлен на принудительное лечение с диагнозом «шизофрения, бредовые идеи перестройки и реформаторства общества», выставленным в Центре им. Сербского. |
But schizophrenia presents itself across a wide array of socioeconomic status, and there are people with the illness who are full-time professionals with major responsibilities. |
Шизофрения может проявляться в любом социально-экономическом слое, и многие высокопоставленные лица страдают этим заболеванием. |
In January 2012, Loughner was found by a federal judge to be incompetent to stand trial based on two medical evaluations, which diagnosed him with paranoid schizophrenia. |
В январе 2012 года федеральный судья признал Лофнера недееспособным на основании двух проверок дееспособности последнего, в результате которых подсудимый получил диагноз «параноидная шизофрения». |
He claimed that the psychiatrist had then unlawfully changed her finding, without any evidentiary basis, and wrongly concluded that he suffered from schizophrenia. |
Он заявлял, что психиатр позднее бездоказательно изменила свое заключение, поставив ложный диагноз - "шизофрения". |
My mom has schizophrenia, and the doctor has changed her medication, which seemed to agitate her, and so I went to the treatment center to help her. |
У моей мамы шизофрения, а врач сменил ей лекарство, которое её перевозбуждало, и я ездил в лечебницу за ней поухаживать. |
In her appeal to the Government of the United States, the Special Rapporteur referred to reports that Mr. Provenzano had been diagnosed with paranoid personality disorder and paranoid schizophrenia before his trial. |
В своем призыве в адрес правительства Соединенных Штатов Специальный докладчик сослалась на сообщения о том, что г-ну Провенцано еще до состоявшегося над ним судебного процесса были поставлены такие диагнозы, как параноидальное изменение личности и параноидальная шизофрения. |
Most commonly, women who attend psychiatric clinics suffer from mood and anxiety disorders, schizophrenia, schizoid personality disorders and delusional disorders. |
В числе наиболее распространенных среди пациентов психологических и психиатрических заболеваний фигурируют перепады настроения, тревога, шизофрения, шизофренические отклонения, безудержное воображение. |
Among the females, the leading discharge diagnosis still remained schizophrenia and delusional disorders contributing to 30.0 per cent of all female discharges in 2008. |
Что касается женщин, то среди них самым распространенным диагнозом по-прежнему оставались шизофрения и бредовые расстройства, на которые приходилось 30,0% всех диагнозов при выписке среди женщин в 2008 году. |
So what's going on? Several groups are studying conditions like depression, schizophrenia and bipolar and what's going on in terms of sleep disruption. |
Что происходит в итоге? Множество групп, некоторые группы учёных изучают такие состояния как депрессия, шизофрения и БАР [биполярное аффективное расстройство], и то, что происходит при этом с точки зрения нарушений сна. |
And what we think in schizophrenia is there are genes of predisposure, and whether this is one that predisposes - and then there's only a sub-segment of the population that's capable of being schizophrenic. |
Мы думаем, что шизофрения обладает генами предрасположенности, а именно этот ли ген предрасполагает... И ещё: лишь небольшое число людей способны стать шизофреничными. |
He contended that all relevant medical documentation was available to the treating psychiatrist at the time of the psychiatric examination, and that her diagnosis that he suffered from the lesser affliction of "acute schizophroidal psychosis", rather than actual schizophrenia, was binding. |
Согласно его утверждениям, на момент психиатрического обследования у лечащего психиатра имелись все соответствующие медицинские справки, а поставленный ею диагноз - "острый шизофроидальный психоз", который является менее тяжелым заболеванием, чем собственно шизофрения, является действительным. |
As we think about this, probably it's better to actually go a little deeper into one particular disorder, and that would be schizophrenia, because I think that's a good case for helping to understand why thinking of this as a brain disorder matters. |
В то время как мы думаем об этом, наверное, било бы лучьше углубиться в одно из расстройств, и это будет шизофрения, так как по-моему, это интересный пример, который может помочь нам понять, почему все же стоит рассматривать это отклонение как болезнь мозга. |
All were discharged with a diagnosis of schizophrenia "in remission", which Rosenhan considered as evidence that mental illness is perceived as an irreversible condition creating a lifelong stigma rather than a curable illness. |
Все псевдопациенты были выписаны с диагнозом «шизофрения в стадии ремиссии», который Розенхан принимает за доказательство того, что психическое заболевание воспринимается скорее как необратимое состояние, чем как излечимое заболевание, из-за чего создаётся пожизненная стигма. |
Now, when we talk about suicide, there is also a medical contribution here, because 90 percent of suicides are related to a mental illness: depression, bipolar disorder, schizophrenia, anorexia, borderline personality. |
Сейчас, когда мы говорим о самоубийствах, не стоит забывать о медицинских предрасположанностях, так как 90 процентов из случаях, самоубийства связанны с психическими заболеваниями, такими как депрессия, биполарное расстройство, шизофрения, анорексия, пограничное расстройство личности. |
You've also got people with who are extraordinarily smart, people who can remember everything they've seen in their lives, people who've got synesthesia, people who've got schizophrenia. |
В том числе вы можете получить людей, которые чрезвычайно умны, людей, которые могут запомнить всё, что они видели в своей жизни, людей, у которых синестезия, людей, у которых шизофрения. |
These disorders - schizophrenia, Alzheimer's, depression, addiction - they not only steal our time to live, they change who we are. |
Эти нарушения - шизофрения, болезнь Альцгеймера, депрессия, зависимость - они не только отнимают наши годы жизни, но и меняют нас; они влияют на нашу индивидуальность и меняют эмоции - они меняют нас как людей. |
Schizophrenia usually manifests younger. |
Шизофрения обычно проявляется в более молодом возрасте. |
John, Schizophrenia is... is a difficult disease to treat. |
Джон, шизофрения тяжело поддается лечению |
Schizophrenia is not the cause of DVT. |
Шизофрения не причина тромбоза. |