The rationale for this approach was that since the clinical picture of adult schizophrenia and childhood schizophrenia is identical, childhood schizophrenia should not be a separate disorder. |
Обоснованием такого подхода было то, что, поскольку клиническая картина шизофрении взрослых и детской шизофрении одинакова, детская шизофрения не должна быть отдельным расстройством. |
While very early-onset schizophrenia is a rare event, with prevalence of about 1:10,000, early-onset schizophrenia manifests more often, with an estimated prevalence of 0.5%. |
В то время как очень ранняя шизофрения является редким событием, с распространенностью около 1:10000, раннее начало шизофрении проявляется чаще с предполагаемой распространенностью 0,5 %. |
It's called schizophrenia, and you are dead also. |
Это называется шизофрения, и вы тоже не живой. |
But of course, having schizophrenia, within a few months, it returned. |
Но, конечно же, шизофрения через несколько месяцев возвратилась. |
What drives the disability for these disorders like schizophrenia and bipolar and depression? |
Что способствует развитию инвалидности в следствии таких отклонений как шизофрения, биполарное расстройство и депрессия? |
In cognitive tests in rodent, F-15,599 attenuates memory deficits elicited by the NMDA receptor antagonist PCP, suggesting that it may improve cognitive function in disorders such as schizophrenia. |
В тестах когнитивной функции у грызунов, F-15,599 уменьшал нарушения памяти, вызываемые антагонистом NMDA-рецепторов фенциклидином, что заставляет предполагать, что он может улучшать когнитивные функции при таких расстройствах, как шизофрения. |
My friend Dr. Reid said... that it's very unusual - schizophrenia, that is - in a child that's this young. |
Мой друг доктор Рид говорит... то что это очень необычно - шизофрения, у - ребёнка такого возраста. |
What we call schizophrenia and bipolar disorder are recognizable in literature dating back to ancient Greece, and The Anatomy of Melancholy, published in 1621 by the English scholar Robert Burton, remains one of the most astute descriptions of depression. |
То, что мы называем шизофрения и биполярное расстройство описанное в литературе, начиная с Древней Греции и книгой Анатомии Меланхолии, опубликованной в 1621 году английским ученым Робертом Бертоном, остается одной из самых детально описавших депрессию. |
According to reports, Thomas Provenzano was diagnosed with paranoid personality disorder and paranoid schizophrenia before his trial; his mental illness was reported to have worsened during his 15 years on death row. |
Согласно сообщениям, до судебного разбирательства Томасу Провенсано был поставлен диагноз - параноидальные изменения личности и параноидальная шизофрения; по имеющимся сведениям, его психическое заболевание в течение 15 лет ожидания смертной казни обострилось. |
There is a general agreement among service providers that between one-third and one-half of homeless persons suffer from a serious mental illness such as schizophrenia and bipolar disease. |
По общему мнению поставщиков услуг, от одной трети до половины бездомных страдают от серьезных психических заболеваний, таких, как шизофрения и биполярные расстройства. |
and again we know that this area is a suspect area in severe mental illness like schizophrenia. |
И мы знаем сейчас, что эти области подозреваются сейчас в некоторых душевных заболеваниях таких как шизофрения. |
In 2001, he was made an Officer of the Order of Canada "for his research on dopamine receptors and their involvement in diseases such as schizophrenia, Parkinson's and Huntington's". |
В 2001 году он был принят в Орден Канады «за исследования дофаминовых рецепторов и их роли в таких заболеваниях, как шизофрения, болезнь Паркинсона и болезнь Гентингтона». |
Although he was twice diagnosed with schizophrenia, the court found Wilfred Berry mentally competent to waive his legal appeals (27 February 1998); |
Несмотря на то, что ему дважды ставился диагноз шизофрения, суд счел Уилфрида Берри психически достаточно дееспособным для того, чтобы отказаться от обжалования (27 февраля 1998 года); |
The International Center for Clubhouse Development is an NGO committed to improving the lives of people living with mental illness (schizophrenia, bipolar disorder, major depression, personality and anxiety disorders, etc.). |
Международный центр клубного развития - это неправительственная организация, усилия которой направлены на улучшение жизни людей с психическими заболеваниями (шизофрения, биполярное расстройство, глубокая депрессия, расстройство личности, тревожное расстройство и т.д.). |
With respect to mental health, 7 persons in 10 have a measured mental disorder, and 43 percent meet the criteria for mental disorders such as schizophrenia, major depression, bipolar disorder or pathological gambling. |
Что касается психического здоровья, то семь человек из десяти страдают от какого-либо умеренного психического расстройства, а у 43% наличествуют признаки таких психических расстройств, как шизофрения, серьезная депрессия, биполярное расстройство или патологическая склонность к азартным играм. |
Schizophrenia is a major cause of disability. |
Шизофрения является одной из основных причин, приводящих к инвалидности. |
Schizophrenia needs to be managed by a medicating psychiatrist. |
Шизофрения контролируется с помощью лекарств от психиатра. |
Schizophrenia is as baffling to us as it is distressing for you. |
Шизофрения непонятна для нас и причиняет страдания вам. |
The basic diagnosis of the disease is: Schizophrenia chr. |
Основной диагноз заболевания - хроническая шизофрения. |
Schizophrenia, delirium, any retinal pathology, migraine, seizures, neurodegenerative disease, peduncular hallucinosis are all possible. |
Шизофрения, бред, патология сетчатки, мигрень, судороги, нейродегенеративое заболевание, галлюциноз, всё возможно. |
Since Dzhumagaliev had already had a previous diagnosis of schizophrenia, he was again declared insane and sent for compulsory treatment to a special treatment center, where he spent 8 years. |
Поскольку Джумагалиев уже имел ранее поставленный диагноз «шизофрения», его вновь признали невменяемым и отправили на принудительное лечение в спецлечебницу закрытого типа, где он провёл 8 лет. |
All right, if I diagnose a schizophrenia, what do you recommend? |
Хорошо, если я поставлю диагноз "шизофрения", что ты рекомендуешь? |
And we did so by analyzing the recorded speech of 34 young people who were at a high risk of developing schizophrenia. |
и решили её, проанализировав аудиозаписи речи 34-х молодых людей, у кого с высокой вероятностью могла развиться шизофрения. |
Schizophrenia usually strikes young adults and teenagers. |
Шизофрения проявляется обычно в подростковом возрасте или ранней юности. |
A study looking at 300,000 persons with schizophrenia, bipolar disorder, or unipolar depression, and their relatives, found overrepresentation in creative professions for those with bipolar disorder as well as for undiagnosed siblings of those with schizophrenia or bipolar disorder. |
Исследование 300000 человек, страдающих шизофренией, биполярным расстройством или униполярной депрессией, и их родственников, дало новое представление о творческой профессии больных людей, а также об их братьях и сестрах, у которых не были диагностированы шизофрения или биполярное расстройство. |