Английский - русский
Перевод слова Samaritan
Вариант перевода Самаритянина

Примеры в контексте "Samaritan - Самаритянина"

Примеры: Samaritan - Самаритянина
If you better understood Samaritan, you would know it employs a private army to do its bidding... that it communicates with them on a private, encrypted phone network. Зная Самаритянина лучше, вы бы поняли, что он нанимает частную армию к себе на побегушки... И он контактирует с ними через частную зашифрованную сеть.
I know the Machine can't beat Samaritan, and I know you kept it from me because you were trying to protect me. Я знаю, что Машина не может одолеть Самаритянина, и знаю, что ты скрывал это, потому что пытался меня защитить.
Ceding control is not the answer, because you will never know if Samaritan has any real concern for human life, for all human lives. Уступить контроль - не выход, ведь вы никогда не узнаете, действительно ли Самаритянина заботят человеческие жизни, все человеческие жизни.
We can understand Samaritan. Значит, можем понять и Самаритянина.
It would make Samaritan look inept. Это покажет бесполезность Самаритянина.
This is Samaritan's base of operations. Это база оперативников Самаритянина.
Samaritan is becoming very interested in her algorithms. Самаритянина заинтересовали ее алгоритмы.
Samaritan's agents have discovered Ms. Shaw. Агенты Самаритянина раскрыли мисс Шо.
Greer is positioning Samaritan to replace the machine. Грир помещает Самаритянина заменять Машину.
Did he pick up the Samaritan case? Он взял дело Самаритянина?
This is Samaritan's base of operations. Это операционная база Самаритянина.
It's coming from the Samaritan laptop. Они исходят от ноутбука Самаритянина.
We got Samaritan Ops in droves. Тут толпы оперативников Самаритянина.
I think she's Samaritan. Думаю, она от Самаритянина.
It was Samaritan's idea. Это была идея Самаритянина.
I think she's Samaritan. Полагаю, она работает на Самаритянина.
Samaritan had a glitch? У Самаритянина произошел сбой?
She could be a Samaritan operative. Она может быть оперативником Самаритянина.
It's just it's no match for Samaritan. Но она слабее Самаритянина.
I'm here because Samaritan wants me to be. Я здесь по желанию Самаритянина.
More like locking Samaritan in. Скорее запираю Самаритянина внутри.
SAMARITAN AGENT INCOMING PROXIMITY... БЛИЗОСТЬ ПРИБЛИЖЕНИЯ АГЕНТОВ САМАРИТЯНИНА...
Found our Samaritan op. Нашла того оперативника Самаритянина.
Small price to pay for safety from Samaritan, especially when hacking security-camera feeds. Маленькая цена защиты от Самаритянина, когда он щелкает камеры наблюдения как орешки.
Isn't such constant contact with the Machine likely to attract Samaritan's attention? Разве контакт такой продолжительности не привлечет внимания Самаритянина?