You are no longer safe from Samaritan's gaze, and you wouldn't listen to reason. |
Вы попали под радар Самаритянина и не захотели прислушаться к советам. |
Please, you cannot allow Samaritan to go online. |
Пожалуйста, не позволяйте запускать Самаритянина. |
Samaritan's agents have, as well. |
Этот трюк подвластен и агентам Самаритянина. |
Now that Samaritan is providing the relevant numbers to the government, any encounter with those operatives could easily escalate into a run-in with Samaritan's agents. |
Самаритянин сообщает все значимые номера правительству, и любое столкновение с этими оперативниками может легко привести к встрече с агентами Самаритянина. |
We may have underestimated Samaritan, but Samaritan has underestimated the machine. |
Мы могли недооценить Самаритянина, но Самаритянин недооценил машину. |
You want me to help Greer, the man who stole Samaritan from me? |
Ты хочешь чтобы я помогла Гриру, человеку который украл у меня Самаритянина? |
How quickly can you bring Samaritan online? |
Как скоро вы сможете активировать Самаритянина? |
If you better understood Samaritan, you would know it employs a private army to do its bidding. |
Знай вы Самаритянина, вы бы поняли, что у него есть собственная армия. |
How many agents are you handling for Samaritan? |
Сколько агентов для Самаритянина вы завербовали? |
We're in a dead zone, but if the truck's off the grid too long, Samaritan will get suspicious. |
Мы в мертвой зоне, но если грузовик вне зоны доступа слишком долго, у Самаритянина возникнут подозрения. |
Our only option is to take risks, big ones, if we want any chance of finding Shaw or a way to defeat Samaritan. |
Наш единственный вариант - рисковать, по-крупному, если мы хотим получить хоть какой-нибудь шанс найти Шоу или способ победить Самаритянина. |
Together, with this source code, you and I can attack Samaritan... and kill it. |
Вместе, с помощью этого кода, мы с вами атакуем Самаритянина и уничтожим. |
Any concern this move by Samaritan might risk being too public? |
Есть ли подозрения, что этот ход Самаритянина слишком очевиден? |
I know that Samaritan's motives are amoral at best, but the thing that Mr. Wilkins was trying to do was an absolute good, and we destroyed it. |
Я знаю, что мотивы Самаритянина лишены нравственного начала, но мистер Уилкинс пытался сделать нечто доброе, а мы это уничтожили. |
But shouldn't you be the one acting as Samaritan's intermediary? |
Но разве не вам стоило выступать аватаром Самаритянина? |
Samaritan's copy was downloaded to a server in a building in Midtown which only has one defining characteristic: |
Копия Самаритянина была загружена на сервер в здании в Мидтауне, имеющем лишь одну существенную особенность: |
And it's your steadfast belief in your mission, in Samaritan, that makes you so special, so unique. |
Именно твоя железная вера в свою миссию, и в Самаритянина делает тебя такой уникальной, непревзойденной. |
Until I can understand Samaritan's intent with the game and what it wants with Claire, I won't have you risking your life and Sameen's. |
До тех пор, пока я не пойму намерения Самаритянина насчет этой игры и насчет Клэр, я не хочу чтобы ты или Самин рисковали собой. |
Using older technology like radio would allow Samaritan operatives to hide in plain sight, receive secret messages in the field, or send them to... |
Использование старых технологий, вроде радио, позволяет оперативникам Самаритянина оставаться с виду незаметными получать секретные сообщения прямо во время миссий или отсылать их |
One day, a day you may not be able to see now, you will work for Samaritan of your own accord. |
Однажды, в день, который вы сейчас может и не видите, вы станете работать на Самаритянина по собственной воле. |
DR GOEBEL SEEMS AN UNLIKELY SAMARITAN. |
Доктор Гёбел не похож на самаритянина. |
If Root hadn't disabled Samaritan's cameras and saved me, I'd be in the hands of the enemy. |
Если бы Рут не вывела из строя камеры Самаритянина, и не спасла меня, я был бы в руках врага. |
But these people outside - if they get your Samaritan, they will hurt it, imprison it, enslave it, and use it to enslave others. |
Но эти люди снаружи - если они получат Самаритянина, они причинят ему вред, лишат свободы и превратят в раба, и будут использовать его для того тог чтобы порабощать других. |
Not to stick up for Team Samaritan, but I used to do that for a living, remember? |
Не хочу заступаться за команду Самаритянина, но раньше я именно так и работала, помнишь? |
If this is Samaritan, he's got a target on his back. |
Если это дело рук Самаритянина, он - живая мишень. |