Verbund operates 20 storage power plants and 88 run-of-river plants in Austria; these plants are located in the alpine regions of Salzburg, Tyrol, Carinthia and Styria, as well as along all major rivers such as the Inn, Danube, Enns and Drau rivers. |
Verbund управляет двадцатью электростанциями и почти девятью десятками заводов в Австрии: они расположены в альпийских регионах Зальцбург, Тироль, Каринтия и Штирия, а также вдоль всех крупных рек, таких как реки Инн, Дунай, Энс и Драу. |
Before 2005 the police system operated the Gendarmerie for most of the country, and the Polizei in the heavy city and urban areas such as Vienna, Salzburg and Graz. |
До 2005 года полицейская система функционировала в виде жандармерий для большей части территории страны, а полиция существовала в больших городах и городских районах, таких, как Вена, Зальцбург и Грац. |
2.6 On 22 February 1999, the Municipality of the City of Salzburg issued two administrative acts, requiring the first and second authors to pay ATS 193,494.20 and the third author to contribute ATS 262,838.70, pursuant to Section 11 of the Landowners' Contribution Act. |
2.6 22 февраля 1999 году муниципалитет города Зальцбург издал два административных акта, обязывающих первого и второго авторов выплатить 193494,20 австрийских шиллингов, а третьему автору - произвести выплату 262838,70 австрийских шиллингов в соответствии со статьей 11 Закона о взносах землевладельцев. |
The Province of Salzburg advanced the cause of women in rural areas by setting up offices of female project managers for equal opportunity in the districts Pinzgau and Lungau and by its participating in several EU projects. |
В контексте мероприятий по улучшению положения женщин в сельских районах власти провинции Зальцбург открыли центры для руководителей женских проектов по обеспечению равных возможностей в округах Пинцгау и Лунгау и принимали участие в осуществлении ряда проектов ЕС. |
I wish you to return immediately to Salzburg. |
Немедленно возвращайтесь в Зальцбург. |
A federal institute for adult education has been established at St. Wolfgang, Salzburg, in order to provide persons working in the field of adult education or in one of the various educational and cultural institutions with further education and training opportunities. |
В Санкт-Вольфганге, земля Зальцбург, создан Федеральный институт образования взрослых, в котором совершенствуют свои знания и проходят подготовку лица, работающие в системе образования взрослых или различных образовательных и культурных учреждениях. |