Английский - русский
Перевод слова Salzburg

Перевод salzburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зальцбурге (примеров 129)
Snacks and a large choice of drinks are available in the Plaza Bar, THE American Bar in Salzburg. Закуски и большой выбор напитков доступны в баре Plaza, американском баре THE в Зальцбурге.
Since 1967, an annual Salzburg Easter Festival has also been held, organized by a separate organization. С 1967 года в Зальцбурге также проводится Зальцбургский пасхальный фестиваль, организованный Караяном.
In this context, he participated in national and international conferences, including in Baku, Berlin, Brussels, Budapest, Geneva, Lucerne, Switzerland, and Salzburg, Austria. В этой связи он участвовал в национальных и международных конференциях, проходивших, в частности, в Баку, Берлине, Брюсселе, Будапеште, Женеве, Зальцбурге (Австрия) и Люцерне (Швейцария).
She also deleted from her will the paragraph which gave her great grandnephew, Johannes Krauss, her Salzburg apartment, thus leaving open to whom that apartment would go. Кроме того, она исключила из своего завещания пункт, в соответствии с которым ее квартира в Зальцбурге должна была достаться внучатому племяннику Иоганну Крауссу, оставив таким образом открытым вопрос, кому отойдет эта квартира.
The Hotel Stein combines a sophisticated, modern design with a key location directly at the Salzach River and the old town of Salzburg, and offers a terrace with the best view over the city. Изысканный современный отель Stein расположен прямо на реке Зальцах в районе старого города в Зальцбурге. В отеле имеется терраса, с которой открывается наилучший вид на город.
Больше примеров...
Зальцбург (примеров 106)
November 29 - Wolfgang Amadeus Mozart returns to Salzburg after the Mozart family grand tour of Europe. 29 ноября - Вольфганг Амадей Моцарт возвратился в Зальцбург после окончания большого турне семьи Моцартов по Европе.
The calculation method in all other municipalities in the Province of Salzburg was therefore based on available living space instead of the abstract length criterion so as to take such special circumstances into account. Метод расчета во всех других муниципалитетах земли Зальцбург таким образом был основан на имеющейся жилой площади вместо абстрактного критерия длины, с тем чтобы учитывать такие особые обстоятельства.
On October 2004, the State party had submitted that the office of the State Attorney and the Government of the Province of Salzburg were examining the author's claims for damages under the Austrian Official Liability Act. В октябре 2004 года государство-участник отметило, что прокуратура и власти федеральной земли Зальцбург рассматривают иски автора о возмещении ущерба в соответствии с австрийским Законом об ответственности официальных должностных лиц.
From a hiking trail passing by the authors' property, hikers can only see a small part of the granary, an antique building dating from 1757, which has been restored and is an all-wooden construction typical of the Province of Salzburg. С пешеходной тропы, проходящей по территории авторов, можно увидеть лишь небольшую часть амбара, старинного сооружения, возведенного в 1757 году, которое было восстановлено и представляет собой цельную деревянную постройку, типичную для земли Зальцбург.
2.2 Both plots of land are designated as "rural areas", in accordance with the 1998 Salzburg Provincial Zoning Law, which divides real estate located in the Province of Salzburg into "building land", "traffic/transportation areas" and "rural areas". 2.2 Оба земельных участка отнесены к категории "сельских районов" в соответствии с Законом 1998 года о зонировании земли Зальцбург, согласно которому территория земли Зальцбург подразделяется на "земли под застройку", "районы для транспорта/перевозок" и "сельские районы".
Больше примеров...
Зальцбурга (примеров 92)
Quality accommodation, modern rooms in a friendly atmosphere, welcoming staff, close to centre of Salzburg, competitive prices. Качественная мебель, современные номера, уютная атмосфера, вежливые сотрудники, удобное расположение недалеко от центра Зальцбурга, конкурентоспособные цены.
At the start of World War II, on 1 September 1939, Salzburg Airport was seized and in 1943 the "Luftgaukommando VII" in Munich was put in charge of it. Военные годы 1 сентября 1939 Аэропорт Зальцбурга был захвачен и в 1943 командование аэропортом перешло «Luftgaukommando VII» в Мюнхене.
Soviet assassins already on the train drugged the conductor, and Karp's body was found shortly afterwards in a railway tunnel south of Salzburg. Советские киллеры накачали наркотиками проводника, убили Карпа и выбросили его тело в туннеле на юге Зальцбурга.
Guests arriving from the north are recommended to proceed via Salzburg and then to take the Tauernautobahn journeying South. Гостям, которые едут к нам с севера, мы советуем ехать до Зальцбурга, где потом нужно будет свернуть на Тауэрнавтобан.
The Renaissance Salzburg Hotel Congress Center is located in the immediate vicinity of the train station close to numerous famous sights, offering its guests an ideal location and wonderful amenities. Этот 4-звездочный отель расположен в центре Зальцбурга, всего в 10 минутах ходьбы от знаменитых садов Мирабель и 15 минутах езды от улицы Гетрайдегассе.
Больше примеров...
Зальцбургского (примеров 26)
He was the first to conduct the Vienna Philharmonic and the Salzburg Festival in the postwar period. Он стал первым послевоенным руководителем Венского филармонического оркестра и Зальцбургского фестиваля.
The CIVICUS executive director chaired a special Salzburg Seminar session on the long-term sustainability of the third sector in Eastern Europe and the newly independent States. Директор-исполнитель СИВИКУСа председательствовал на специальной сессии Зальцбургского семинара, на которой рассматривались вопросы долгосрочной устойчивости сферы обслуживания в странах Восточной Европы и новых независимых государствах.
The Markus Sittikus is a comfortable, family-run hotel in a peaceful area in the city centre, close to the Mirabell Gardens, the Salzburg Congress and the main train station. Markus Sittikus - это комфортабельный семейный отель, расположенный в тихом уголке в центре города, вблизи сада Мирабель, Зальцбургского конгресс-центра и Центрального железнодорожного вокзала.
(e) A training course entitled "Rapid mapping and communication support within disaster management" was held by DLR, in cooperation with the Centre for Geo-informatics of the University of Salzburg, in Oberpfaffenhofen, Germany, from 22 to 24 March 2010. ё) 22 - 24 марта 2010 года ДЛР в сотрудничестве с Центром геоинформатики Зальцбургского университета провел в Оберпфаффенхофене, Германия, учебный курс на тему "Быстрое картирование и поддержка обмена данными в рамках управления чрезвычайными ситуациями".
Salzburg Seminar Scholar at the 298th session on managing non-governmental organizations Участие в работе 298й сессии Зальцбургского научного семинара на тему «Руководство работой неправительственных организаций»
Больше примеров...
Зальцбургский (примеров 18)
Salzburg Global Seminar Scholar at the 298th session, on managing non-governmental organizations Зальцбургский глобальный семинар специалистов, 298я сессия по вопросам управления деятельностью неправительственных организаций
In August this year, we held the Salzburg Dialogue among Civilizations, and I had the pleasure to discuss with the Secretary-General and many other participants the role of the dialogue as a new paradigm of international relations. В августе этого года мы провели Зальцбургский диалог между цивилизациями и я имел удовольствие обсудить с Генеральным секретарем и многими другими участниками роль диалога как новой парадигмы международных отношений.
A follow-up conference is planned for the summer of 2012, to be organized by the Salzburg Global Seminar, the United States National Holocaust Museum and the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria. Летом 2012 года планируется провести еще одну подобную конференцию, организаторами которой будут Зальцбургский глобальный семинар, Национальный музей Холокоста Соединенных Штатов Америки и Федеральное министерство европейских и международных дел Австрии.
The Salzburg Dialogue among Civilizations was convened in the framework of the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, bringing together participants from various regions and backgrounds to discuss the potential of the Dialogue among Civilizations as a new paradigm of international relations. Зальцбургский диалог между цивилизациями был созван в рамках Года диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций; участники из разных регионов и разного происхождения собрались для того, чтобы обсудить потенциал Диалога между цивилизациями в качестве новой парадигмы международных отношений.
Located just 300 metres away from the Festival House, this modern hotel is close to the Mönchsberg in the heart of Salzburg. Этот современный отель находится недалеко от Мёнхсберг в центре Зальцбурга. Отель расположен всего в 300 метрах от места, где проводится Зальцбургский фестиваль.
Больше примеров...
Зальцбургском (примеров 17)
August 25 - Kathleen Battle makes her solo recital debut at the Salzburg Festival. 25 августа - Кэтлин Бэттл выступила с сольным концертом на Зальцбургском фестивале.
Losch resigned from the Vienna Opera on August 31, 1927 in order to work more with Reinhardt at the Salzburg Festival and in New York. Тилли Лош ушла из Венской оперы 31 августа 1927 года, решив больше работать с Рейнхардтом на Зальцбургском фестивале, а также в Нью-Йорке.
It was completed in all its essentials by mid-August, even though Mahler had to absent himself for a week to attend the Salzburg Festival. В середине августа она была уже практически закончена, при том что был вынужден на неделю отлучится, чтобы принять участие в Зальцбургском фестивале.
The State party recalled that the author initiated proceedings before the Salzburg Regional Court, and challenged the trial judge during an oral hearing on 6 July 1999. On 9 August 1999, the Review Senate of the Salzburg Regional Court rejected the request challenging the judge. Государство-участник напомнило о том, что автор инициировал разбирательство в Зальцбургском окружном суде и заявил об отводе судьи первой инстанции на время устных разбирательств 6 июля 1999 года. 9 августа 1999 года Надзорный сенат Зальцбургского окружного суда отклонил требование об отводе судьи.
Her final performance was at the Salzburg Festival in August 1996, as Klytämnestra in Elektra. В последний раз вышла на сцену в августе 1996 года на Зальцбургском фестивале в партии Клитемнестры («Электра»).
Больше примеров...
Зальцбургской (примеров 6)
1999 Served as guest lecturer at the Salzburg School of International Law. Выступал в качестве внештатного лектора в Зальцбургской школе международного права.
You'll always be my little Salzburg girl. Ты всегда будешь моей маленькой зальцбургской девочкой.
We strongly support the recommendations of the Salzburg meeting, held in August 2001, on dialogue among civilizations as a new paradigm of international relations. Мы решительно поддерживаем рекомендации прошедшей в августе 2001 года Зальцбургской встречи по диалогу между цивилизациями как парадигмы международных отношений.
2.7 On 13 October 1998 and on 16 December 1999, respectively, the Federal Commerce Chamber dismissed the third author's appeals against decisions of the Salzburg Regional Chamber specifying the limited partnership's annual membership fees for 1998 and 1999. 2.7 13 октября 1998 года и 16 декабря 1999 года, соответственно, Федеральная торговая палата отклонила апелляции третьего автора в отношении решений Зальцбургской региональной палаты, в которых определялась величина ежегодных членских взносов ограниченного товарищества за 1998 и 1999 годы.
Salzburg trolleybus lines 2 and 10, each with service every 10 minutes, connect the airport to the rest of Salzburg's public transportation system. Троллейбусная линия номер 2 (частота 10 минут) связывает аэропорт с Зальцбургской системой общественного транспорта.
Больше примеров...
Salzburg (примеров 16)
Built in 1878, Altstadt Hotel Hofwirt Salzburg offers comfortable non-smoking rooms furnished in a modern or traditional style. Отель Altstadt Hofwirt Salzburg был построен в 1878 году и предлагает комфортабельные номера для некурящих, обставленные в современном и традиционном стиле.
The ideal destination for everyone is our Salzburg Park Hotel in Bad Reichenhall. Идеальным пунктом назначения для каждого является наш Salzburg Park Hotel в Бад Райхенхаль.
Located in the heart of Salzburg, "The Salzburger Hof" is just 2 minutes away from the main train station (Salzburg Hauptbahnhof). Отель "The Salzburger Hof" расположился в центре Зальцбурга, всего в 2 минутах от центрального железнодорожного вокзала (Salzburg Hauptbahnhof).
Notable are: in Tyrol Liwest in Upper Austria, Salzburg AG in the state of Salzburg. Наиболее известны: в Тироле, Liwest в Верхней Австрии, Salzburg AG в Зальцбурге и окрестностях.
Salzburg Airport (IATA: SZG, ICAO: LOWS), branded as Salzburg Airport W. A. Mozart, is the second largest international airport in Austria. Аэропорт Зальцбург имени В. А. Моцарта (нем. Salzburg Airport W. A. Mozart) (IATA: SZG, ICAO: LOWS) - второй по размеру аэропорт Австрии.
Больше примеров...