In 1905, she sang at the Salzburg Festival, later becoming the festival's artistic director. |
В 1905 году выступила на Зальцбургском фестивале и позднее стала его художественным руководителем. |
August 25 - Kathleen Battle makes her solo recital debut at the Salzburg Festival. |
25 августа - Кэтлин Бэттл выступила с сольным концертом на Зальцбургском фестивале. |
He appeared regularly at the Salzburg Festival. |
Регулярно выступал дирижёром на Зальцбургском фестивале. |
Finally he submitted a private criminal complaint in the Salzburg Regional Court, which was dismissed on 13 June 2003. |
В заключение он выдвинул частное обвинение в совершении уголовного преступления в Зальцбургском окружном суде, которое было отклонено 13 июня 2003 года. |
In the role of Othello Antonenko made his debut in the production of Riccardo Muti at the Salzburg festival in the summer of 2008. |
В партии Отелло Антоненко дебютировал в постановке Риккардо Мути на Зальцбургском фестивале летом 2008 года. |
Losch resigned from the Vienna Opera on August 31, 1927 in order to work more with Reinhardt at the Salzburg Festival and in New York. |
Тилли Лош ушла из Венской оперы 31 августа 1927 года, решив больше работать с Рейнхардтом на Зальцбургском фестивале, а также в Нью-Йорке. |
Tschusi collected about 10,000 specimens over his life, which are now in the Imperial Natural History Museum, the Zoologische Staatssammlung München, and the Salzburg Ornithological Institute. |
В течение своей жизни собрал коллекцию из около 10000 экземпляров, которая сейчас находится в Императорском музее естественной истории, Зоологической государственной коллекции Мюнхена и Зальцбургском орнитологическом институте. |
Drafted by experts at the Salzburg Global Seminar, the paper explores the links between the fields of Holocaust education, genocide prevention and human rights; |
В документе, составленном специалистами на Зальцбургском глобальном семинаре, изучается связь между такими сферами деятельности, как просвещение по вопросам Холокоста, предотвращение геноцида и права человека; |
He received a fellowship from the Salzburg Festival (1992-93), was awarded the Sandoz Prize (1992) and a music grant from the National Ministry of Science, Research, and Culture (1995). |
Он получил премию на Зальцбургском фестивале (1992-93), был награждён премией Сандоз (1992) и получил музыкальный грант от Национального министерства науки, исследований и культуры (1995). |
From 2007 to 2011 he was assistant to Riccardo Muti at the Salzburg festival. |
С 2007 по 2011 год Гиельми работал в качестве ассистента Риккардо Мутти на Зальцбургском фестивале. |
In 1977, she first appeared at the Salzburg Festival, as Thibault in Don Carlo, under Herbert von Karajan. |
В 1967 году он впервые выступил в театре «Ковент-гарден»; в 1975-м - на Зальцбургском фестивале, в партии Родриго в «Дон Карлосе» под управлением Герберта фон Караяна. |
From 1934 to 1937 he worked as an assistant to the noted conductors Bruno Walter and Arturo Toscanini at the Salzburg Festival. |
В 1934-1937 гг. был помощником Бруно Вальтера и Артуро Тосканини по работе на Зальцбургском фестивале. |
He conducted Mozart's Idomeneo in 1996 at the Opéra National de Paris and debuted his Die Entführung aus dem Serail at the Salzburg Festival. |
В 1996 году дирижировал оперой В. А. Моцарта Идоменей в Opéra National de Paris и дебютировал Похищением из сераля на Зальцбургском фестивале. |
It was completed in all its essentials by mid-August, even though Mahler had to absent himself for a week to attend the Salzburg Festival. |
В середине августа она была уже практически закончена, при том что был вынужден на неделю отлучится, чтобы принять участие в Зальцбургском фестивале. |
The State party recalled that the author initiated proceedings before the Salzburg Regional Court, and challenged the trial judge during an oral hearing on 6 July 1999. On 9 August 1999, the Review Senate of the Salzburg Regional Court rejected the request challenging the judge. |
Государство-участник напомнило о том, что автор инициировал разбирательство в Зальцбургском окружном суде и заявил об отводе судьи первой инстанции на время устных разбирательств 6 июля 1999 года. 9 августа 1999 года Надзорный сенат Зальцбургского окружного суда отклонил требование об отводе судьи. |
Her final performance was at the Salzburg Festival in August 1996, as Klytämnestra in Elektra. |
В последний раз вышла на сцену в августе 1996 года на Зальцбургском фестивале в партии Клитемнестры («Электра»). |
She spent two years at the University of New Hampshire (UNH) studying German and music including voice with Patricia Stedry, and spent her junior year at the University of Salzburg, where she switched from cello to voice. |
Два года проучилась в университете Нью-Хэмпшира, изучая немецкий язык и музыку, затем год в Зальцбургском университете, где у неё обнаружили голос. |