Английский - русский
Перевод слова Sage
Вариант перевода Шалфей

Примеры в контексте "Sage - Шалфей"

Все варианты переводов "Sage":
Примеры: Sage - Шалфей
She used to burn sage during the sessions. Она жгла шалфей во время сессий.
And... sage to ward off restless spirits. И... шалфей, который отгонит злых духов.
This is parsley and this is sage. Это Петрушка, а это - Шалфей.
Well, this is my boyfriend sage. А это мой парень, Шалфей.
It's sage... for cleansing the spirits in the house. Это шалфей... очищает от духов в доме.
Joshy, I needed that sage to cleanse the house of evil spirits. Джоши, мне нужен шалфей, чтобы очистить дом от злых духов.
Parsley, sage, rosemary and thyme... Петрушка, шалфей, розмарин, тимьян...
Parsley, sage, rosemary and thyme Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец.
Burning sage... purifies the spirit, gives us strength for the battles ahead. Сжигая шалфей... очищаешь свой дух, получаешь силу для грядущих сражений.
All right, so far, I have identified benzaldehyde, ethyl acetate, sage... Итак, я определил бензальдегид, этилацетат, шалфей...
Couldn't we just burn some sage or something? Почему бы просто не сжечь шалфей или что-то типа того?
You're telling me the forest is out of sage? Хочешь сказать, в лесу кончился шалфей?
Helga, get the bark of the ash, and the garlic and the sage. Хельга, неси кору ясеня, чеснок и шалфей.
It can make a large number of herbs that have shown a good performance: napraznic, poroinic (Orchis), catusnica, cretisoara, angelic ventrilica, sage, tail Cocosului inchegatoare, liquorice, pepper frog, tuia, pen, Nasturel, Negrila. Он может делать большое количество травы, которые показали хорошую производительность: napraznic, poroinic (Orchis), catusnica, cretisoara, ангельские ventrilica, шалфей, хвостом inchegatoare Cocosului, солодка, перец лягушка, Туя, перо, Nasturel, Negrila.
So, sage, are you the hugest simon & garfunkel fan or what? Итак, Шалфей, ты фанатеешь от Саймона и Гарфанкла, или как?
You know, for Amy, I think you'd want something more along the lines of sage, patchouli, maybe eucalyptus? Ты знаешь, для Эми, я думаю, что ты хотела бы что-то более прямолинейное шалфей, пачули, может эвкалипт?
I want you to check in at the Sage Flower motel. Тебе надо зарегистрироваться в мотеле Шалфей.
My nutritionist said to burn sage. Мой диетолог сказал жечь шалфей.
Cinnamon, sage and coriander, Корица, шалфей и корриандр,
It's only sage. Это всего лишь шалфей.
She would... burn sage. Она... жгла шалфей.
Do you sell sage? У вас ведь продается шалфей?
The seer's sage made him talk. Шалфей предсказателей заставил его говорить.
I left the sage in the fireplace. Я положила шалфей в камин.
Diviners, sage, witch hazel. Прорицатель, шалфей, гамамелис... но моя любимая... это вербена.