And send to "Gossip Girl" to trick miss sage. |
И отправить в Сплетницу, чтобы одурачить Сэйдж. |
I need to find Serena and force her to fix things with sage. |
Мне нужно найти Серену, чтобы вынудить её решить проблемы с Сэйдж. |
Let's just say sage was killing everyone in 1912. |
Допустим, что Сэйдж убивала своих жертв в 1912ом. |
That sounded like sage, all right. |
Ну да, по рассказу очень похоже на Сэйдж. |
We'd visit, just like colt and sage do. |
Мы будем навещать вас, как Кольт и Сэйдж. |
It came up randomly last week when I took them to dinner with colt and sage. |
Эта тема всплыла на прошлой неделе когда мы ходили ужинать с Кольтом и Сэйдж. |
A man named robert sage was convicted of the heist 15 years ago, but they never recovered all the gold. |
Человек по имени Роберт Сэйдж был признан виновным в ограблении 15 лет назад, но им так и не удалось вернуть все золото. |
You know, I thought the same thing, So I made a couple calls, and get this - sage was tried In federal court here in Miami. |
Знаете, я думал об этом, сделал пару звонков, и выяснил, что Сэйдж был осужден федеральным судом здесь, в Майами. |
You really think it was sage who was killing all those founders back then? |
Ты правда думаешь, что это Сэйдж тогда убивала всех тех основателей? |
I mean, colt and sage go, and they think it's, like, the best thing ever. |
Кольт и Сэйдж там учатся, и они считают это супер круто. |
But I want you to meet Steven's daughter Sage. |
Но я хочу, чтобы ты познакомилась с дочерью Стивена, Сэйдж. |
It - it means a lot to Sage and to me. |
Это много значит для Сэйдж и меня. |
Gary... he works on the sound desk at the Sage. |
Гарри... Он работает диджеем в Сэйдж. |
I want you to check in the Sage Flower motel. |
Я хочу, чтобы ты поселилась в мотеле Сэйдж Флауэр. |
Anna Sage will be with him and will wear a white blouse over an orange skirt. |
Анна Сэйдж будет с ним и оденет белую блузку и оранжевую юбку. |
And Sage and the rest of the programming department. |
И Сэйдж, и все программисты. |
Sage knows, and she doesn't care. |
Сэйдж знает, и ее это не волнует. |
That sounds like Sage, all right. |
Ну да, по рассказу очень похоже на Сэйдж. |
So had I, but Sage, she reminded me. |
Как и я, но Сэйдж, она помогла мне вспомнить. |
Ask Sage what he did to me. |
Спроси у Сэйдж, что он мне сделал. |
Save it, Sage. I know you set Serena up. |
Оставь это, Сэйдж, я знаю, что это ты обманула Серену. |
Well, my audience was titillated when Sage stripped down to her skivvies. |
Ну, моя аудитория была возбуждена когда Сэйдж разделась до нижнего белья. |
It's too crazy of a coincidence that your Sage and my Steven are seeing each other. |
Это слишком сумасшедшие совпадения. что твоя Сэйдж и мой Стивен видятся. |
Sage, look, now isn't - |
Сэйдж, послушай, сейчас не... |
You work at the Sage Gateshead, don't you? |
Вы работаете в Сэйдж Гейтсхед, не так ли? |