Английский - русский
Перевод слова Sage
Вариант перевода Мудрец

Примеры в контексте "Sage - Мудрец"

Все варианты переводов "Sage":
Примеры: Sage - Мудрец
For my lord nothing is impossible, o sage. Потому что для моего господина нет ничего невозможного, о мудрец.
O sage, I don't need to do anything. О мудрец, я не должен ничего предпринимать.
O sage tarakasura just needs to know that shiva is planning to marry sati. О мудрец, Таракасуре только необходимо узнать, что Шива собирается жениться на Сати.
It's said that happiness never come alone sage brighu has come with proposals for sati's marriage. Говорят, что счастье никогда не приходит в одиночку Мудрец Бхригу принес предложения брака для Сати.
Let it be known to you, that I am a famous sage, healer and astrologer. Да будет тебе известно, что я знаменитый мудрец, лекарь и звездочет.
And, after all this, as the great Chinese sage Lao Tzu said, Governing a great country is like cooking a small fish. И, после всего вышесказанного, великий китайский мудрец Лао-Цзы сказал: Управлять великой страной это как готовить маленькую рыбу.
Allow me to introduce Ruben Morris, local seer, sage, and prognosticator for hire. Позволь представить: Рубен Моррис, местный провидец, мудрец и предсказатель по найму.
Yet a sage feels at home anywhere. Но мудрец чувствует себя как дома где угодно.
It started because a sage and a witch violated the decrees that bound them... and produced a child. Это произошло из-за того, что мудрец и ведьма нарушили указы, которые связывали их и создали дитя.
The Umbra witch... possesses the outstanding power the sage spoke of. Ведьма тени о которой говорил мудрец, обладает огромной силой.
O sage, just tell me... is it possible for my lord to come out of his penance... Мудрец, просто скажи мне,... может ли повелитель выйти из своего транса...
The sage of Bay Ridge has spoken. Мудрец из Бэй Ридж сказал своё слово.
Two millennia ago, the Greek sage Aristotle wisely observed that all wars were waged for the sake of getting money. Две тысячи лет назад греческий мудрец Аристотель дальновидно отметил, что все войны развязываются ради денег.
Any impartial observer who takes a closer look at all the relevant facts will reach one conclusion: the sage was right. Любой беспристрастный наблюдатель, который повнимательней взглянет на все относящиеся к делу факты, придет к выводу: мудрец был прав.
Even you don't have any solution today, sage kashyap? Даже у тебя нет решения, мудрец Кашьяп?
Why are you standing quietly, o sage? Почему ты стоишь так тихо, мудрец?
O sage my lord rescued mother sati. о мудрец, мой повелитель спас госпожу Сати.
What is it, sage kashyap? Что с ней, мудрец Кашьяпа?
A wise sage, the richest merchant in the world, And a handsome devil all sit on a single pillow In the living room of a luxury yacht. Мудрец, богатейший торговец в мире и красивый дъявол сидели на одной подушке в гостиной роскошной яхты.
As members of a social class, they were generically known as vipra "sage" or kavi "seer". Как члены социального класса, они в основном известны как випра (vipra IAST, «учёный») или кави (kavi IAST, «мудрец»).
Several centuries previously, an Indian sage had proclaimed man as the highest truth. Много веков тому назад индийский мудрец сказал, что человек - это конечная истина.
But they said that up in the mountains there lived an old sage who knew what wisdom was. И тогда кто-то сказал, что в горах живёт мудрец, знающий, что такое мудрость.
We can see that you are truly a sage... Yes! Мы видим, что ты истинный мудрец... вот!
"The sage of Yasnaya Polyana takes flight." "Мудрец из Ясной Поляны двинулся в путь."
It was remembered that in ancient times, the astrologer, Ptolemy and the sage, Pythagoras, had taught that the heavens were harmonious and changeless. Все помнили, что в древние века астролог Птолемей и мудрец Пифагор учили что небеса гармоничны и неизменны.