And... and he cares about Sage a lot. |
И... и он очень заботиться о Сэйдж |
What are you doing here, Sage? |
Что ты здесь делаешь, Сэйдж? |
Sage is pregnant and requests $630 for an abortion, which is scheduled for that afternoon. |
Сэйдж беременна и просит у Элли 630 долларов на аборт, который был назначен как раз на этот день. |
Why don't we hear him out, Sage? |
Почему бы нам не выслушать его, Сэйдж? |
'Gwen, can you get down to Sage Street? ' |
Гвен, можешь съездить на Сэйдж Стрит? |
Do you live at 41 Sage Terrace? |
Ваш адрес: Сэйдж Террас, 41? |
Sage is a trained attack Pomeranian, and she will gut you on command! |
Сэйдж - обученный атаковать померанский шпиц, она вгрызется в тебя по команде! |
You didn't get a thrill back there pushing Sage down? Crushing her dreams of true love? |
У тебя не вызывает трепета желание раздавить Сэйдж, разбить ее мечты о настоящей любви? |
I'm with Blodgett, Sage, Albet, Pettruccio, |
Я из Блоджетт, Сэйдж, Албэт, Петруччо, |
I made a mistake, but so did you when you teamed up with Sage to try to ruin my proposal. |
Я сделала ошибку, но и ты тоже когда ты вместе с Сэйдж пытались разрушить мою помолвку |
So, Sage was with you until 2:00 A.M.? |
(бабино) Значит, Сэйдж был с вами до двух часов? |
It's got to be Sage. |
Это должна быть Сэйдж. |
Afternoon, Miss Sage. |
Добрый день, мисс Сэйдж. |
Sage Molette, 29. |
Сэйдж Молетт, 29 лет. |
This and the Red Sage. |
Здесь, и еще Рэд Сэйдж. |
I knew a Sage once. |
Я знала одну Сэйдж. |
Sage, my hottest teacher. |
Сэйдж, моя горячая училка. |
Is everything okay, Sage? |
Всё в порядке, Сэйдж? |
Is Sage inside your pocket? |
Сэйдж у вас в кармане? |
Our next debutante is Sage Spence. |
Наша следующая дебютантка- Сэйдж Спэнс. |
Can Sage and I interest you in a drink back at the house? |
Можем ли мы с Сэйдж заинтересовать тебя посиделкой у меня дома? |
After all I do for you, you go out and just screw some random guy, and his name is Sage? |
После всего, что я для тебя сделал, ты просто замутила с первым попавшимся да ещё и по имени Сэйдж? |
I'm sorry for accusing you of turning sage against me. |
Извини меня за то, что обвинял тебя в наставлении Сэйдж против меня. |
Took Sage an hour before she got sick. |
Сэйдж где-то только через час стало плохо. |