What is the sadness that she harbors? |
Что это за тоска, таящаяся в ней? |
You would find your way back to sadness, no matter how far you run from it. |
Тоска найдёт тебя, не важно, как далеко ты от неё убежишь. |
Why my heart is filled with sadness |
Отчего тоска мне в сердце |
Staleness is sadness, freshness brings joy... |
В застое тоска лишь, в свежести - радость... |
Sadness is a poem. |
Тоска - это поэма. |
What sadness lengthens Romeo's hours? |
Какая же тоска тебе часы, Ромео, удлиняет? |
This kind of parting for some period of time is accompanied with sadness, longing and loneliness. |
Подобному расставанию на продолжительное время обычно сопутствуют грусть, тоска и чувство одиночества. |