Английский - русский
Перевод слова Sacred
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Sacred - Святой"

Все варианты переводов "Sacred":
Примеры: Sacred - Святой
We'll put him someplace sacred. Похороним его на святой земле.
This is a holy place... on a hallowed isle, resting in sacred seas. Это святое место... Святой остров омывается священными морями.
Maybe that the witch was sacred or buried in sacred ground? Может быть, та ведьма была посвящена или сожжена на святой земле (кладбище)?
A fortress of Yam «the Gold Cup» protected invaluable treasure of ancient people - the Sacred Source or the Sacred Grail. Крепость Ям «Золотая Чаша» охраняла бесценное сокровище древних людей - Святой Источник, или Священный Грааль.
The first temple in honor of Sacred George has been constructed in Georgia in 335 by tsar Mirian on a place of burial of Sacred Nina. Первый храм в честь святого Георгия был построен в Грузии в 335 году царём Мирианом на месте погребения святой Нины.
Few townsmen know which sacred day is which. В городе мало кто знает, когда какой святой день.
No mortals may enter this sacred place. Ни одна живая сила не заставит нас отказаться от этой святой цели.
No matter how difficult a job you gave me, but I was never sacred. Независимо от того, каким бы трудным ни было моё задание, я никогда не была святой.
At perusal upside-down the surname meant "verabuk", i.e. «Literal belief "or" sacred». При прочтении в обратном порядке фамилия означала «верабук», то есть «буквальная вера» или «святой».
My people, let's genuflect in sacred memory of the heroes who have died on battlefield now and ever, throughout history. Народ мой, преклоним колени перед святой памятью героев, павших на поле битвы сегодня и во все времена.
According to your sacred rule book, which, by the way, is a snore fest, a group of five parents can seek a vote of no confidence in a president. Согласно твоей святой книге правил, которая, кстати, жутко скучная, группа из пяти родителей может выдвинуть на голосование недоворие к президенту.
And the other women arrived and they sat in a circle, andMichaela bathed my head with the sacred water. Приехала другая женщина и они сели в круг. Михаэла омыламою голову святой водой
To that end, we're all too eager to deceive ourselves and others to discern a sacred image in a grilled cheese sandwich or find a divine warning in a comet. В погони за этим, мы охотно обманываем себя и других... видя святой образ в бутерброде с сыром и предупреждение от Всевышнего - в комете.
While Lakmé fetches sacred water that will confirm the vows of the lovers, Fréderic, a fellow British officer, appears before Gérald and reminds him of his duty to his regiment. Когда Лакме уходит за святой водой, которая должна подкрепить клятвы молодой пары, Фредерик, другой офицер, появляется перед Джеральдом и напоминает ему о долге перед королевой.
Saint Barbatus cut down the sacred tree and tore out its roots, and on that spot he had a church built, called Santa Maria in Voto. Святой Барбат вырубил священное дерево, которому поклонялся культ Исиды, и разрезал его корни, а на этом месте построил церковь Святой Марии в Вото.
Rising from the plains of the holy land of Sri Mayapur, on the banks of the sacred Ganges River, the Temple of the Vedic Planetarium will be a shining beacon to all aspiring spiritualists who are searching for answers to the questions of life. Возвышаясь над святой землей Шри Маяпура, на берегу священной Ганги, Храм Ведического Планетария станет ярким сияющим маяком для тех, кто занят духовными поисками и пытается получить ответы на самые важные в жизни вопросы.
"The sacred images are restored, thanks St. Roch." "Восстановление икон вымолено, Святой Рох помог".
Father, I pray that we may undertake an expedition, without delay, to take up Saint Winifred's sacred bones and house them here, where she may both rest at ease and bring glory to our house. Отче, молю разрешить нам безотлагательно отправиться в поход, взять святые кости Святой Уинифред и перенести их сюда, где они будут покоится с миром, принося славу нашей обители
She defender for them together with other sacred ours before Sacred Virgin and together with It - before the Throne of the Sacred Trinity. Дни памяти святой - 6 июля и 28 сентября. На иконах святую Иулианию изображают с копной белых волос.
Remains body have been put in new to a cancer and Laurels where are stored till now are put in Near caves Kiev-Pechersky. Sacred just maiden Juliana began second of sacred wives of Russia, received to be пorpeбeHHыMи in Near Lavers caves. Она предстательствует за них вместе с другими святыми нашими пред Пречистой Матерью Господа и вместе с Нею - пред Престолом Святой Троицы.
They are resulted in «the Legend on Sacred Wonder-working Church Pechersky stone Uspenija Sacred Virgin», page 118-137, written by Bishop Simon. Они приведены в «Сказании о Святой Чудотворной церкви Печерской каменной Успения Пресвятой Богородицы», стр. 118 - 137, написанном Епископом Симоном [280].
She's speaking in Albanian... because this is the only way it can be understood... by her sacred, sainted, and aged mother... Она говорит на албанском... потому что только так она будет понята... своей святой старой матерью...
They attribute mystical meaning to it, as do the Akan People of West Africa who stamp it on their sacred Adinkra cloth. Они приписывают узлу мистический смысл, как и народ акан в Западной Африке, которые печатают узел на святой одежде Адинкра.
Once sacred maiden Juliana was to the hegumen Kiev Mihaylovsky a monastery Feodosiy Safonovich. The hegumen had vision. Однако мощи никому не известной святой Иулиании, видимо, раздражали многих монахов и руководителей монастыря.
They concluded that the legendary Holy Grail is simultaneously the womb of Mary Magdalene and the sacred royal bloodline she gave birth to. Авторы книги делают вывод, что легендарный Святой Грааль - утроба Марии Магдалины и род монархов, который был произведён ей на свет.