Английский - русский
Перевод слова Sacred
Вариант перевода Святой

Примеры в контексте "Sacred - Святой"

Все варианты переводов "Sacred":
Примеры: Sacred - Святой
These nurses, who came to be called "The Sacred Twenty", were the first women to formally serve as members of the Navy. Эти медсестры, которых стали называть «Святой дюжиной», были первыми женщинами официально вступившими в состав флота США.
Even more the great value, than development of the doctrine about a Sacred Trinity, had and has his researches about the attitude of the person to divine good fortune. Еще более важное значение, чем разработка учения о святой Троице, имели и имеют его исследования об отношении человека к божественной благодати.
Bob, Sacred Bob, it's me, the Doctor. Боб, Святой Боб, это я, Доктор.
In fact Vladimir Sacred in it was a high time "murders" actually for last great Hagan to huge Great Bulgaria, and his power could not be challenged by anybody legally and physically. Ведь Владимир Святой в это самое время «убийств» фактически был последним великим каганом огромной Великой Болгарии, и его могущество никем не могло оспариваться ни юридически, ни физически.
The ancient image of the Cap of the Monomach is all on the same mosaic in the Temple of Sacred Sofia. Древнее изображение Шапки Мономаха есть все на той же мозаике в храме Святой Софии.
37 Day it learned in a temple of Sacred Sofia, and night, leaving, carried out on the mountain named Galata from northern party of the Gold Horn. 37 Днем Он учил в храме Святой Софии, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Галатскою с северной стороны Золотого Рога.
The Sacred Source of a fortress of Yam the Gold Cup in destiny Kubera on coast of the river Kubr also is a source of an eternal life. Святой Источник крепости Ям Золотая Чаша в уделе Кубера на берегу реки Кубрь и есть источник вечной жизни.
In some years after a birth of the Savior approximately in 982 year emperors Justinian and Constantine have decided to construct the Temple of Sacred Sofia and a new fortification around of the Roman cities with Golden Gate for a meeting of the Savior. Через несколько лет после рождения Спасителя, примерно в 982 году, императоры Юстиниан и Константин решили построить храм Святой Софии и новую крепостную стену вокруг римских городов с золотыми воротами для встречи Спасителя.
45 And, come in a temple of Sacred Sofia, started to expel selling in it and buying, 46 speaking them: it is written: my house is the house of a pray, and you have made his den of robbers. 45 И, войдя в храм Святой Софии, начал выгонять продающих в нем и покупающих, 46 говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.
This is sacred ground you're on! Мы же на святой земле.
We're standing on sacred ground. Мы стоим на святой земле.
It is our sacred duty. Это наш святой долг.
Even the gold of the sacred Russia! Даже золото святой Руси!
It is our sacred duty. Ето наш святой долг.
I swear on my mama's sacred skin. Клянусь святой кожей своей мамы.
They are sacred, alright? Он святой, смекаешь?
I'm sacred myself, understand? Я сам святой, понял?
It is famous for the Kinnaur Kailash, a mountain sacred to Hindus, close to the Tibetan border. Знаменит Киннаур-Кайлашом, святой горой индуистов на тибетской границе.
It is interesting also, that Sacred George is especially esteemed in Georgia as it is considered, that Sacred George is the relative (the cousin on a fatherly line) Equal Apostles Nina, education of Georgia. Интересно также, что святой Георгий особо почитается в Грузии, так как считается, что святой Георгий является родственником (двоюродным братом по отцовской линии) равноапостольной Нине, просветительнице Грузии.
The four sacred rivers of the Holy Land were always present. Четыре священных реки на Святой земле были изображены всегда.
The single most holy, most solemn, most sacred moment of the entire service. Самый святой, самый торжественный, самый священный момент всей службы.
Those cardinals those who have betrayed our sacred trust will be stripped of their offices and titles their properties confiscated and returned to our Holy Mother Church. Кардиналы, те, кто обманул святое наше доверие - будут лишены своих должностей и титулов, их собственность конфискуется и возвращается нашей Святой Матери Церкви.
and Michaela bathed my head with the sacred she sang - I mean her whole body sang. Михаэла омыла мою голову святой водой и запела - я имею ввиду, все ее тело запело.
Sacred Landscape: The Buried History of the Holy Land since 1948. Сакральный ландшафт: погребенные История Святой Земли с 1948 года.
Marriage is sacred, Clark. Брак - святой союз, Кларк.