Private Dowling, grab a hand truck and get those sacks of rice. |
Рядовой Даулинг, возьми тележку и забери те мешки с рисом. |
They made us wear these brown sacks, and they took our phones. |
Они заставили нас надеть те коричневые мешки, и забрали наши телефоны. |
Sam loved showing it off to me as the sacks of coins and bricks of cash went into it. |
Сэму нравилось показывать мне мешки с монетами и кирпичи банкнот. |
He ordered Hassan to carry the sacks. |
И он приказал Хасану нести мешки. |
But you'll have to move it forward to the bridge to unload all the sacks. |
Но вам нужно будет продвинуться немного вперед к мосту чтобы погрузить все мешки. |
It's passing, rushing, receiving, sacks. |
Это пасы, прорывы, приемы, мешки. |
They accused him, along with three Israelis, of disposing of suspicious sacks and smuggling drugs. |
Ему наряду с тремя израильтянами было предъявлено обвинение в том, что они выбросили подозрительные мешки и занимались контрабандой наркотиков. |
Bivouac sacks, ice pitons, food, etc. |
Да. Спальные мешки, крючья, еду, всё такое. |
You know, huge, throbbing nut sacks. |
Ну, знаете, огромные пульсирующие мешки с орехами. |
All right, chuck down those feed sacks first. |
Хорошо, опусти сначала эти мешки с едой. |
Exactly, because my dad carried sacks. |
Точно, потому что мой отец грузил мешки. |
Get four boys and take the sacks to the baker's. |
Приведи четырёх крепких парней и несите мешки пекарю. |
Perry, square away this mud hose and get rid of some of these empty sacks. |
Перри, убери этот шланг и эти пустые мешки. |
They put it in sacks and carry them through the brambles to their plots. |
Они заполняют мешки землей и перетаскивают их через заросли на свое поле. |
Make sure the grain sacks can be found. |
Убедись что мешки будет легко найти. |
No, the sacks were put there after their arrest, Your Honour. |
Нет. Мешки были подкинуты уже после их ареста, Ваша Честь. |
The sacks of saltpetre in the barn were stolen. |
Те мешки с селитрой в амбаре, они краденные. |
It's the food, the sacks from Manila were contaminated. |
Это из-за еды, мешки из Манилы были заражены. |
Take those sacks of sulphur over to the other copter. |
Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт. |
The introduction of taxes on rubbish sacks in several communes has brought about an appreciable increase in the proportion of recyclable waste. |
Введение налогов на мусорные мешки во многих общинах позволило значительно увеличить долю рециркулируемых отходов. |
Prisoners are hooded with sacks in particular during the so-called "waiting period" between interrogations, which may last for days. |
На голову заключенным надевают мешки, особенно в ходе так называемого периода ожидания между допросами, который может продолжаться несколько дней. |
Cases of prisoners stuffed into burlap sacks and thrown into the Logone river had also been reported. |
Также сообщалось о случаях, когда на заключенных надевали джутовые мешки и бросали в реку Логоне. |
And then they'd throw these sacks to the wild dogs. |
Потом кидали эти мешки на съеденье диким собакам. |
Take the sacks. I'll hide the dog. |
Бери мешки, а я спрячу пса. |
Get the sacks out, the roof's about to go! |
Вытаскивайте мешки, крыша сейчас рухнет! |