| Private Dowling, grab a hand truck and get those sacks of rice. | Рядовой Даулинг, возьми тележку и забери те мешки с рисом. |
| They made us wear these brown sacks, and they took our phones. | Они заставили нас надеть те коричневые мешки, и забрали наши телефоны. |
| Sam loved showing it off to me as the sacks of coins and bricks of cash went into it. | Сэму нравилось показывать мне мешки с монетами и кирпичи банкнот. |
| He ordered Hassan to carry the sacks. | И он приказал Хасану нести мешки. |
| But you'll have to move it forward to the bridge to unload all the sacks. | Но вам нужно будет продвинуться немного вперед к мосту чтобы погрузить все мешки. |
| It's passing, rushing, receiving, sacks. | Это пасы, прорывы, приемы, мешки. |
| They accused him, along with three Israelis, of disposing of suspicious sacks and smuggling drugs. | Ему наряду с тремя израильтянами было предъявлено обвинение в том, что они выбросили подозрительные мешки и занимались контрабандой наркотиков. |
| Bivouac sacks, ice pitons, food, etc. | Да. Спальные мешки, крючья, еду, всё такое. |
| You know, huge, throbbing nut sacks. | Ну, знаете, огромные пульсирующие мешки с орехами. |
| All right, chuck down those feed sacks first. | Хорошо, опусти сначала эти мешки с едой. |
| Exactly, because my dad carried sacks. | Точно, потому что мой отец грузил мешки. |
| Get four boys and take the sacks to the baker's. | Приведи четырёх крепких парней и несите мешки пекарю. |
| Perry, square away this mud hose and get rid of some of these empty sacks. | Перри, убери этот шланг и эти пустые мешки. |
| They put it in sacks and carry them through the brambles to their plots. | Они заполняют мешки землей и перетаскивают их через заросли на свое поле. |
| Make sure the grain sacks can be found. | Убедись что мешки будет легко найти. |
| No, the sacks were put there after their arrest, Your Honour. | Нет. Мешки были подкинуты уже после их ареста, Ваша Честь. |
| The sacks of saltpetre in the barn were stolen. | Те мешки с селитрой в амбаре, они краденные. |
| It's the food, the sacks from Manila were contaminated. | Это из-за еды, мешки из Манилы были заражены. |
| Take those sacks of sulphur over to the other copter. | Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт. |
| The introduction of taxes on rubbish sacks in several communes has brought about an appreciable increase in the proportion of recyclable waste. | Введение налогов на мусорные мешки во многих общинах позволило значительно увеличить долю рециркулируемых отходов. |
| Prisoners are hooded with sacks in particular during the so-called "waiting period" between interrogations, which may last for days. | На голову заключенным надевают мешки, особенно в ходе так называемого периода ожидания между допросами, который может продолжаться несколько дней. |
| Cases of prisoners stuffed into burlap sacks and thrown into the Logone river had also been reported. | Также сообщалось о случаях, когда на заключенных надевали джутовые мешки и бросали в реку Логоне. |
| And then they'd throw these sacks to the wild dogs. | Потом кидали эти мешки на съеденье диким собакам. |
| Take the sacks. I'll hide the dog. | Бери мешки, а я спрячу пса. |
| Get the sacks out, the roof's about to go! | Вытаскивайте мешки, крыша сейчас рухнет! |