He'll just think the stains are rust. |
Он просто думает, что пятна это ржавчина. |
There was dead bluegrass, and sheet-metal rust and some homeopathic oils. |
Засохший мятлик, ржавчина с листа металла и некоторые гомеопатические масла. |
It - It oxidizes, you know, like rust. |
Он окисляется, типа, как ржавчина. |
Grab anything with rust on it. |
Берите всё на чём есть ржавчина. |
All you need is aluminum, rust, and lots of love, Professor Mason. |
Все. что нужно, это алюминий, ржавчина и куча любви, профессор Мейсон. |
1000 years after the collapse of the giant industrial civilization, rust and ceramic fragments covered the land. |
Спустя тысячу лет после гибели гигантской промышленной цивилизации, ржавчина и керамические обломки покрывали землю. |
Metal shavings, rust and a cleanser that's used exclusively on marine craft. |
Металическая стружка, ржавчина и моющее средство которое используется исключительно на морских судах. |
As a colour, not as rust. |
В смысле цвет, а не сама ржавчина. |
And the rust is like your anger. |
А ржавчина - это наш гнев. |
All right, this rust, combined with the aluminum recovered from the van, is now thermite. |
Отлично, эта ржавчина, вместе с алюминием из фургона, теперь взрывчатка. |
The metal bar I implanted was rusty and the rust fused with my cells. |
Металлический штырь, который я вживил самым первым, был ржавым и ржавчина проникла в мои клетки. |
Dirt and rust have no effect on the blade. |
Грязь и ржавчина не влияют на клинок. |
It's like the green rust is affecting them. |
Как будто на них действует эта ржавчина! |
Do you know what rust does to a boat? |
Знаешь, что ржавчина делает с яхтой? |
Are you sure it wasn't rust? |
Вы уверены, что это не была ржавчина? |
Our world is rust, our air is engine fumes. |
Наш мир - ржавчина, наш воздух - выхлопные газы. |
Okay, well, then you'll care about him enough to understand that "Ashes and rust" can wait. |
Тогда вам не все равно, и вы должны понимать, что "Пепел и ржавчина" могут подождать. |
Well, the water in Brenda's lungs showed low levels of salinity plus CO2 as bicarbonate anion, fish scales, and rust. |
Ну, у воды в легких Брэнды низкий уровень минерализации, плюс СО2 в виде анионов бикарбоната, рыбья чешуя и ржавчина. |
Unfiltered fuel may contain several kinds of contamination, for example paint chips and dirt that has been knocked into the tank while filling, or rust caused by moisture in a steel tank. |
Не фильтрованное топливо может содержать несколько видов загрязнений, например, кусочки краски и грязи, которая могла попасть в топливный бак при заправке, или ржавчина вызванная влагой в стальных баках. |
You know, the Chinese say, "Where there's iron, there's rust." |
наете, у китайцев есть поговорка: де железо, там и ржавчина . |
Rust and charred debris mixed with water do. |
Такие следы оставляют ржавчина и обуглившиеся обломки, смешанные с водой. |
Rust is one of the most common causes of bridge accidents. |
Ржавчина является одной из наиболее распространённых причин аварий мостов. |
Rust is boat cancer, Ross. |
Ржавчина это рак яхты, Росс. |
waiting for the rust and mist to invade the city. |
ржавчина и туман захватят город. |
That wasn't rust. |
Это была не ржавчина. |