Английский - русский
Перевод слова Rust
Вариант перевода Коррозии

Примеры в контексте "Rust - Коррозии"

Примеры: Rust - Коррозии
The nature of rust changes with time, reflecting the slow rates of the reactions of solids. Характер коррозии меняется со временем, отражая медленные скорости реакций твёрдых тел.
Several forms of rust are distinguishable both visually and by spectroscopy, and form under different circumstances. Несколько видов коррозии различимы зрительно или с помощью спектроскопии, они образуются при разных внешних условиях.
Furthermore, contamination in the exhaust manifold such as, for example, particles of rust also creates enormous risk for turbine blades rotating at high speed. Также находящиеся в выхлопном коллекторе загрязнения такие как, например, частицы коррозии, создают большую угрозу для вращающихся с большой скоростью лопаток турбины.
(b) For laboratory testing of liquid-cooled engines, water with or without rust inhibitors may be used. Ь) Для лабораторных испытаний двигателей с жидкостным охлаждением может использоваться вода, как содержащая замедлители коррозии, так и не содержащая их.
Test duration depends on the corrosion resistance of the coating; generally, the more corrosion resistant the coating is, the longer the period of testing before the appearance of corrosion/ rust. Продолжительность теста зависит от коррозионной стойкости покрытия; чем более стойкое к коррозии покрытие исследуется, тем большее время оно не должно показывать следов коррозии.
Production by-products, dust, paint, sugar, textile fibers, rust, soil, grease, acid, carbon, soot and other contaminants that can build up over time in production areas and on production equipment can seriously affect operations and cause machinery to break down. Производственная загрязненность, а также накопление во времени пыли, коррозии, сажи и прочих посторонних веществ на поверхности машин и оборудования отрицательно отражается на их работу и приводит к неполадкам.
Based on an inspection of the arms marked by the Special Security Services, the Panel concurs that the inferior nature of the engraving means that the markings are relatively superficial and vulnerable to rust. Проинспектировав оружие, которое было маркировано специальными службами безопасности, Группа также пришла к выводу, что гравировальная машина низкокачественная и что маркировка довольно поверхностная и подвержена коррозии.
2002 Paints, varnishes, lacquers, rust inhibitor, wood preservatives and dyes, mordants, natural resins, metals in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists. 2002 Краски, лаки, лаки, ингибитор коррозии, консерванты для древесины и красители, протравы, природных смол, металлов в фольгу и виде порошка для художественно-декоративных целей и художественной печати.
(c) For coolants allowed in paragraphs (a) and (b) of this section, rust inhibitors and additives required for lubricity may be used, up to the levels that the additive manufacturer recommends. с) В случае охлаждающих субстанций, допустимых на основании подпунктов а) и Ь) настоящего пункта, могут использоваться замедлители коррозии и добавки, требующиеся для обеспечения смазываемости, в количествах, рекомендованных изготовителем этих добавок.
Rust protection and restoration, repair of components and units applying "LOCTITE" polymeric materials and superglues. Реставрация и защита от коррозии, ремонт деталей и узлов полимерными материалами и суперклеями фирмы "LOCTITE".
We got plenty of rust here from all the salt water corrosion. У нас тут много ржавчины от коррозии в соленой воде.
That's the exact same... corrosion and rust technology that protects our Alaskan pipeline. Это - точно такая же... технология защиты от коррозии и ржавчины, которая защищает наши трубопроводы на Аляске.
Look, there's no rust, there's no corrosion. Слушайте. Ржавчины нет. Коррозии нет.
(e) The cargo tanks shall be entered and inspected prior to each loading of these substances to ensure freedom from contamination, heavy rust deposits or visible structural defects. ё) Перед каждой загрузкой этих веществ должны производиться внутренние осмотр и проверка грузовых танков на предмет наличия загрязнения, значительных участков, подвергшихся коррозии, и видимых конструктивных дефектов.
I tried to rust them. Я пытался поспособствовать коррозии.
Weathering steel behaves in a different way than ordinary carbon steel after prolonged exposure and the corrosion rate is stabilized at fairly low levels, since a protective rust layer forms during the first 2-4 years of exposure. Поведение стойкой к атмосферной коррозии стали в условиях длительного воздействия отличается от поведения обычной углеродистой стали в том отношении, что скорость коррозии стабилизируется на довольно низких уровнях, поскольку по истечении первых 2-4 лет воздействия образуется защитный слой ржавчины.
Inspect any unpainted surfaces for rust at 3 monthly intervals. Проверяйте любые неокрашеные поверхности на предмет коррозии каждые З месяца.