| All right, this rust, combined with the aluminum recovered from the van, is now thermite. | Отлично, эта ржавчина, вместе с алюминием из фургона, теперь взрывчатка. |
| Well, the water in Brenda's lungs showed low levels of salinity plus CO2 as bicarbonate anion, fish scales, and rust. | Ну, у воды в легких Брэнды низкий уровень минерализации, плюс СО2 в виде анионов бикарбоната, рыбья чешуя и ржавчина. |
| Zoysia grass and rust. | Цойсия японская и ржавчина. |
| Rust was also an important factor in the Silver Bridge disaster of 1967 in West Virginia, when a steel suspension bridge collapsed within a minute, killing 46 drivers and passengers on the bridge at the time. | Ржавчина была также главной причиной разрушения Серебряного моста в Западной Вирджинии в 1967 году, когда стальной висячий мост рухнул меньше, чем за минуту. |
| A reliable source tells me it has rust problems and cracked seats. | Мой источник сообщил, что на ней есть ржавчина. |
| Some time ago, at the 2000 NPT Review Conference, the Secretary-General warned us of rust in the disarmament machinery. | Некоторое время назад на Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО Генеральный секретарь предупредил нас о том, что механизм разоружения может «заржаветь». |
| He doesn't want to rust. | Он просто не хочет заржаветь. |
| You want to rust yourself to death? | Ты хочешь заржаветь насмерть? |
| (b) For laboratory testing of liquid-cooled engines, water with or without rust inhibitors may be used. | Ь) Для лабораторных испытаний двигателей с жидкостным охлаждением может использоваться вода, как содержащая замедлители коррозии, так и не содержащая их. |
| Rust protection and restoration, repair of components and units applying "LOCTITE" polymeric materials and superglues. | Реставрация и защита от коррозии, ремонт деталей и узлов полимерными материалами и суперклеями фирмы "LOCTITE". |
| We got plenty of rust here from all the salt water corrosion. | У нас тут много ржавчины от коррозии в соленой воде. |
| That's the exact same... corrosion and rust technology that protects our Alaskan pipeline. | Это - точно такая же... технология защиты от коррозии и ржавчины, которая защищает наши трубопроводы на Аляске. |
| Weathering steel behaves in a different way than ordinary carbon steel after prolonged exposure and the corrosion rate is stabilized at fairly low levels, since a protective rust layer forms during the first 2-4 years of exposure. | Поведение стойкой к атмосферной коррозии стали в условиях длительного воздействия отличается от поведения обычной углеродистой стали в том отношении, что скорость коррозии стабилизируется на довольно низких уровнях, поскольку по истечении первых 2-4 лет воздействия образуется защитный слой ржавчины. |
| If you leave me here to rust, you might walk away from here with your power, but you'll be alone a very long time. | Если ты оставишь меня здесь ржаветь, ты уйдешь отсюда со своими способностями, но ты останешься одна на долгое время. |
| He left me here to rust. | Он оставил меня ржаветь здесь. |
| My brother daydreams while I rust from disuse. | Мой брат блуждает в своих мечтах... А мне "ржаветь" от бездействия? |
| I fear they grow the rust. | Боюсь, серые клеточки начали ржаветь. |
| Speaking before the States Parties attending the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Secretary-General warned of the accumulation of rust in the multilateral disarmament machinery. | Выступая перед государствами-участниками на Конференции 2000 года государств-участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора, Генеральный секретарь предупредил, что многосторонний механизм разоружения начинает «ржаветь». |
| It's that elm shade, red rust clay you grew up on | Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос |
| The door was covered with rust and was heavy. | Дверца была ржавая и тяжёлая. |
| Redox relies on an ecosystem of software written in Rust by members of the project. | Redox полагается на экосистему программного обеспечения, написанную на Rust. |
| Rust is intended for creating large and complex software which needs to be both safe against exploits and fast. | Rust предназначен для создания большого и сложного программного обеспечения, которое должно быть быстрым и безопасным от эксплойтов. |
| In June 2006, drummer Mikko Herranen left the band to focus on his other band RUST. | В июне 2006 года ударник Микко Херранен покинул Velcra, чтобы сосредоточиться на другой своей группе RUST. |
| "Hangar 18" is a song by American heavy metal band Megadeth from the 1990 album Rust in Peace. | «Hangar 18» - песня американской трэш-метал-группы Megadeth с альбома Rust in Peace, выпущенного в 1990 году. |
| Swift took language ideas "from Objective-C, Rust, Haskell, Ruby, Python, C#, CLU, and far too many others to list". | Swift заимствовал идеи из «Objective-C, Rust, Haskell, Ruby, Python, C#, CLU, и ещё из стольких многих языков, что сложно перечислить». |
| No. But they think Rust did something. | Нет... но они думают, что Раст что-то сделал. |
| Stay for dinner, Rust. | Останься на ужин, Раст. |
| What do we do, Rust? | Что будем делать, Раст? |
| Well, I am pretty expertise-y now that I'm dominating the marketing world of the lower central Rust Belt, so... | Что ж сейчас у меня достаточно опыта, так как я доминирую в сфере маркетинга мире маркетинга нижнего центрального региона Раст Белт, так что... |
| Rust was born in Le Mars, Iowa, the son of Jeanne and Bob Rust. | Раст родился в Ле-Марсе, штат Айова, сын Жанны и Боба Раста. |
| The original finish of the Efimov project was preserved on the facade of the first floor, includes a ribbon rust, fan-shaped castle stones. | Первоначальная отделка по проекту Ефимова сохранилась на фасаде первого этажа, включает ленточный руст, веерные замковые камни. |
| St.-Petersburg firms - participants of the Centre BIZKON REMIS, RUST, NIC of fire safety and also Finnish-Russian project Strojpoint were submitted on the collective stand of the Centre BIZKON. | На коллективном стенде Центра БИЗКОН были представлены санкт-петербургские фирмы - участники Центра БИЗКОН: РЕМИС, РУСТ, НИЦ строительства и пожарной безопасности, а также финско-российский проект Стройпойнт. |
| A great interest of tourists cause small picturesque towns of Wels, Steyr, Rust, and Gurk, as well as one of the world's largest system of ice caves in the world - Eisriesenwelt, (its length is almost 42 kilometers). | Большой интерес у туристов вызывают небольшие колоритные города Вельс и Штейр, Руст и Гурк, а также одна крупнейших в мире систем ледяных пещер в мире Айсризенвельт, протяженность которых почти 42 километров. |
| Now, Rust's dad taught him bow-hunting. | Итак, папа Раста научил его охоте с луком. |
| I always thought it contributed, Rust's state of mind when he walked. | Я всегда считал, что оно внесло свой вклад в душевное состояние Раста, когда он ушел. |
| I knew Rust to be a good man, so I can't imagine what I can offer. | Я знала Раста, как хорошего человека, так что не представляю, что я могу вам предложить. |
| In 1926, following the imprisonment of William Rust, he became Acting Secretary of the YCL, serving during the British general strike, for which he was twice jailed himself. | В 1926 году, после ареста Уильяма Раста он стал исполняющим обязанности секретаря комсомола, был одним из организаторов британской всеобщей забастовки, за что дважды был заключён в тюрьму. |
| Rust had about as sharp an eye for weakness as I ever seen. | У Раста был настолько наметанный глаз на неубедительность который я когда-либо видел. |