Английский - русский
Перевод слова Rumor
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Rumor - Говорят"

Примеры: Rumor - Говорят
I heard a rumor that you were getting married... Говорят, что ты женишься
Because rumor has it you guys shut the drapes. Heh. Говорят, что вы задёргивали шторы.
There's a rumor going around school that my sister put a dismembered foot into some boy's locker. В школе говорят, что моя сестра подсунула человеческую ступню в шкафчик одного из учеников.
And rumor has it that it could be the biggest debut by a female artist, even with the decline of album sales. Говорят, это самый успешный дебют женщины-исполнителя, даже в условиях падения продаж альбомов.
The rumor's floating around that the person who attacked you... was holding an ancient Kawatche artifact... that supposedly gave him superhuman strength and speed. Говорят, что у человека, который напал на тебя была старинная вещь Кавачей которая дает сверхчеловеческие силу и скорость.
There's rumor that Keiffer wants the job, too. Говорят, Кейфер тоже в мэры метит?
Rumor has it that the tramp... Говорят, она безродна...
Rumor has it it was lionel luthor. Говорят, это Лайонел Лутор.
Rumor is he shacked up with her. Говорят, они живут вместе.
Rumor is you have bolt cutters. Говорят, у тебя болторезы.
Rumor is he's sick. Говорят, он болен.
Rumor was that they were made up of a group of 13th-century vigilante assassins defending coastal towns from attacks. Говорят, оно было создано из группы убийц-линчевателей 13 века во временя защиты от нападений прибрежных городов.
Rumor has it he's carrying quite the bat down there. Говорят, он не может поднять свою палку.
Rumor has it that his ghost reappears till present day and helps lost tramps find a way out of the maze. Говорят, его призрак появляется и в наши дни и помогает заблудившимся путешественникам найти путь из лабиринта.
Rumor has it that the Tet ceasefire will be cancelled. Говорят, что перемирие по случаю нового лунного года отменят.
Rumor has it that Tanaka Shinbei of Satsuma or Okada Izo of Tosa did it. Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы.
Rumor's going around they're closing the shelter. Говорят, что приют закроют.
Well, the rumor that I started says otherwise. Ну, слухи, которые я пустила говорят об обратном.
The rumor is the governments are looking for a buyer. Слухи говорят что правительство ищет покупателя.
Speaking of which, rumor has it you've been tapped. Кстати, слухи говорят что ты был посвящен.
Caroline... rumor has it you let one fly in yoga class. Керолайн, говорят что ты кое что выпустила из себя во время занятия.
Rumor says you're not immortal anymore. Слухи говорят, ты больше не бессмертен.
Any truth to the rumor that men in L.A. actually talk without cue cards? Правда, что здешние мужчины говорят без шпаргалок?
Rumor has it that person himself is like a monster. Говорят будто он сам монстр.
Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions. Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля. Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе.