I heard a rumor that you were getting married... |
Говорят, что ты женишься |
Because rumor has it you guys shut the drapes. Heh. |
Говорят, что вы задёргивали шторы. |
There's a rumor going around school that my sister put a dismembered foot into some boy's locker. |
В школе говорят, что моя сестра подсунула человеческую ступню в шкафчик одного из учеников. |
And rumor has it that it could be the biggest debut by a female artist, even with the decline of album sales. |
Говорят, это самый успешный дебют женщины-исполнителя, даже в условиях падения продаж альбомов. |
The rumor's floating around that the person who attacked you... was holding an ancient Kawatche artifact... that supposedly gave him superhuman strength and speed. |
Говорят, что у человека, который напал на тебя была старинная вещь Кавачей которая дает сверхчеловеческие силу и скорость. |
There's rumor that Keiffer wants the job, too. |
Говорят, Кейфер тоже в мэры метит? |
Rumor has it that the tramp... |
Говорят, она безродна... |
Rumor has it it was lionel luthor. |
Говорят, это Лайонел Лутор. |
Rumor is he shacked up with her. |
Говорят, они живут вместе. |
Rumor is you have bolt cutters. |
Говорят, у тебя болторезы. |
Rumor is he's sick. |
Говорят, он болен. |
Rumor was that they were made up of a group of 13th-century vigilante assassins defending coastal towns from attacks. |
Говорят, оно было создано из группы убийц-линчевателей 13 века во временя защиты от нападений прибрежных городов. |
Rumor has it he's carrying quite the bat down there. |
Говорят, он не может поднять свою палку. |
Rumor has it that his ghost reappears till present day and helps lost tramps find a way out of the maze. |
Говорят, его призрак появляется и в наши дни и помогает заблудившимся путешественникам найти путь из лабиринта. |
Rumor has it that the Tet ceasefire will be cancelled. |
Говорят, что перемирие по случаю нового лунного года отменят. |
Rumor has it that Tanaka Shinbei of Satsuma or Okada Izo of Tosa did it. |
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы. |
Rumor's going around they're closing the shelter. |
Говорят, что приют закроют. |
Well, the rumor that I started says otherwise. |
Ну, слухи, которые я пустила говорят об обратном. |
The rumor is the governments are looking for a buyer. |
Слухи говорят что правительство ищет покупателя. |
Speaking of which, rumor has it you've been tapped. |
Кстати, слухи говорят что ты был посвящен. |
Caroline... rumor has it you let one fly in yoga class. |
Керолайн, говорят что ты кое что выпустила из себя во время занятия. |
Rumor says you're not immortal anymore. |
Слухи говорят, ты больше не бессмертен. |
Any truth to the rumor that men in L.A. actually talk without cue cards? |
Правда, что здешние мужчины говорят без шпаргалок? |
Rumor has it that person himself is like a monster. |
Говорят будто он сам монстр. |
Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions. |
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля. Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе. |