| I heard a rumor that you were getting married... | Говорят, что ты женишься |
| Because rumor has it you guys shut the drapes. Heh. | Говорят, что вы задёргивали шторы. |
| There's a rumor going around school that my sister put a dismembered foot into some boy's locker. | В школе говорят, что моя сестра подсунула человеческую ступню в шкафчик одного из учеников. |
| And rumor has it that it could be the biggest debut by a female artist, even with the decline of album sales. | Говорят, это самый успешный дебют женщины-исполнителя, даже в условиях падения продаж альбомов. |
| The rumor's floating around that the person who attacked you... was holding an ancient Kawatche artifact... that supposedly gave him superhuman strength and speed. | Говорят, что у человека, который напал на тебя была старинная вещь Кавачей которая дает сверхчеловеческие силу и скорость. |
| There's rumor that Keiffer wants the job, too. | Говорят, Кейфер тоже в мэры метит? |
| Rumor has it that the tramp... | Говорят, она безродна... |
| Rumor has it it was lionel luthor. | Говорят, это Лайонел Лутор. |
| Rumor is he shacked up with her. | Говорят, они живут вместе. |
| Rumor is you have bolt cutters. | Говорят, у тебя болторезы. |
| Rumor is he's sick. | Говорят, он болен. |
| Rumor was that they were made up of a group of 13th-century vigilante assassins defending coastal towns from attacks. | Говорят, оно было создано из группы убийц-линчевателей 13 века во временя защиты от нападений прибрежных городов. |
| Rumor has it he's carrying quite the bat down there. | Говорят, он не может поднять свою палку. |
| Rumor has it that his ghost reappears till present day and helps lost tramps find a way out of the maze. | Говорят, его призрак появляется и в наши дни и помогает заблудившимся путешественникам найти путь из лабиринта. |
| Rumor has it that the Tet ceasefire will be cancelled. | Говорят, что перемирие по случаю нового лунного года отменят. |
| Rumor has it that Tanaka Shinbei of Satsuma or Okada Izo of Tosa did it. | Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы. |
| Rumor's going around they're closing the shelter. | Говорят, что приют закроют. |
| Well, the rumor that I started says otherwise. | Ну, слухи, которые я пустила говорят об обратном. |
| The rumor is the governments are looking for a buyer. | Слухи говорят что правительство ищет покупателя. |
| Speaking of which, rumor has it you've been tapped. | Кстати, слухи говорят что ты был посвящен. |
| Caroline... rumor has it you let one fly in yoga class. | Керолайн, говорят что ты кое что выпустила из себя во время занятия. |
| Rumor says you're not immortal anymore. | Слухи говорят, ты больше не бессмертен. |
| Any truth to the rumor that men in L.A. actually talk without cue cards? | Правда, что здешние мужчины говорят без шпаргалок? |
| Rumor has it that person himself is like a monster. | Говорят будто он сам монстр. |
| Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions. | Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля. Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе. |