| The entropy remains constant, therefore it's reversible, like a rubber band. | Энтропийные остатки не изменяются, поэтому процесс обратимый, как резинка. |
| Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is. | Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё. |
| Also, there was a rubber band, a marble and a toothbrush. | Ещё там были резинка, шарик и зубная щётка. |
| He's like a skinny little rubber band that's about to snap in half. | Он как тонкая резинка, которая вот-вот лопнет пополам. |
| In simple words, resilin, which is a protein, is the most elastic rubber on Earth. | Простыми словами, белок резилин - самая эластичная резинка на Земле. |
| Why am I rubber and you're glue? | Почему я резинка, а ты клей? |
| Why was the rubber band on the floor? | Почему на полу в спальне была резинка? |
| I need a knife, and a glove, and a rubber band. | Мне нужен нож, перчатка и резинка. |
| She's wrapped all around me like a rubber band, baby | Она обернута вокруг меня как резинка, о, детка |
| What if the rubber band snaps and we fall out of the sky? | Что если резинка порвется, и мы упадем с неба? |
| Let's see, some thread, some twigs, a rubber band | Посмотрим. Нитки, прутики, круглая резинка... |
| It just seems to me that the son of the mayor of one of the most respectable towns in Michigan should at least know the meaning of the word "rubber." | Мне это видится как сын мэра одного из самых респектабельных городов Мичигана... как минимум должен бы знать значение слова "резинка". |
| Women are like rubber bands. | Давид, осторожнее с ней, женщины как резинка: |
| It's called a rubber band. | Это называется "резинка". |
| You know, like a rubber... | Знаешь, как резинка... |
| We are rubber you are glue | Мы резинка, а ты клей |
| You guys have a rubber? | Ребят, у вас есть резинка? |
| What's the purpose of the rubber band? | Для чего нужна эта резинка? |
| You got a rubber? | У тебя есть резинка? |
| And I'm like that's not rubber at all, you know. | Я говорю: "это вообще-то не резинка". |
| So I'm going out trick-or-treating but the mask's rubber band keeps breaking and keeps getting shorter. | И я продолжал играть в "кошелёк или жизнь", но резинка у маски по-прежнему рвалась и с каждым разом становилась короче и короче. |
| Rubber, rubber, rubber, you have a rubber | Резинка, резинка, резинка, у вас есть резинка. |
| Rubber, rubber, rubber! | Резинка, резинка, резинка! |
| Broken rubber... Broken rubber! | Рваная резинка... Рваная резинка! |
| We think actually some sort of giant rubber band might be the solution. | Мы думаем, что решением могла бы стать гигантская резинка. |