The entropy remains constant, therefore it's reversible, like a rubber band. |
Энтропийные остатки не изменяются, поэтому процесс обратимый, как резинка. |
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is. |
Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё. |
Also, there was a rubber band, a marble and a toothbrush. |
Ещё там были резинка, шарик и зубная щётка. |
He's like a skinny little rubber band that's about to snap in half. |
Он как тонкая резинка, которая вот-вот лопнет пополам. |
In simple words, resilin, which is a protein, is the most elastic rubber on Earth. |
Простыми словами, белок резилин - самая эластичная резинка на Земле. |
Why am I rubber and you're glue? |
Почему я резинка, а ты клей? |
Why was the rubber band on the floor? |
Почему на полу в спальне была резинка? |
I need a knife, and a glove, and a rubber band. |
Мне нужен нож, перчатка и резинка. |
She's wrapped all around me like a rubber band, baby |
Она обернута вокруг меня как резинка, о, детка |
What if the rubber band snaps and we fall out of the sky? |
Что если резинка порвется, и мы упадем с неба? |
Let's see, some thread, some twigs, a rubber band |
Посмотрим. Нитки, прутики, круглая резинка... |
It just seems to me that the son of the mayor of one of the most respectable towns in Michigan should at least know the meaning of the word "rubber." |
Мне это видится как сын мэра одного из самых респектабельных городов Мичигана... как минимум должен бы знать значение слова "резинка". |
Women are like rubber bands. |
Давид, осторожнее с ней, женщины как резинка: |
It's called a rubber band. |
Это называется "резинка". |
You know, like a rubber... |
Знаешь, как резинка... |
We are rubber you are glue |
Мы резинка, а ты клей |
You guys have a rubber? |
Ребят, у вас есть резинка? |
What's the purpose of the rubber band? |
Для чего нужна эта резинка? |
You got a rubber? |
У тебя есть резинка? |
And I'm like that's not rubber at all, you know. |
Я говорю: "это вообще-то не резинка". |
So I'm going out trick-or-treating but the mask's rubber band keeps breaking and keeps getting shorter. |
И я продолжал играть в "кошелёк или жизнь", но резинка у маски по-прежнему рвалась и с каждым разом становилась короче и короче. |
Rubber, rubber, rubber, you have a rubber |
Резинка, резинка, резинка, у вас есть резинка. |
Rubber, rubber, rubber! |
Резинка, резинка, резинка! |
Broken rubber... Broken rubber! |
Рваная резинка... Рваная резинка! |
We think actually some sort of giant rubber band might be the solution. |
Мы думаем, что решением могла бы стать гигантская резинка. |