Английский - русский
Перевод слова Rubber

Перевод rubber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Резиновый (примеров 91)
Tear gas, rubber bullets, water cannons. Слезоточивый газ, резиновый пули, водомёты.
Well, she let me knock off a rubber nose from her face with a knife. Ну, она разрешила мне пробить резиновый нос на её лице, с помощью ножа
Just a rubber ball, yes? Простой резиновый мячик, а?
The rubber knocker man. О! Резиновый человек-стукач.
I'm wearing a rubber band Я одел резиновый бандаж.
Больше примеров...
Каучук (примеров 108)
Even previously Great Britain had guaranteed the supply to our country of deficit materials such as aluminum, lead, tin, nickel, and rubber. А еще до того Великобритания гарантировала поставки в нашу страну дефицитных материалов, таких как алюминий, свинец, олово, никель и каучук.
The plants produce rubber granulate and powder of high uniformity and purity in addition to a steel fraction ready for remelting in steel plants. Заводы производят гранулированный и порошковый каучук высокой степени однородности и чистоты, а также стальные фракции, готовые для переплавки на сталеплавильных заводах.
Provision of weekly advice to key institutions at the central and county levels on additional development and implementation mechanisms aimed at the proper utilization of natural resources such as diamonds, gold, timber and rubber. Еженедельное консультирование основных учреждений в центре и графствах по дополнительным механизмам разработки и осуществления в интересах рационального использования природных ресурсов, таких как алмазы, золото, лес и каучук.
For example, different sources informed the Panel that rubber theft had decreased while rubber prices were low, but that they were on the increase again in 2010 owing to higher prices. Например, различные источники информировали Группу о том, что кража каучука уменьшилась, когда цены на каучук были низкими, но вновь увеличилась в 2010 году вследствие более высоких цен.
So fantastically high is the price of rubber that war could arise. Цены на каучук так взлетели, что вполне может начаться война.
Больше примеров...
Резина (примеров 79)
In a rural area, they would be rubber. В сельской местности была бы резина.
The air tank's all seized up, the rubber's all split... Все баллоны с воздухом на месте, резина вся потрескалась.
Isn't metal, isn't rubber, isn't skin. Не металл, не резина, ни кожа.
It's old, and the rubber's hardened, and it smells gross, but have fun. Он устарел, резина жестковата и воняет он ужасно, но удачи.
Food export commodities (coffee, tea, cocoa, bananas and certain horticultural products) and non-food commodities (rubber, cotton and biofuel crops) are largely grown as cash crops for export revenue. Экспортные пищевые товары (кофе, чай, какао, бананы и часть продукции садоводства), а также непищевые товары (резина, хлопок и сельскохозяйственные культуры для производства биотоплива) в основном выращиваются как товарные культуры для получения дохода от экспорта.
Больше примеров...
Резинка (примеров 31)
Fairly simple thing, just a little rubber band in the back is all it is. Довольно простая вещь, просто маленькая резинка сзади и всё.
Why was the rubber band on the floor? Почему на полу в спальне была резинка?
We are rubber you are glue Мы резинка, а ты клей
You guys have a rubber? Ребят, у вас есть резинка?
Broken rubber... Broken rubber! Рваная резинка... Рваная резинка!
Больше примеров...
Каучуковых (примеров 27)
He also stated that FDA regulation 107-07 would be amended to exempt rubber wood from stumpage fees. Он также сообщил, что УЛХ внесет поправки в постановление 107-07 УЛХ для отмены сборов с цены леса на корню за заготовку древесины каучуковых деревьев.
Our mission is sacred to rescue the orphans of the rubber war, to save their souls and keep them away from cannibalism and ignorance. Наша миссия священна мы собираем детей, ставших сиротами в ходе каучуковых войн чтобы спасти их души и держим вдали от каннибализма и невежества.
Goodyear at once made up his mind to experiment on this gum and see if he could overcome the problems with these rubber products. Гудьир тут же решил проэкспериментировать с каучуком собственного производства и посмотреть, сможет ли он решить проблемы, возникающие при производстве каучуковых изделий.
This coincided with a collapse in Brazil's coffee and rubber exports, the latter due to the loss of the Brazilian rubber monopoly to British plantations in the Far East. Экспорт кофе и каучука также упал, в последнем случае Бразилия потеряла монопольное положение из-за сильной конкуренции со стороны английских каучуковых плантаций на Дальнем Востоке.
Many of the 20,000 people employed by the main rubber producers in Liberia would lose employment, as well as the 5,000 to 10,000 independent owners of small-scale rubber holdings, who also depend on these firms. Многие из 20000 человек, работающих на основных производителей каучука в Либерии, потеряют работу, равно как и 5000-10000 независимых владельцев мелких каучуковых участков, которые тоже зависят от этих фирм.
Больше примеров...
Каучуковой (примеров 20)
He runs the rubber company here. Он здесь главный в каучуковой компании.
The total value of salaries and government revenues generated by the timber and rubber industries is similar. Общий объем заработной платы, выплачиваемой в лесной и в каучуковой промышленности, и поступлений от каждой из этих отраслей в госбюджет сопоставим.
The remaining quarter is consumed in the form of zinc compounds, mainly by the rubber, chemical, paint and agricultural industries, principally as zinc oxide. Оставшаяся четверть потребляется в виде соединений цинка, в основном в каучуковой, химической, лакокрасочной промышленности и агроиндустрии.
The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure. Натяжной трос также призван служить предохранительной стропой на случай разрыва каучуковой оплетки.
We operate in the field of import, export and distribution of raw materials for the paint, printing inks, rubber and plastics sector. Мы оперируем в сферу импорта, экспорта и дистрибютировании сырья и материалов для лакокрасочной, пластмассовоперерабатывающей и каучуковой промышленности и производства печатных красок.
Больше примеров...
Каучуковый (примеров 5)
You look like a rubber baron. Ты говоришь, как каучуковый барон.
Mr. Urey confirmed in a meeting with the Panel on 10 May 2009 that he had purchased a rubber factory in the rebel-held area. В ходе встречи с Группой 10 мая 2009 года г-н Урей подтвердил, что приобрел каучуковый завод в районе, контролируемом повстанцами.
At both sides an aluminium disk of the interface pieces is moulded in the rubber part. В каучуковый элемент с обеих сторон впаяны алюминиевые диски узлов сочленения.
You have the possibility of taking up foundations rubber on your convertible V Blade. Благодаря нашим разработкам, у Вас появилась возможность установить каучуковый рабочий орган на трансформируемый плуг.
Synthetic rubber latex; synthetic rubber; factice derived from oils Синтетический каучуковый латекс; синтетический каучук; мягчитель, полученный на основе масел
Больше примеров...
Каучуковые (примеров 11)
I had this job where I was shooting rubber trees. У меня была там работа, я снимала каучуковые деревья.
We'd get up really early every morning and this guy, his name was Naniam, he would show me these rubber trees and... Мы просыпались очень рано каждое утро и этот парень, его звали Наниан, показывал мне эти каучуковые деревья и...
These concessions include rubber and oil palm plantations, as well as a rice farm in Lofa County. Эти концессии включают каучуковые плантации и плантации масличной пальмы, а также рисовую ферму в графстве Лофа.
In other parts of the world, tree cover (though not natural forest) is being deliberately introduced in the form of forest plantations, plantations of tree cash crops, such as rubber, oil palm and fruit trees, and farm gardens. В других районах мира осуществляется плановое лесонасаждение (речь идет, однако, не о природном лесе) в форме лесных плантаций, плантаций древесных товарных культур, таких, как каучуковые деревья, масличные пальмы и фруктовые деревья, а также фермерских садов.
In the area of cash crop farming, rubber farms continue to employ the majority of rural dwellers, despite increasing publicity of human rights abuses by the larger rubber companies. В области товарного производства сельскохозяйственной продукции главными работодателями для сельских жителей по-прежнему остаются каучуковые плантации, несмотря на широкую критику о нарушении прав человека крупными каучуковыми компаниями.
Больше примеров...
Шина (примеров 17)
The turning moment is generated by an elastic element, a rubber rim 3 (diagram 1) pressed by metal disks 2 to the half couplings1 and the rim is diametrically cut at a certain place and through this it can be assembled without offsetting the half couplings. Передача крутящего момента произходит с помощью эластичного елемента, каучуковая шина З/фиг. 1/, которую металические диски 2 прижимают к полусцеплению 1 и шира разрезана диаметрально в одном месте и этим ее монтаж может быть осуществлен без децентровки полусцеплений.
The Goodyear Tire & Rubber Company today announced that it will close its tire plant in the Philippines as part of a strategy to address uncompetitive manufacturing capacity globally. Goodyear шина & резиновые компании объявил сегодня о том, что она закроет его шина завод на Филиппинах в рамках стратегии по решению неконкурентоспособных производственных мощностей во всем мире.
Netherlands based Interstate Tire & Rubber reports that its latest 4x4 tyre, displayed at last May's Essen show in Germany, is now on the market and available in six popular sizes between 16 and 18-inches. Новая всесезонная шина от Michelin - Energy Saver - появится на североамериканском рынке уже летом. Ее официальная презентация состоится в январе в ходе автомобильной выставки 2009 North American International Auto Show (NAIAS).
Plans are reportedly underway to increase capacity at the Sumitomo Rubber (Changshu) Co. Ltd tyre facility in China by 20%. Шина, которая, как утверждает Pirelli, прекрасно подходит для современных зим, автомобилей и новых европейских нормативов. Она должна удовлетворить потребности самых прихотливых водителей.
The Goodyear Tire & Rubber Company has - for the second year in a row - been recognized as America's most respected automotive company by the Reputation Institute (RI) and Forbes magazine. Компания Тоуо Tire Europe Gmb представляет новую внедорожную спортивную шину Open Country M/T-R на европейском рынке. Новая шина представлена в самом популярном раллийном типоразмере 235/85 R 16.
Больше примеров...
Каучуконосов (примеров 3)
The first rubber seedlings came to the gardens from Kew Gardens in 1877. Первые саженцы каучуконосов прибыли в сад из садов Кью в 1877 году.
A naturalist, Henry Nicholas Ridley, or Mad Ridley as he was known, became director of the gardens in 1888 and spearheaded rubber cultivation. Натуралист Генри Николас Ридли, или Чокнутый Ридли, как его называли, стал директором садов в 1888 году и возглавил работы по адаптации каучуконосов.
By perfecting the technique of rubber extraction, still in use today, and promoting its economic value to planters in the region, rubber output expanded rapidly. Усовершенствованная техника добычи каучука, применяющаяся до сих пор, и повысившаяся экономическая ценность каучуконосов для местных плантаторов, обеспечили значительное повышение производства каучука.
Больше примеров...
Резинотехнических (примеров 7)
This annual exhibition considered among manufacturers products from technical rubber main, "imaged", passed in "Expocenter" on Red Presnya in March. Эта ежегодная выставка, считающаяся среди производителей резинотехнических изделий главной, "имиджевой", проходила в "Экспоцентре" на Красной Пресне в марте.
General mechanical rubber goods manufacture of different spectrum and assignment with dimensions up to 700x700mm with an effort of pressing of 400kg/cm 2. Изготовление резинотехнических изделий различной номенклатуры и назначения габаритами до 700х700 мм с усилием прессования 400 кг/см 2. Из различных смесей разных марок методом прямого прессования получают кольца, манжеты, в том числе и с металлической арматурой.
The NAIRIT plant in Yerevan, which produces mainly chloroprene rubbers and latexes and sells its products worldwide for the manufacture of industrial rubber goods, cables, and the like. Завод "НАИРИТ" в Ереване, который производит главным образом хлоропреновую резину и латексы и продает свою продукцию мировым производителям резинотехнических изделий, кабелей и т.п.
A considerable quantity of this product is used by "Salavatnefteorgsyntez" JSC for its own purposes - for production of plasticizing agent DOF, that in its turn is necessary for plastic, cable isolation, floorcloth, fabricated rubber products, leathercloth production. Значительный объем этого продукта ОАО "Салаватнефтеоргсинтез" использует для собственных нужд - при производстве пластификатора ДОФ, который, в свою очередь, необходим для изготовления пластика, кабельной изоляции, линолеума, резинотехнических изделий, искусственной кожи.
METHOD FOR RECYCLING WASTE AUTOMOBILE TYRES AND CORD-REINFORCED INDUSTRIAL RUBBER WASTES СПОСОБ ПЕРЕРАБОТКИ ОТРАБОТАННЫХ АВТОПОКРЫШЕК И РЕЗИНОТЕХНИЧЕСКИХ ОТХОДОВ, АРМИРОВАННЫХ КОРДОМ
Больше примеров...
Rubber (примеров 63)
But, the US vinyl release of both Beatles VI and Rubber Soul actually had different mono mixes. Но в американских виниловых изданиях Beatles VI и Rubber Soul в оригинале были другие миксы.
Since then he has released another three solo albums, The Hangover, Rubber and 2002's Swag as well as the live album 99 Live. Впоследствии гитарист записал ещё три сольных диска: «The Hangover» (1997), «Rubber» (1998) и «Swag» (2002), а также концертный альбом «Live 99».
Baillieu was Chairman and President of the Dunlop Rubber Company and President of the Federation of British Industries and also worked for the British government during the Second World War. Лорд Бэйли был председателем и президентом компании Dunlop Rubber и президентом Федерации британской промышленности, а также работал в британском правительстве во время Второй мировой войны.
On March 16, 1966, at 704 East Broadway in Anaheim, California, brothers Paul Van Doren and James Van Doren and Gordon C. Lee opened the first Vans store under the name The Van Doren Rubber Company. 16 марта 1966 года в городе Анахайм (Калифорния), братья Пол Ван Дорен и Джеймс Ван Дорен, Гордон Ли и Серж Делия открыли первый магазин Vans под названием «The Van Doren Rubber Company».
His next move was to go to Boston, where he became acquainted with J. Haskins, of the Roxbury Rubber Company. После этого он поехал в Бостон, где познакомился с Хаскинсом из Roxbury Rubber Company.
Больше примеров...
Гондон (примеров 3)
Lying in the dirt like a used rubber. Валяешься в грязи, как использованный гондон.
You got a rubber? У тебя есть гондон?
You a ugly motherfucker Your pops should've wore a rubber Стремный мазафака! Жаль, его родоки забыли про гондон.
Больше примеров...
Tire (примеров 38)
TOYO TIRE & RUBBER Co., Ltd. announces that it renews ECO mark. Провинциальный суд в Корее признал председателей заводов и ведущих исследователей компании Hankook Tire виновными в непредотвращении целой серии смертей, связанных с работой на заводе.
Soon after the war (1946) the company name was changed to Cooper Tire & Rubber Company. В 1946 году название компании было изменено на Cooper Tire & Rubber Company.
The Yokohama Rubber Co., Ltd., today announced that it agreed with ITOCHU Corporation to establish a company manufacturing and selling tires in Russia. Компания Тоуо Tire & Rubber, в лице президента и исполнительного директора Кенджи Накакура (Kenji Nakakura), сообщила о намерении построить новый шинный завод в Китае.
Titan International Inc. announces today that it has signed a letter of intent with The Goodyear Tire & Rubber Company to purchase certain farm tire assets, including the Goodyear Dunlop Tires France (GDTF) Amiens North factory. Компания Тоуо Tire & Rubber Co. Ltd. перенесет свое производство потребительских шин, которые производятся в Китае с предназначением для поставок на американский рынок, в Японию.
Toyo Tire & Rubber Co., Ltd. (President and CEO: Kenji Nakakura) has announced its consolidated business results for the first three quarters of FY 2008 (from April 1, 2008 to December 31, 2008). По сообщению Kyodo News International в понедельник компания Toyo Tire & Rubber Co. объявила о сокращении почти 1.600 рабочих мест в Японии. Данное сокращение штата проведут в рамках плана реструктуризации, задействованного в результате снижения спроса.
Больше примеров...