Английский - русский
Перевод слова Roundabout
Вариант перевода Находящихся на кругу

Примеры в контексте "Roundabout - Находящихся на кругу"

Примеры: Roundabout - Находящихся на кругу
However, it is increasingly common to require priority to be accorded to vehicles already on the roundabout by means of road signs. Вместе с тем все чаще применяется практика установления приоритета транспортных средств, находящихся на кругу, посредством использования соответствующих дорожных знаков.
The question therefore is whether the rule according priority to vehicles already on the roundabout should be applied to all roundabouts. В связи с этим возникает вопрос, не следует ли применять правило первоочередного проезда транспортных средств, находящихся на кругу, на всех перекрестках с круговым движением.
The behaviour of drivers in the roundabout is regulated in three ways by the Contracting Parties: Поведение водителей, находящихся на кругу, регулируется договаривающимися государствами при помощи следующих трех средств:
The Convention on Road Signs and Signals, however, does not make provision for rules defining the rights and obligations applicable to drivers in the roundabout. Вместе с тем в Конвенции о дорожных знаках и сигналах не предусматривается правил, определяющих права и обязанности водителей, находящихся на кругу.
In some signatory countries, the general rule is to accord vehicles already on the roundabout priority over those entering it. В некоторых странах, подписавших Конвенцию, принято общее правило приоритета транспортных средств, находящихся на кругу, перед транспортными средствами, въезжающими на перекресток с круговым движением.
As a first step towards a restructuring of the rules applicable to roundabouts ECMT proposed that the confirmation of priority in the roundabout should be abandoned. В качестве первого шага на пути к преобразованию правил, применимых к перекресткам с круговым движением, ЕКМТ предложила отказаться от подтверждения права первоочередного проезда водителей, находящихся на кругу.
Of the aspects proposed by ECMT, it would be advisable in any case to keep the idea of a road sign for a specific rule giving priority in the roundabout. Таким образом, следовало бы в любом случае принять в числе других элементов, предлагаемых ЕКМТ, предложение о введении на основе соответствующего дорожного знака конкретного режима, предусматривающего первоочередное право проезда для водителей, находящихся на кругу.
They could, however, be used to indicate roundabouts where the local authority does not want priority to be given in the roundabout. Вместе с тем они могли бы служить для указания кольцевых транспортных развязок, в случае которых местные органы власти не желают предусматривать преимущественное право проезда для водителей, находящихся на кругу.
It could therefore be argued that it would simply be a matter of defining those rules which would include a general provision on the priority to be accorded to vehicles already on the roundabout. Таким образом, можно было бы утверждать, что достаточно определить эти правила, которые предусматривали бы преимущественное право проезда транспортных средств, находящихся на кругу, в разделе "Общие положения".
Consequently, if the Convention on Road Traffic were to introduce priority in the roundabout, the sign notifying the driver entering the roundabout that he must give way or stop could be abolished. Из этого следует, что если в Конвенцию о дорожном движении будут включены положения о первоочередном праве проезда водителей, находящихся на кругу, то знак, предписывающий водителю, выезжающему на круг, уступать дорогу или останавливаться, может быть исключен.