I'd forgotten what a rotten busy-body Michelle was. |
Я забыла, какой прогнившей кумушкой была Мишель. |
Someone as pure and brave as you is the only hope for the rotten Japan. |
Такие же чистые и смелые, как ты - единственная надежда прогнившей Японии. |
They were just different faces of the same rotten system. |
Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы. |
Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? |
Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине? |
I defend crooks who are victims of a rotten system while my daughter goes astray. |
Я защищаю подонков, порождённых прогнившей системой, а в это время дочь катится по наклонной. |
Yes, I'm causing dissent stirring the pot, getting people to question the whole rotten system. |
Да, я вызываю ссоры размешиваю в котле, побуждаю людей задавать вопросы о прогнившей системе. |
She's vanished completely, the rotten child-murderer! |
Ее нет нигде, подлой, прогнившей детоубийцы! |
We have to link the stink of this rotten bana peel to your attraction to men. |
Нам надо вызвать отвращение этой прогнившей кожурой банана к привлекшему твое внимание человеку. |
They were just different faces of the same rotten system. |
Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы. |