Английский - русский
Перевод слова Rotten

Перевод rotten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнилой (примеров 66)
I think he's corrupt, rotten, no good. Я думаю, что он продажный, гнилой, не стоящий человек.
Beauty is like a rotten tooth. Красота - это как гнилой зуб.
But it's not your tooth that's rotten. Но ведь у тебя не только зуб гнилой.
I'd take a rotten tomato over a left hook anytime. Ну уж гнилой помидор на свой левый крюк я всегда поймать смогу!
My face composed of rotten flesh, roar, roar! У меня лицо из гнилой плоти...
Больше примеров...
Прогнил (примеров 18)
You're rotten, you know that? Ты прогнил, знаешь? - А как же.
But the world is rotten with lies. Но мир прогнил от лжи.
This world is... Rotten... Этот мир... прогнил.
This world is... Rotten... Этот мир... прогнил. прогнил.
Which means I'm rotten and I stay rotten. Что означает, что я прогнил до корней.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 7)
You have six seconds to suck those filthy words back inside your rotten little mouth. У тебя 6 секунд, чтобы забрать эти грязные слова обратно в твой мерзкий хлебальник.
I want you to know what a rotten person I am. Теперь ты знаешь, какой я мерзкий тип.
Jester, it must be some rotten ghost from the underworld who can do no harm. Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла.
Because Peppino's a rotten coward! Потому что Пепино - мерзкий трус!
Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный!
Больше примеров...
Прогнило (примеров 14)
The police might stand idly by, but not everything in this town is rotten. Может, полиция и сидит без дела, но не всё в этом городе прогнило.
The eagle has landed, but the nest is rotten. "Орел приземлился", но "гнездо прогнило".
Leon, the wood is totally rotten. Леон, дерево совершенно прогнило.
With the DPJ now doing the same thing, the Japanese public is flabbergasted, and people are beginning to ask if there is something rotten in their political system. Когда тем же самым начала заниматься ДПЯ, японское общество пришло в замешательство, и люди начали спрашивать себя, не прогнило ли что-то в их политической системе.
A bit like you, Cassel, a decent exterior, but underneath, rotten to the core. Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель... Внешний вид полон достоинства, но за фасадом всё насквозь прогнило.
Больше примеров...
Прогнила (примеров 11)
It's because of this rotten system. А все потому, что система прогнила.
But I know my wishes are wasted and that this will never happen because our system is rotten. Ќо € знаю, что мои желани€ несбыточны, и этого никогда не случитс€, потому что наша система прогнила.
You know, girl, you may be rotten to the core, but you do make a sweet French 75. Знаешь, девочка, может ты и прогнила насквозь, но ты делаешь славный "Френч 75"
The roof is as rotten as a pear. Крыша там напрочь прогнила.
Rotten to the core. Твоя душа на сквозь прогнила.
Больше примеров...
Тухлые (примеров 4)
Then he force-fed you rotten cod heads. А потом заставил тебя есть тухлые рыбьи головы.
"with potatoes and rotten beans" "варёную картошку да тухлые бобы"
These rotten tomatoes are getting restless. Тухлые помидоры не ждут.
And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра.
Больше примеров...
Испорченный (примеров 9)
Spoiled rotten mama's boy with nothing... Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего...
It wasn't till your rotten nephew came to town that Julie was a perfect kid. Пока ни приехал твой испорченный племянник, Джули была послушной девочкой.
Well, excuse me for thinking you might be taking me to the dentist to get my rotten tooth looked at. Извини, что я могу подумать, что ты везешь меня к стоматологу, взглянуть на испорченный зуб.
I'm rotten to the core, core Я - испорченный и злой!
One rotten house for the city to sicken one rotten city for the country to be lost. А один испорченный дом - весь город а из-за одного испорченного города гибнет вся страна.
Больше примеров...
Тухлое (примеров 5)
Last one out is a rotten egg. Последняя была похожа на тухлое яйцо.
Last one down is a rotten egg! Кто последний - тот тухлое яйцо!
I shall crush it like a rotten egg! Я раздавлю его как тухлое яйцо!
No, I couldn't handle your rotten ego Мне не по плечу были твоё тухлое эго
Until all your hair and your eyebrows fall out and you look like a rotten egg! Все твои волосы и брови выпадут, а ты будешь похожа на тухлое яйцо!
Больше примеров...
Прогнившей (примеров 9)
I'd forgotten what a rotten busy-body Michelle was. Я забыла, какой прогнившей кумушкой была Мишель.
Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине?
Yes, I'm causing dissent stirring the pot, getting people to question the whole rotten system. Да, я вызываю ссоры размешиваю в котле, побуждаю людей задавать вопросы о прогнившей системе.
She's vanished completely, the rotten child-murderer! Ее нет нигде, подлой, прогнившей детоубийцы!
They were just different faces of the same rotten system. Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы.
Больше примеров...
Тухлой (примеров 7)
I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается.
Just always smelled like rotten fish. Но от него всегда пахло тухлой рыбой.
It was like old socks and rotten fish. Как от старых носков и тухлой рыбы.
Why did he smell like rotten fish every night? Почему от него пахло тухлой рыбой каждую ночь?
When Henry Brougham visited in 1799 he noted that "the air is infected by a stench almost insupportable - a compound of rotten fish, filth of all sorts and stinking seafowl". Когда здесь в 1799 году побывал Генри Бруэм (Henry Brougham), он отметил, что «воздух пропитан почти невыносимой вонью - смесью запахов тухлой рыбы, грязи всякого рода и вонючей морской птицы».
Больше примеров...
Дрянная (примеров 7)
I'm sorry I'm such a hell of a rotten wife. Прости, что я такая дрянная жена.
So he could prove what a rotten mother I am. Чтобы ты увидела, какая я дрянная мать.
I'm sorry I'm such a rotten mother. Мне жаль, что я такая дрянная мать.
Someone's having a rotten night. У кого то сегодня дрянная ночь.
Miss Rotten, Stinking Actress! Мисс Дрянная Поганая Актриса.
Больше примеров...
Подлый (примеров 7)
He sounds like a dirty, rotten snitch. Похоже он просто грязный подлый стукач.
Is that how rotten you've become! Так вот какой ты подлый!
That man was a rotten lout. Он был подлый хам.
Rotten wood is not suitable for pillars, a vile person does not fit into superiors. Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники.
I'm a rotten, evil deed-y Я - низкий и подлый
Больше примеров...
Гадкий (примеров 4)
Last one in the car is a rotten friend. Ну кто последний, тот самый гадкий.
It was a rotten thing to do. Это был гадкий поступок.
Here, the finished croquettes rotten. Держи и забудь про гадкий корм.
He seems honest and good from the outside and deep inside he's rotten. Внешне он кажется таким хорошим и порядочным, а внутри он гадкий и отвратительный.
Больше примеров...
Rotten (примеров 52)
Its final gross box office receipts were $50.6 million, although it was critically panned scoring only 16 percent approval rating on the website Rotten Tomatoes. Общие сборы фильма составили $ 50,6 миллионов, хотя он получил слабые голоса на сайте Rotten Tomatoes.
I was really surprised and after a while we made a demo "Rotten Infestation", consisting of 6 songs. Челюсть у меня отпала до пола, и спустя некоторое время сделали пробное демо "Rotten Infestation", состоящее из 6-ти вещей.
Based on 176 reviews collected by Rotten Tomatoes, A Nightmare on Elm Street holds a 15% overall approval rating from critics with an average score of 3.7 out of 10. Исходя из 154 отзывов, собранных на Rotten Tomatoes, «Кошмар на улице Вязов» получил от критиков общий рейтинг в 14 %, при среднем показателе 3,7 из 10.
Her reasoning for this, in which she complained about being interviewed mainly by white men, led to an attempt at review bombing Captain Marvel's page on Rotten Tomatoes with negative comments. Её недовольство тем, что во время пресс-туров у неё берут интервью преимущественно белые мужчины, привело к бомбардировке страницы фильма «Капитан Марвел» на Rotten Tomatoes негативными отзывами ещё до выхода фильма в прокат.
"Rotten to the Core" has been a mainstay of the band's live setlist since 1984. Песня «Rotten to the Core» была включена во все концерты группы начиная с 1984 года.
Больше примеров...