Английский - русский
Перевод слова Rotten

Перевод rotten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнилой (примеров 66)
You must think I am spoiled rotten. Ты должно быть думаешь, что я избалованный, гнилой?
I'm sorry that I called you a-a rotten old bat. Я-я извиняюсь, что назвала тебя гнилой старой летучей мышью.
I've been putting down rebellions in this rotten outpost for eleven years. Целых 9 лет я подавлял восстания на этой гнилой должности.
Do you want your daughter to go to prison? (lit. eat rotten rice) Ты хочешь, чтобы твоя дочь попала в тюрьму и ела гнилой рис?
Without our government, you'd be stuck in Siberia now... suckin' the juice from a rotten commie potato. Без наших властей ты бы сейчас торчал в Сибири, высасывая сок из гнилой коммунячьей картошки!
Больше примеров...
Прогнил (примеров 18)
You're rotten, you know that? Ты прогнил, знаешь? - А как же.
This world is... Rotten... Этот мир... прогнил.
We'll publish just how rotten the regime is, with evidence. Раскроем через прессу, насколько прогнил этот режим.
Then it's you who's rotten. Вот кто у нас прогнил насквозь.
But he was also something of a rotten, was he not? Он тоже в какой-то мере прогнил, согласитесь.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 7)
You have six seconds to suck those filthy words back inside your rotten little mouth. У тебя 6 секунд, чтобы забрать эти грязные слова обратно в твой мерзкий хлебальник.
I want you to know what a rotten person I am. Теперь ты знаешь, какой я мерзкий тип.
I don't like it at all, you rotten cat! Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот!
Get lost, you rotten kid. Убирайся, мерзкий мальчуган!
Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный!
Больше примеров...
Прогнило (примеров 14)
That's why I think there's something rotten in Denmark. Вот почему я думаю, что прогнило что-то в Датском королевстве.
The police might stand idly by, but not everything in this town is rotten. Может, полиция и сидит без дела, но не всё в этом городе прогнило.
Well, did you point out that it's rotten? А ты намекнул, что тут всё прогнило?
Those who died during the Bakumatsu cannot see how the Meiji government is rotten to the core. Те, кто погиб во время Бакуматсу не могут видеть, как прогнило правительство Мэйдзи.
The third generation of leadership is rotten. Третье поколение верхов банды прогнило до основания.
Больше примеров...
Прогнила (примеров 11)
That whole wall isn't rotten and sinking. Вся эта стена не прогнила и не осела.
But I know my wishes are wasted and that this will never happen because our system is rotten. Ќо € знаю, что мои желани€ несбыточны, и этого никогда не случитс€, потому что наша система прогнила.
This jail is rotten, Domecq. Эта тюрьма насквозь прогнила, Дюмек.
So I'm rotten to the core, okay? Значит, я прогнила насквозь.
Rotten to the core. Твоя душа на сквозь прогнила.
Больше примеров...
Тухлые (примеров 4)
Then he force-fed you rotten cod heads. А потом заставил тебя есть тухлые рыбьи головы.
"with potatoes and rotten beans" "варёную картошку да тухлые бобы"
These rotten tomatoes are getting restless. Тухлые помидоры не ждут.
And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра.
Больше примеров...
Испорченный (примеров 9)
Spoiled rotten mama's boy with nothing... Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего...
And he is Santa Barbara's biggest dirty rotten scoundrel. И он главный грязный, испорченный подлец в Санта-Барбаре.
Well, excuse me for thinking you might be taking me to the dentist to get my rotten tooth looked at. Извини, что я могу подумать, что ты везешь меня к стоматологу, взглянуть на испорченный зуб.
I'm rotten to the core, core Я - испорченный и злой!
In the red corner, the rotten high-school boxing to evade an assault on an innocent female student, В красном углу, нравственно испорченный боксёр-старшеклассник, осуществивший нападение на невинную студентку,
Больше примеров...
Тухлое (примеров 5)
Last one out is a rotten egg. Последняя была похожа на тухлое яйцо.
Last one down is a rotten egg! Кто последний - тот тухлое яйцо!
I shall crush it like a rotten egg! Я раздавлю его как тухлое яйцо!
No, I couldn't handle your rotten ego Мне не по плечу были твоё тухлое эго
Until all your hair and your eyebrows fall out and you look like a rotten egg! Все твои волосы и брови выпадут, а ты будешь похожа на тухлое яйцо!
Больше примеров...
Прогнившей (примеров 9)
Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине?
I defend crooks who are victims of a rotten system while my daughter goes astray. Я защищаю подонков, порождённых прогнившей системой, а в это время дочь катится по наклонной.
Yes, I'm causing dissent stirring the pot, getting people to question the whole rotten system. Да, я вызываю ссоры размешиваю в котле, побуждаю людей задавать вопросы о прогнившей системе.
She's vanished completely, the rotten child-murderer! Ее нет нигде, подлой, прогнившей детоубийцы!
We have to link the stink of this rotten bana peel to your attraction to men. Нам надо вызвать отвращение этой прогнившей кожурой банана к привлекшему твое внимание человеку.
Больше примеров...
Тухлой (примеров 7)
I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается.
Then if I were you, I would not think about that rotten cod head sliding down your throat. Тогда на твоем месте... я бы не думал о тухлой рыбьей голове путешествующей по твоей глотке.
Fish are fish, and even rotten fish belong in the sea. Рыба есть рыба, и даже для тухлой рыбы хватит места в море.
Why did he smell like rotten fish every night? Почему от него пахло тухлой рыбой каждую ночь?
When Henry Brougham visited in 1799 he noted that "the air is infected by a stench almost insupportable - a compound of rotten fish, filth of all sorts and stinking seafowl". Когда здесь в 1799 году побывал Генри Бруэм (Henry Brougham), он отметил, что «воздух пропитан почти невыносимой вонью - смесью запахов тухлой рыбы, грязи всякого рода и вонючей морской птицы».
Больше примеров...
Дрянная (примеров 7)
I'm sorry I'm such a hell of a rotten wife. Прости, что я такая дрянная жена.
I'm sure you talk about what a rotten mother I was. Небось, рассказал ему, какая дрянная у тебя мать.
So he could prove what a rotten mother I am. Чтобы ты увидела, какая я дрянная мать.
Someone's having a rotten night. У кого то сегодня дрянная ночь.
It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey. Это дрянная бутылка, дрянная марка и дрянное виски.
Больше примеров...
Подлый (примеров 7)
He sounds like a dirty, rotten snitch. Похоже он просто грязный подлый стукач.
They haven't, you rotten liar! Нет, не привратно, подлый вы лгун!
Is that how rotten you've become! Так вот какой ты подлый!
That man was a rotten lout. Он был подлый хам.
I'm a rotten, evil deed-y Я - низкий и подлый
Больше примеров...
Гадкий (примеров 4)
Last one in the car is a rotten friend. Ну кто последний, тот самый гадкий.
It was a rotten thing to do. Это был гадкий поступок.
Here, the finished croquettes rotten. Держи и забудь про гадкий корм.
He seems honest and good from the outside and deep inside he's rotten. Внешне он кажется таким хорошим и порядочным, а внутри он гадкий и отвратительный.
Больше примеров...
Rotten (примеров 52)
On Rotten Tomatoes, all 29 critic reviews collected were positive. На Rotten Tomatoes, все 28 отзывов критиков были положительными.
Rotten Tomatoes was launched on August 12, 1998, as a spare-time project by Senh Duong. Rotten Tomatoes был запущен 19 августа 1998 года как собственный проект Сен Дионга (англ. Senh Duong).
On 28 July 2011, Lloyd previewed five tracks from the album during a UStream session, including tracks featuring Busta Rhymes, Mike Posner, Ghetts, Mic Righteous and Dot Rotten. 28 июля 2011 года, во время сессии UStream, Шер представила 5 треков из альбома, включая песни при участии Busta Rhymes, Майка Познера, Ghetts, Mic Righteous и Dot Rotten.
The episode received a score of 91% on Rotten Tomatoes, based on 33 reviews, the lowest score of the season. Эпизод получил отметку 91% на Rotten Tomatoes на основе 33 рецензий, получив самую низкую отметку за сезон.
Dream a Little Dream on IMDb Dream a Little Dream at AllMovie Dream a Little Dream at Rotten Tomatoes «Задумай маленькую мечту» (англ.) на сайте Internet Movie Database Задумай маленькую мечту (англ.) на сайте allmovie Задумай маленькую мечту (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Больше примеров...