It tastes like sweat and rotten celery. | На вкус как пот и гнилой сельдерей. |
Carver's rotten, but his old man, that's the one to be scared of. | Карвер гнилой, но его старик, вот кого надо бояться. |
They tasted like rotten peanuts. | Они вкусом напоминают гнилой арахис. |
Juliet is attacked mentally by nightmares projected from Mariska, the zombie Queen of Psychedelia, but Juliet eventually shakes off the nightmares and faces Mariska herself, defeating her and sending her back to Rotten World. | Джулиет подвергается воздействию психических кошмаров Маришки, третьей Повелительницей зомби, но Джулиет в конце концов стряхивает кошмары и лица сама Маришка, победив ее и отправив ее обратно в гнилой мир. |
All hospitals reported lack of enough food to feed residents, many of whom complained of poor food quality, including rotten fish. | Все больницы сообщают о нехватке продовольствия для обеспечения пациентов питанием, а многие пациенты жаловались на плохое качество пищи, в том числе на использование для ее приготовления гнилой рыбы. |
We'll publish just how rotten the regime is, with evidence. | Раскроем через прессу, насколько прогнил этот режим. |
its compass cracked, its rotten hull just barely able to cut the breakers. | а корпус прогнил так, что едва держался. |
The world is such a rotten place and city life's a complete disgrace | Мир - прогнил насквозь а городская жизнь - одно безобразие |
But he was also something of a rotten, was he not? | Он тоже в какой-то мере прогнил, согласитесь. |
The world is such a rotten place and city life's a complete disgrace | ведь этот мир в конец прогнил, в столицах жить - нет больше сил, уж лучше переехать! |
You have six seconds to suck those filthy words back inside your rotten little mouth. | У тебя 6 секунд, чтобы забрать эти грязные слова обратно в твой мерзкий хлебальник. |
I want you to know what a rotten person I am. | Теперь ты знаешь, какой я мерзкий тип. |
I don't like it at all, you rotten cat! | Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот! |
Get lost, you rotten kid. | Убирайся, мерзкий мальчуган! |
Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? | Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный! |
The Russians seem to think that there's something pretty rotten in Fortitude. | Русские, похоже, считают, что что-то сильно прогнило в Фортитьюде. |
And from what I've seen, most of it is rotten to the core. | И по тому, что видела я- большинство еще и прогнило до основания. |
Well, did you point out that it's rotten? | А ты намекнул, что тут всё прогнило? |
Those who died during the Bakumatsu cannot see how the Meiji government is rotten to the core. | Те, кто погиб во время Бакуматсу не могут видеть, как прогнило правительство Мэйдзи. |
A bit like you, Cassel, a decent exterior, but underneath, rotten to the core. | Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель... Внешний вид полон достоинства, но за фасадом всё насквозь прогнило. |
Few people believe that the system is rotten and must be overthrown. | Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута. |
That whole wall isn't rotten and sinking. | Вся эта стена не прогнила и не осела. |
But I know my wishes are wasted and that this will never happen because our system is rotten. | Ќо € знаю, что мои желани€ несбыточны, и этого никогда не случитс€, потому что наша система прогнила. |
You're rotten to the core! | Ты прогнила до костей! |
So I'm rotten to the core, okay? | Значит, я прогнила насквозь. |
Then he force-fed you rotten cod heads. | А потом заставил тебя есть тухлые рыбьи головы. |
"with potatoes and rotten beans" | "варёную картошку да тухлые бобы" |
These rotten tomatoes are getting restless. | Тухлые помидоры не ждут. |
And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. | Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра. |
Spoiled rotten mama's boy with nothing... | Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего... |
And he is Santa Barbara's biggest dirty rotten scoundrel. | И он главный грязный, испорченный подлец в Санта-Барбаре. |
It wasn't till your rotten nephew came to town that Julie was a perfect kid. | Пока ни приехал твой испорченный племянник, Джули была послушной девочкой. |
I'm rotten to the core, core | Я - испорченный и злой! |
In the red corner, the rotten high-school boxing to evade an assault on an innocent female student, | В красном углу, нравственно испорченный боксёр-старшеклассник, осуществивший нападение на невинную студентку, |
Last one out is a rotten egg. | Последняя была похожа на тухлое яйцо. |
Last one down is a rotten egg! | Кто последний - тот тухлое яйцо! |
I shall crush it like a rotten egg! | Я раздавлю его как тухлое яйцо! |
No, I couldn't handle your rotten ego | Мне не по плечу были твоё тухлое эго |
Until all your hair and your eyebrows fall out and you look like a rotten egg! | Все твои волосы и брови выпадут, а ты будешь похожа на тухлое яйцо! |
I'd forgotten what a rotten busy-body Michelle was. | Я забыла, какой прогнившей кумушкой была Мишель. |
Someone as pure and brave as you is the only hope for the rotten Japan. | Такие же чистые и смелые, как ты - единственная надежда прогнившей Японии. |
They were just different faces of the same rotten system. | Они представляли только разные лица одной и той же прогнившей системы. |
Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? | Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине? |
She's vanished completely, the rotten child-murderer! | Ее нет нигде, подлой, прогнившей детоубийцы! |
I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. | Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается. |
It was like old socks and rotten fish. | Как от старых носков и тухлой рыбы. |
Then if I were you, I would not think about that rotten cod head sliding down your throat. | Тогда на твоем месте... я бы не думал о тухлой рыбьей голове путешествующей по твоей глотке. |
Why did he smell like rotten fish every night? | Почему от него пахло тухлой рыбой каждую ночь? |
When Henry Brougham visited in 1799 he noted that "the air is infected by a stench almost insupportable - a compound of rotten fish, filth of all sorts and stinking seafowl". | Когда здесь в 1799 году побывал Генри Бруэм (Henry Brougham), он отметил, что «воздух пропитан почти невыносимой вонью - смесью запахов тухлой рыбы, грязи всякого рода и вонючей морской птицы». |
I'm sorry I'm such a hell of a rotten wife. | Прости, что я такая дрянная жена. |
I'm sure you talk about what a rotten mother I was. | Небось, рассказал ему, какая дрянная у тебя мать. |
So he could prove what a rotten mother I am. | Чтобы ты увидела, какая я дрянная мать. |
I'm sorry I'm such a rotten mother. | Мне жаль, что я такая дрянная мать. |
Someone's having a rotten night. | У кого то сегодня дрянная ночь. |
Wait for me, Pinky, you rotten bleeder. | Подожди, Пинки, ты, подлый гад! |
They haven't, you rotten liar! | Нет, не привратно, подлый вы лгун! |
Is that how rotten you've become! | Так вот какой ты подлый! |
That man was a rotten lout. | Он был подлый хам. |
I'm a rotten, evil deed-y | Я - низкий и подлый |
Last one in the car is a rotten friend. | Ну кто последний, тот самый гадкий. |
It was a rotten thing to do. | Это был гадкий поступок. |
Here, the finished croquettes rotten. | Держи и забудь про гадкий корм. |
He seems honest and good from the outside and deep inside he's rotten. | Внешне он кажется таким хорошим и порядочным, а внутри он гадкий и отвратительный. |
As of March 2018, the film has a 7% freshness rating on Rotten Tomatoes. | По состоянию на март 2018 года фильм имеет рейтинг свежести 7% на Rotten Tomatoes. |
The film has a lower rating on Rotten Tomatoes than any other film based on a Marvel Comics property. | Фильм имеет самый низкий показатель на Rotten Tomatoes из всех картин, основанных на Marvel Comics. |
Film website Rotten Tomatoes, which compiles reviews from a wide range of critics, gives the film a score of 47% based on 34 reviews. | Сайт Rotten Tomatoes, обобщив отзывы широкого круга критиков, дал фильму рейтинг 47 % на основе 34 обзоров. |
The episode received a score of 91% on Rotten Tomatoes, based on 33 reviews, the lowest score of the season. | Эпизод получил отметку 91% на Rotten Tomatoes на основе 33 рецензий, получив самую низкую отметку за сезон. |
The first non-Chan Hollywood movie whose reviews were featured on Rotten Tomatoes was Your Friends & Neighbors (1998). | Первый фильм, отрецензированный в Rotten Tomatoes был «Твои друзья и соседи». |