| When Mum was alive, she spoilt her rotten. | Когда мама была жива, она испортили ее гнилой. |
| How rotten do you have to be for that? | Какой же гнилой ты должна была быть? |
| I'd take a rotten tomato over a left hook anytime. | Ну уж гнилой помидор на свой левый крюк я всегда поймать смогу! |
| And now they're rotten too. | А теперь он слишком гнилой. |
| Just enough to make him forget his loyalty to his... dirty, rotten, capitalistic country. | чтобызаставитьегозабыть о лояльности к своей... грязной, гнилой, капиталистической стране. |
| Henney's rotten, but there's enough to convict. | Хенни прогнил, но этого достаточно, чтобы осудить. |
| You're rotten, you know that? | Ты прогнил, знаешь? - А как же. |
| You're rotten, you know that? | Ты прогнил, знаешь? |
| But the world is rotten with lies. | Но мир прогнил от лжи. |
| The world is such a rotten place and city life's a complete disgrace | ведь этот мир в конец прогнил, в столицах жить - нет больше сил, уж лучше переехать! |
| I want you to know what a rotten person I am. | Теперь ты знаешь, какой я мерзкий тип. |
| Jester, it must be some rotten ghost from the underworld who can do no harm. | Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла. |
| Because Peppino's a rotten coward! | Потому что Пепино - мерзкий трус! |
| I don't like it at all, you rotten cat! | Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот! |
| Get lost, you rotten kid. | Убирайся, мерзкий мальчуган! |
| That's why I think there's something rotten in Denmark. | Вот почему я думаю, что прогнило что-то в Датском королевстве. |
| And from what I've seen, most of it is rotten to the core. | И по тому, что видела я- большинство еще и прогнило до основания. |
| There's something rotten in the state of Denmark. | Прогнило что-то в королевстве датском. |
| Those who died during the Bakumatsu cannot see how the Meiji government is rotten to the core. | Те, кто погиб во время Бакуматсу не могут видеть, как прогнило правительство Мэйдзи. |
| A bit like you, Cassel, a decent exterior, but underneath, rotten to the core. | Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель... Внешний вид полон достоинства, но за фасадом всё насквозь прогнило. |
| This country is rotten to the core and somebody better do something about it. | Эта страна прогнила до основания и кому-то пора позаботиться об этом. |
| But I know my wishes are wasted and that this will never happen because our system is rotten. | Ќо € знаю, что мои желани€ несбыточны, и этого никогда не случитс€, потому что наша система прогнила. |
| You know, girl, you may be rotten to the core, but you do make a sweet French 75. | Знаешь, девочка, может ты и прогнила насквозь, но ты делаешь славный "Френч 75" |
| The roof is as rotten as a pear. | Крыша там напрочь прогнила. |
| This jail is rotten, Domecq. | Эта тюрьма насквозь прогнила, Дюмек. |
| Then he force-fed you rotten cod heads. | А потом заставил тебя есть тухлые рыбьи головы. |
| "with potatoes and rotten beans" | "варёную картошку да тухлые бобы" |
| These rotten tomatoes are getting restless. | Тухлые помидоры не ждут. |
| And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. | Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра. |
| Spoiled rotten mama's boy with nothing... | Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего... |
| It wasn't till your rotten nephew came to town that Julie was a perfect kid. | Пока ни приехал твой испорченный племянник, Джули была послушной девочкой. |
| Well, excuse me for thinking you might be taking me to the dentist to get my rotten tooth looked at. | Извини, что я могу подумать, что ты везешь меня к стоматологу, взглянуть на испорченный зуб. |
| It's rotten, I tell you! | Испорченный, говорю вам! Испорченный! |
| I'm rotten to the core, core | Я - испорченный и злой! |
| Last one out is a rotten egg. | Последняя была похожа на тухлое яйцо. |
| Last one down is a rotten egg! | Кто последний - тот тухлое яйцо! |
| I shall crush it like a rotten egg! | Я раздавлю его как тухлое яйцо! |
| No, I couldn't handle your rotten ego | Мне не по плечу были твоё тухлое эго |
| Until all your hair and your eyebrows fall out and you look like a rotten egg! | Все твои волосы и брови выпадут, а ты будешь похожа на тухлое яйцо! |
| I'd forgotten what a rotten busy-body Michelle was. | Я забыла, какой прогнившей кумушкой была Мишель. |
| Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? | Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине? |
| Yes, I'm causing dissent stirring the pot, getting people to question the whole rotten system. | Да, я вызываю ссоры размешиваю в котле, побуждаю людей задавать вопросы о прогнившей системе. |
| She's vanished completely, the rotten child-murderer! | Ее нет нигде, подлой, прогнившей детоубийцы! |
| We have to link the stink of this rotten bana peel to your attraction to men. | Нам надо вызвать отвращение этой прогнившей кожурой банана к привлекшему твое внимание человеку. |
| I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. | Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается. |
| Just always smelled like rotten fish. | Но от него всегда пахло тухлой рыбой. |
| Then if I were you, I would not think about that rotten cod head sliding down your throat. | Тогда на твоем месте... я бы не думал о тухлой рыбьей голове путешествующей по твоей глотке. |
| Why did he smell like rotten fish every night? | Почему от него пахло тухлой рыбой каждую ночь? |
| When Henry Brougham visited in 1799 he noted that "the air is infected by a stench almost insupportable - a compound of rotten fish, filth of all sorts and stinking seafowl". | Когда здесь в 1799 году побывал Генри Бруэм (Henry Brougham), он отметил, что «воздух пропитан почти невыносимой вонью - смесью запахов тухлой рыбы, грязи всякого рода и вонючей морской птицы». |
| I'm sorry I'm such a hell of a rotten wife. | Прости, что я такая дрянная жена. |
| So he could prove what a rotten mother I am. | Чтобы ты увидела, какая я дрянная мать. |
| I'm sorry I'm such a rotten mother. | Мне жаль, что я такая дрянная мать. |
| Miss Rotten, Stinking Actress! | Мисс Дрянная Поганая Актриса. |
| It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey. | Это дрянная бутылка, дрянная марка и дрянное виски. |
| He sounds like a dirty, rotten snitch. | Похоже он просто грязный подлый стукач. |
| Wait for me, Pinky, you rotten bleeder. | Подожди, Пинки, ты, подлый гад! |
| That man was a rotten lout. | Он был подлый хам. |
| Rotten wood is not suitable for pillars, a vile person does not fit into superiors. | Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники. |
| I'm a rotten, evil deed-y | Я - низкий и подлый |
| Last one in the car is a rotten friend. | Ну кто последний, тот самый гадкий. |
| It was a rotten thing to do. | Это был гадкий поступок. |
| Here, the finished croquettes rotten. | Держи и забудь про гадкий корм. |
| He seems honest and good from the outside and deep inside he's rotten. | Внешне он кажется таким хорошим и порядочным, а внутри он гадкий и отвратительный. |
| It received a 23% positive rating on Rotten Tomatoes, based on reviews by 13 critics. | Фильм собрал рейтинг в 23 % позитивных откликов на Rotten Tomatoes, основанный на обзорах 13 критиков. |
| As of 14 December 2009, the review aggregator Rotten Tomatoes reported 44 positive reviews and 4 negative, giving the film a 92% critical approval rating. | На 14 декабря 2009 года веб-сайт Rotten Tomatoes сообщил о 44 положительных и 4 отрицательных обзорах, дав фильму 92%-ную «оценку одобрения». |
| The episode received a score of 91% on Rotten Tomatoes, based on 33 reviews, the lowest score of the season. | Эпизод получил отметку 91% на Rotten Tomatoes на основе 33 рецензий, получив самую низкую отметку за сезон. |
| This information included reviews, screenshots, cast lists, trailers, and other general information about the show provided by English Wikipedia, IMDb, Rotten Tomatoes, as well as other individual source services. | Эта информация включает в себя обзоры, скриншоты, списки трансляций, трейлеры и другую общую информацию о шоу, представленную английской Википедией, IMDb, Rotten Tomatoes, а также другими отдельными источниками. |
| The film, which met with negative reviews with Rotten Tomatoes (receiving 24%), achieved box office success earning a worldwide gross of $148,424,320. | Фильм, который получил негативные отзывы от «Rotten Tomatoes», заработав по всему миру $148424320. |