| You must think I am spoiled rotten. | Ты должно быть думаешь, что я избалованный, гнилой? |
| I'm sorry that I called you a-a rotten old bat. | Я-я извиняюсь, что назвала тебя гнилой старой летучей мышью. |
| I've been putting down rebellions in this rotten outpost for eleven years. | Целых 9 лет я подавлял восстания на этой гнилой должности. |
| Do you want your daughter to go to prison? (lit. eat rotten rice) | Ты хочешь, чтобы твоя дочь попала в тюрьму и ела гнилой рис? |
| Without our government, you'd be stuck in Siberia now... suckin' the juice from a rotten commie potato. | Без наших властей ты бы сейчас торчал в Сибири, высасывая сок из гнилой коммунячьей картошки! |
| You're rotten, you know that? | Ты прогнил, знаешь? - А как же. |
| This world is... Rotten... | Этот мир... прогнил. |
| We'll publish just how rotten the regime is, with evidence. | Раскроем через прессу, насколько прогнил этот режим. |
| Then it's you who's rotten. | Вот кто у нас прогнил насквозь. |
| But he was also something of a rotten, was he not? | Он тоже в какой-то мере прогнил, согласитесь. |
| You have six seconds to suck those filthy words back inside your rotten little mouth. | У тебя 6 секунд, чтобы забрать эти грязные слова обратно в твой мерзкий хлебальник. |
| I want you to know what a rotten person I am. | Теперь ты знаешь, какой я мерзкий тип. |
| I don't like it at all, you rotten cat! | Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот! |
| Get lost, you rotten kid. | Убирайся, мерзкий мальчуган! |
| Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? | Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный! |
| That's why I think there's something rotten in Denmark. | Вот почему я думаю, что прогнило что-то в Датском королевстве. |
| The police might stand idly by, but not everything in this town is rotten. | Может, полиция и сидит без дела, но не всё в этом городе прогнило. |
| Well, did you point out that it's rotten? | А ты намекнул, что тут всё прогнило? |
| Those who died during the Bakumatsu cannot see how the Meiji government is rotten to the core. | Те, кто погиб во время Бакуматсу не могут видеть, как прогнило правительство Мэйдзи. |
| The third generation of leadership is rotten. | Третье поколение верхов банды прогнило до основания. |
| That whole wall isn't rotten and sinking. | Вся эта стена не прогнила и не осела. |
| But I know my wishes are wasted and that this will never happen because our system is rotten. | Ќо € знаю, что мои желани€ несбыточны, и этого никогда не случитс€, потому что наша система прогнила. |
| This jail is rotten, Domecq. | Эта тюрьма насквозь прогнила, Дюмек. |
| So I'm rotten to the core, okay? | Значит, я прогнила насквозь. |
| Rotten to the core. | Твоя душа на сквозь прогнила. |
| Then he force-fed you rotten cod heads. | А потом заставил тебя есть тухлые рыбьи головы. |
| "with potatoes and rotten beans" | "варёную картошку да тухлые бобы" |
| These rotten tomatoes are getting restless. | Тухлые помидоры не ждут. |
| And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. | Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра. |
| Spoiled rotten mama's boy with nothing... | Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего... |
| And he is Santa Barbara's biggest dirty rotten scoundrel. | И он главный грязный, испорченный подлец в Санта-Барбаре. |
| Well, excuse me for thinking you might be taking me to the dentist to get my rotten tooth looked at. | Извини, что я могу подумать, что ты везешь меня к стоматологу, взглянуть на испорченный зуб. |
| I'm rotten to the core, core | Я - испорченный и злой! |
| In the red corner, the rotten high-school boxing to evade an assault on an innocent female student, | В красном углу, нравственно испорченный боксёр-старшеклассник, осуществивший нападение на невинную студентку, |
| Last one out is a rotten egg. | Последняя была похожа на тухлое яйцо. |
| Last one down is a rotten egg! | Кто последний - тот тухлое яйцо! |
| I shall crush it like a rotten egg! | Я раздавлю его как тухлое яйцо! |
| No, I couldn't handle your rotten ego | Мне не по плечу были твоё тухлое эго |
| Until all your hair and your eyebrows fall out and you look like a rotten egg! | Все твои волосы и брови выпадут, а ты будешь похожа на тухлое яйцо! |
| Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? | Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине? |
| I defend crooks who are victims of a rotten system while my daughter goes astray. | Я защищаю подонков, порождённых прогнившей системой, а в это время дочь катится по наклонной. |
| Yes, I'm causing dissent stirring the pot, getting people to question the whole rotten system. | Да, я вызываю ссоры размешиваю в котле, побуждаю людей задавать вопросы о прогнившей системе. |
| She's vanished completely, the rotten child-murderer! | Ее нет нигде, подлой, прогнившей детоубийцы! |
| We have to link the stink of this rotten bana peel to your attraction to men. | Нам надо вызвать отвращение этой прогнившей кожурой банана к привлекшему твое внимание человеку. |
| I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. | Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается. |
| Then if I were you, I would not think about that rotten cod head sliding down your throat. | Тогда на твоем месте... я бы не думал о тухлой рыбьей голове путешествующей по твоей глотке. |
| Fish are fish, and even rotten fish belong in the sea. | Рыба есть рыба, и даже для тухлой рыбы хватит места в море. |
| Why did he smell like rotten fish every night? | Почему от него пахло тухлой рыбой каждую ночь? |
| When Henry Brougham visited in 1799 he noted that "the air is infected by a stench almost insupportable - a compound of rotten fish, filth of all sorts and stinking seafowl". | Когда здесь в 1799 году побывал Генри Бруэм (Henry Brougham), он отметил, что «воздух пропитан почти невыносимой вонью - смесью запахов тухлой рыбы, грязи всякого рода и вонючей морской птицы». |
| I'm sorry I'm such a hell of a rotten wife. | Прости, что я такая дрянная жена. |
| I'm sure you talk about what a rotten mother I was. | Небось, рассказал ему, какая дрянная у тебя мать. |
| So he could prove what a rotten mother I am. | Чтобы ты увидела, какая я дрянная мать. |
| Someone's having a rotten night. | У кого то сегодня дрянная ночь. |
| It's a rotten bottle, and it's a rotten label, and it's rotten whiskey. | Это дрянная бутылка, дрянная марка и дрянное виски. |
| He sounds like a dirty, rotten snitch. | Похоже он просто грязный подлый стукач. |
| They haven't, you rotten liar! | Нет, не привратно, подлый вы лгун! |
| Is that how rotten you've become! | Так вот какой ты подлый! |
| That man was a rotten lout. | Он был подлый хам. |
| I'm a rotten, evil deed-y | Я - низкий и подлый |
| Last one in the car is a rotten friend. | Ну кто последний, тот самый гадкий. |
| It was a rotten thing to do. | Это был гадкий поступок. |
| Here, the finished croquettes rotten. | Держи и забудь про гадкий корм. |
| He seems honest and good from the outside and deep inside he's rotten. | Внешне он кажется таким хорошим и порядочным, а внутри он гадкий и отвратительный. |
| On Rotten Tomatoes, all 29 critic reviews collected were positive. | На Rotten Tomatoes, все 28 отзывов критиков были положительными. |
| Rotten Tomatoes was launched on August 12, 1998, as a spare-time project by Senh Duong. | Rotten Tomatoes был запущен 19 августа 1998 года как собственный проект Сен Дионга (англ. Senh Duong). |
| On 28 July 2011, Lloyd previewed five tracks from the album during a UStream session, including tracks featuring Busta Rhymes, Mike Posner, Ghetts, Mic Righteous and Dot Rotten. | 28 июля 2011 года, во время сессии UStream, Шер представила 5 треков из альбома, включая песни при участии Busta Rhymes, Майка Познера, Ghetts, Mic Righteous и Dot Rotten. |
| The episode received a score of 91% on Rotten Tomatoes, based on 33 reviews, the lowest score of the season. | Эпизод получил отметку 91% на Rotten Tomatoes на основе 33 рецензий, получив самую низкую отметку за сезон. |
| Dream a Little Dream on IMDb Dream a Little Dream at AllMovie Dream a Little Dream at Rotten Tomatoes | «Задумай маленькую мечту» (англ.) на сайте Internet Movie Database Задумай маленькую мечту (англ.) на сайте allmovie Задумай маленькую мечту (англ.) на сайте Rotten Tomatoes |