Английский - русский
Перевод слова Rotten

Перевод rotten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнилой (примеров 66)
It tastes like sweat and rotten celery. На вкус как пот и гнилой сельдерей.
What is this, a rotten grapefruit? Что это такое, гнилой грейпфрут?
How rotten do you have to be for that? Какой же гнилой ты должна была быть?
Well, you remember when the vet knocked you out to take out that rotten tooth? Помнишь, как ветеринар усыпил тебя, чтобы удалить гнилой зуб?
You rotten no- good- for- nothin'... Ты гнилой ни на что не годящийся...
Больше примеров...
Прогнил (примеров 18)
Henney's rotten, but there's enough to convict. Хенни прогнил, но этого достаточно, чтобы осудить.
You're rotten, you know that? Ты прогнил, знаешь? - А как же.
You're rotten, you know that? Ты прогнил, знаешь?
But the world is rotten with lies. Но мир прогнил от лжи.
This world is... Rotten... Этот мир... прогнил. прогнил.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 7)
I want you to know what a rotten person I am. Теперь ты знаешь, какой я мерзкий тип.
Jester, it must be some rotten ghost from the underworld who can do no harm. Хестер, это, должно быть, мерзкий призрак, дух из преисподней, который не может причинить зла.
Because Peppino's a rotten coward! Потому что Пепино - мерзкий трус!
I don't like it at all, you rotten cat! Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот!
Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный!
Больше примеров...
Прогнило (примеров 14)
The eagle has landed, but the nest is rotten. "Орел приземлился", но "гнездо прогнило".
Well, did you point out that it's rotten? А ты намекнул, что тут всё прогнило?
Leon, the wood is totally rotten. Леон, дерево совершенно прогнило.
There's something rotten in the state of Denmark. Прогнило что-то в королевстве датском.
With the DPJ now doing the same thing, the Japanese public is flabbergasted, and people are beginning to ask if there is something rotten in their political system. Когда тем же самым начала заниматься ДПЯ, японское общество пришло в замешательство, и люди начали спрашивать себя, не прогнило ли что-то в их политической системе.
Больше примеров...
Прогнила (примеров 11)
But I know my wishes are wasted and that this will never happen because our system is rotten. Ќо € знаю, что мои желани€ несбыточны, и этого никогда не случитс€, потому что наша система прогнила.
You know, girl, you may be rotten to the core, but you do make a sweet French 75. Знаешь, девочка, может ты и прогнила насквозь, но ты делаешь славный "Френч 75"
The roof is as rotten as a pear. Крыша там напрочь прогнила.
So I'm rotten to the core, okay? Значит, я прогнила насквозь.
Rotten to the core. Твоя душа на сквозь прогнила.
Больше примеров...
Тухлые (примеров 4)
Then he force-fed you rotten cod heads. А потом заставил тебя есть тухлые рыбьи головы.
"with potatoes and rotten beans" "варёную картошку да тухлые бобы"
These rotten tomatoes are getting restless. Тухлые помидоры не ждут.
And Viking Odorant, which comes in lots of great scents: toenails, sweat and rotten vegetables, pyre ash. Дезодорант для викингов, есть разные потрясающие ароматы: ногти на пальцах ног, пот, тухлые овощи, пепел погребального костра.
Больше примеров...
Испорченный (примеров 9)
It wasn't till your rotten nephew came to town that Julie was a perfect kid. Пока ни приехал твой испорченный племянник, Джули была послушной девочкой.
It needs only one rotten individual for the entire house to crumble. И как один испорченный человек портит весь дом.
Well, excuse me for thinking you might be taking me to the dentist to get my rotten tooth looked at. Извини, что я могу подумать, что ты везешь меня к стоматологу, взглянуть на испорченный зуб.
In the red corner, the rotten high-school boxing to evade an assault on an innocent female student, В красном углу, нравственно испорченный боксёр-старшеклассник, осуществивший нападение на невинную студентку,
One rotten house for the city to sicken one rotten city for the country to be lost. А один испорченный дом - весь город а из-за одного испорченного города гибнет вся страна.
Больше примеров...
Тухлое (примеров 5)
Last one out is a rotten egg. Последняя была похожа на тухлое яйцо.
Last one down is a rotten egg! Кто последний - тот тухлое яйцо!
I shall crush it like a rotten egg! Я раздавлю его как тухлое яйцо!
No, I couldn't handle your rotten ego Мне не по плечу были твоё тухлое эго
Until all your hair and your eyebrows fall out and you look like a rotten egg! Все твои волосы и брови выпадут, а ты будешь похожа на тухлое яйцо!
Больше примеров...
Прогнившей (примеров 9)
I'd forgotten what a rotten busy-body Michelle was. Я забыла, какой прогнившей кумушкой была Мишель.
Someone as pure and brave as you is the only hope for the rotten Japan. Такие же чистые и смелые, как ты - единственная надежда прогнившей Японии.
Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине?
She's vanished completely, the rotten child-murderer! Ее нет нигде, подлой, прогнившей детоубийцы!
We have to link the stink of this rotten bana peel to your attraction to men. Нам надо вызвать отвращение этой прогнившей кожурой банана к привлекшему твое внимание человеку.
Больше примеров...
Тухлой (примеров 7)
I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается.
Just always smelled like rotten fish. Но от него всегда пахло тухлой рыбой.
It was like old socks and rotten fish. Как от старых носков и тухлой рыбы.
Then if I were you, I would not think about that rotten cod head sliding down your throat. Тогда на твоем месте... я бы не думал о тухлой рыбьей голове путешествующей по твоей глотке.
Fish are fish, and even rotten fish belong in the sea. Рыба есть рыба, и даже для тухлой рыбы хватит места в море.
Больше примеров...
Дрянная (примеров 7)
I'm sure you talk about what a rotten mother I was. Небось, рассказал ему, какая дрянная у тебя мать.
So he could prove what a rotten mother I am. Чтобы ты увидела, какая я дрянная мать.
I'm sorry I'm such a rotten mother. Мне жаль, что я такая дрянная мать.
Someone's having a rotten night. У кого то сегодня дрянная ночь.
Miss Rotten, Stinking Actress! Мисс Дрянная Поганая Актриса.
Больше примеров...
Подлый (примеров 7)
He sounds like a dirty, rotten snitch. Похоже он просто грязный подлый стукач.
Wait for me, Pinky, you rotten bleeder. Подожди, Пинки, ты, подлый гад!
They haven't, you rotten liar! Нет, не привратно, подлый вы лгун!
That man was a rotten lout. Он был подлый хам.
Rotten wood is not suitable for pillars, a vile person does not fit into superiors. Гнилое дерево не годится на столбы, подлый человек не годится в начальники.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 4)
Last one in the car is a rotten friend. Ну кто последний, тот самый гадкий.
It was a rotten thing to do. Это был гадкий поступок.
Here, the finished croquettes rotten. Держи и забудь про гадкий корм.
He seems honest and good from the outside and deep inside he's rotten. Внешне он кажется таким хорошим и порядочным, а внутри он гадкий и отвратительный.
Больше примеров...
Rotten (примеров 52)
Flixster was the parent of website Rotten Tomatoes since January 2010. Flixster является владельцем Rotten Tomatoes с января 2010 года.
It features the bands greatest tracks (singles) from their first three studio albums, "Dirty Rotten Filthy Stinking Rich", "Cherry Pie" and "Dog Eat Dog". В неё вошли песни с трёх первых альбомов группы: Dirty Rotten Filthy Stinking Rich, Cherry Pie и Dog Eat Dog.
On November 6 & 7, 1982, D.R.I. recorded their first release, the Dirty Rotten EP, fitting 22 songs into 18 minutes on a 7 EP. 6 и 7 сентября 1982 года D.R.I. записали дебютный Dirty Rotten EP, 22 песни которого, общей продолжительностью 18 минут, поместились на семидюймовом диске.
Dream a Little Dream on IMDb Dream a Little Dream at AllMovie Dream a Little Dream at Rotten Tomatoes «Задумай маленькую мечту» (англ.) на сайте Internet Movie Database Задумай маленькую мечту (англ.) на сайте allmovie Задумай маленькую мечту (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
Lolita Chammah as Catherine Themis Pauwels as Alba Isabelle Huppert as Elisabeth On review aggregator website Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 50% based on 10 reviews, and an average rating of 5.1/10. Изабель Юппер - Элизабет Лолита Шама - Екатерина Темис Повель - Альба На сайте «Rotten Tomatoes», фильм имеет рейтинг 50% на основе 10 отзывов, и среднюю оценку 5.1/10.
Больше примеров...