A combination of 14 pulsating, rotating and directional adjustable jets. |
Сочетание 14 пульсирующих, вращающихся и направленных регулируемых струй. |
From the party we look as luminous sphere with bright traces of environments of the tetrahedrons rotating around of us inside this sphere. |
Со стороны мы выглядим как светящаяся сфера с яркими следами оболочек тетраэдров, вращающихся вокруг нас внутри этой сферы. |
The Scophony system used multiple drums rotating at fairly high speed to create the images. |
В системе Scophony для создания изображения использовалось несколько барабанов, вращающихся с большой скоростью. |
Chemical bond between them form four two-electron rings, rotating around the lines connecting the center with the corners. |
Химическую связь между ними образуют четыре двухэлектронных кольца, вращающихся вокруг линий, соединяющих центр с углами. |
In 1964, Toomre devised a local gravitational stability criterion for differentially rotating disks. |
В 1964 году Тоомре ввёл критерий местной гравитационной устойчивости для дифференциально вращающихся галактик. |
However, in result of the scientific study of rotating autowaves was also identified a number of external conditions that force reverberator drift. |
Однако в результате научного изучения вращающихся автоволн был выявлен также и целый ряд внешних условий, вынуждающих ревербератор дрейфовать. |
Stuff or rotating Teaser images are used very often. |
Вещи или вращающихся Teaser изображения используются очень часто. |
Examples of such rapidly rotating stars include Achernar, Altair, Regulus A and Vega. |
Примерами таких быстро вращающихся звёзд являются Ахернар, Альтаир, Регул А и Вега. |
A narrow beam of electromagnetic radiation is emitted from the poles of rotating pulsars. |
Узкий пучок электромагнитного излучения исходит из полюсов вращающихся пульсаров. |
In rotating frames, even in special relativity, the non-transitivity of Einstein synchronisation diminishes its usefulness. |
Во вращающихся системах отсчета, даже в специальной теории относительности, нетранзитивность синхронизации Эйнштейна уменьшает ее полезность. |
It's the combination of a rotating neutron star And probably a white dwarf Orbiting around a single point in space. |
Это комбинация вращающихся нейтронной звезды и, возможно, белого карлика, которые находятся на орбите вокруг одной точки в космосе. |
The crankshaft is mounted on bearings in cranks rotating in a cylinder block. |
Коленчатый вал установлен на подшипниках в кривошипах, вращающихся в блоке цилиндров. |
The body of the motor vehicle makes contact with the upper deck by means of rotating support elements. |
Кузов автомобиля посредством вращающихся опорных элементов контактирует с верхним полотном. |
The rotary connector transmits four rotating light beams with minimal loss. |
Вращающийся соединитель передаёт четыре вращающихся световых потоков с минимальными потерями. |
Its simple construction makes it easier to maintain than other turbine types; only two bearings must be maintained, and there are only three rotating elements. |
Его простая конструкция делает обслуживание более легким, чем турбин других типов; требуется только два подшипника и только три вращающихся детали. |
The mass of any rotating part of the axle to which the support arm is attached should not be greater than 100 g. |
Масса всех вращающихся частей оси, к которой прикреплен опорный рычаг, не должна превышать 100 г. |
Scherbius applied for a patent (filed 23 February 1918) for a cipher machine based on rotating wired wheels, what is now known as a rotor machine. |
Scherbius подал заявку на патент (поданный 23 февраля 1918 года) для шифровальной машины на основе вращающихся проводных колес, что теперь известно как роторная машина. |
Absolutely fantastic also the presence of weapons: SAR 03 in fact includes a pair of piercing missiles, a pair of rotating disks and a bazooka in addition to three types of punches (open, closed and "united" to simulate the double-hammer drilling). |
Абсолютно фантастический также наличие оружия: SAR 03 на самом деле включает в себя пару проникновения ракет, парой вращающихся дисков и базуки в дополнение к трем видам ударов (открытые, закрытые и "Юнайтед", чтобы имитировать дважды сверление с ударом). |
Enabled spritach animations, simple collisions, a simple particle system, rotating images, etc. Of course all these things then you do not have built-in API and we had to write it yourself. |
Включено анимации spritach, просто столкновений, простую систему частиц, вращающихся изображений и т. д. Конечно, все эти вещи, то вам не имеют встроенный API, и нам пришлось написать его самостоятельно. |
The device increases the efficiency of electricity generation and improves the reliability of the structure through the absence of rotating parts; the absence of lubricants improves the environmental attributes of the device. |
Устройство повышает эффективность генерации электроэнергии, а также надежность конструкции за счет отсутствия вращающихся деталей, а отсутствие смазочных материалов улучшает экологические характеристики. |
The dynamometer shall be adjusted so that the total inertia of the rotating masses will simulate the inertia and other road load forces acting on the vehicle when driving on the road. |
Динамометр регулируется таким образом, чтобы суммарная инерция вращающихся масс имитировала инерционную и другую дорожную нагрузку, действующую на транспортное средство при движении по дороге. |
Loss of energy (or energy consumed) per unit distance excluding internal tyre losses, attributable to aerodynamic loss of the different rotating elements of the test equipment, bearing friction and other sources of systematic loss which may be inherent in the measurement. |
Потеря энергии (или потребленная энергия) на единицу расстояния, исключая внутренние потери шин, связанные с аэродинамическими потерями различных вращающихся элементов испытательного оборудования, учитывая трение и другие источники систематических потерь, которые могут быть неизбежны измерению. |
is the equivalent effective mass of all the wheels and vehicle components rotating with the wheels during coastdowns on the road, in kilograms (kg); shall be measured or calculated using an appropriate technique. |
эквивалентная эффективная масса всех колес и элементов транспортного средства, вращающихся вместе с колесами при выбеге в дорожных условиях, в килограммах (кг); мг измеряют или рассчитывают при помощи соответствующего метода. |
The survey framework includes the use of replicated sampling and rotating panels to collect data annually for core items and at four-year intervals for other items, including farm structure and the use of inputs. |
Базовые принципы обследований включают использование повторной выборки и вращающихся панелей для ежегодного сбора данных по основным позициям и данных с четырехлетним интервалом по другим позициям, таким как структура ферм и использование вводимых ресурсов. |
They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings. |
Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями. |