Since the dynamometer is subjected to variations in the rotating speed of the roller(s), the force at the surface of the roller(s) can be expressed by the formula: | Поскольку динамометрический стенд подвержен изменениям скорости вращения бегового барабана (беговых барабанов), сила на поверхности бегового барабана (беговых барабанов) может быть выражена следующей формулой: |
The core is mounted in such a way as to be capable of rotating in one direction. | Сердечник установлен с возможностью вращения в одном направлении. |
A holding device, for preventing the cap parts from rotating with respect to each other in one direction, is provided. | Для предотвращения вращения частей цоколя друг в друге в одну сторону предусмотрено стопорное устройство. |
The carrying and propelling element includes a pipe, on which the helical blade is mounted and inside which a drive for rotating the carrying and propelling element and a drive for controlling the expansion and contraction of the reservoir are mounted. | Опорно-ходовой элемент включает трубу, на которой установлена винтовая лопасть лопасть, привод вращения опорно-ходового элемента, и внутри которой расположен привод управления расширением или сужением резервуара. |
Said invention makes it possible to stirring a liquid in the tank by rotating it about a vertical axis on a horizontal plane. | Техническим результатом при использовании полезной модели является обеспечение перемешивания жидкости в емкости путем вращения емкости вокруг ее вертикальной оси на горизонтальной плоскости. |
In rotating frames, even in special relativity, the non-transitivity of Einstein synchronisation diminishes its usefulness. | Во вращающихся системах отсчета, даже в специальной теории относительности, нетранзитивность синхронизации Эйнштейна уменьшает ее полезность. |
It's the combination of a rotating neutron star And probably a white dwarf Orbiting around a single point in space. | Это комбинация вращающихся нейтронной звезды и, возможно, белого карлика, которые находятся на орбите вокруг одной точки в космосе. |
The survey framework includes the use of replicated sampling and rotating panels to collect data annually for core items and at four-year intervals for other items, including farm structure and the use of inputs. | Базовые принципы обследований включают использование повторной выборки и вращающихся панелей для ежегодного сбора данных по основным позициям и данных с четырехлетним интервалом по другим позициям, таким как структура ферм и использование вводимых ресурсов. |
A kinematic mechanism for transferring the rotation of the blade wheel to an electric generator has a three-stage design and comprises pulling chains and sprockets, some of which rotate about an axis, while others are affixed along the outside of rotating frames. | Кинема- тическая схема передачи вращения лопастного колеса на генератор электроэнергии выполнена трехступенчатой и представляет собой тяговые цепи и звездочки, среди которых одни вращаются вокруг оси, а другие - закреплены по периферии вращающихся рам. |
In order to achieve high speed, the materials of construction for the rotating components have to be of a high strength to density ratio and the rotor assembly, and hence its individual components have to be manufactured to very close tolerances in order to minimize the imbalance. | Для достижения большой скорости конструкционные материалы вращающихся компонентов должны иметь высокое значение отношения прочности к плотности, а роторная сборка и, следовательно, отдельные ее компоненты должны изготовляться с высокой степенью точности, чтобы разбаланс был минимальным. |
When they leave the stunner, they are killed by the rotating blade. | Когда они покидают парализатор, они погибают от вращающейся лопасти. |
The magnetic circuit of the gramme winding (2) is mountable on a frame, whilst the magnetic flux switch is fastened to the rotating hub of a bicycle wheel. | Магнитопровод якоря с кольцевой обмоткой (2) предназначен для размещения на раме, а переключатель магнитного потока для закрепления на вращающейся втулке колеса велосипеда. |
As on any rapidly rotating planet, Jupiter's anticyclones are high pressure centers, while cyclones are low pressure. | Как и на любой быстро вращающейся планете, антициклоны Юпитера - центры высокого давления, тогда как циклоны - центры низкого давления. |
So you can see it rotating here. | Здесь можно видеть её вращающейся. |
It is an "ether drag" (of inertial reference system) by the rotating Earth. | Это увлечение пространства (инерциальной системы отсчёта) вращающейся Землёй. |
It was also felt that a rotating chairmanship for activities and events among the three project countries would increase their ownership of the project. | Считалось также, что ротация председательства на различных мероприятиях между тремя странами, охваченными данным проектом, повысит их личную ответственность за осуществление проекта. |
Rotating venue makes it possible to maintain subregional balance and reinforce relations with the host country. | Ротация места проведения заседаний позволяет сохранить субрегиональное равновесие и укрепить отношения с принимающей страной. |
Rotating appointments could present a challenge for the audited organization and for both the outgoing and the incoming external auditors if not properly managed. | Ротация назначений в случае ее неэффективной организации может создать проблему для проверяемой организации, а также как для старых, так и для новых внешних аудиторов. |
Rotating sampling for annual surveys; | ротация выборок для ежегодных обследований; |
Implementation of a new strategy for rotation of contingents and formed police units from ECOWAS, Morocco and Jordan, through United Nations-chartered B-757, shared with UNMIL, as opposed to rotating these military contingents and formed police units through commercial charters | Осуществление новой стратегии ротации контингентов сформированных полицейских подразделений из ЭКОВАС, Марокко и Иордании с помощью зафрахтованного Организацией Объединенных Наций самолета «Боинг-757», используемого совместно с МООНЛ; ранее ротация этих воинских контингентов и полицейских формирований осуществлялась на основе использования коммерческих чартерных рейсов |
1.2.4. the nature of the beam (e.g. rotating or stationary flashing), | 1.2.4 характер луча (например, вращающийся или неподвижный проблесковый), |
A unique piece of wood architecture from the Song Dynasty in the Longxing Monastery is the Pavilion of the Rotating Library, which was restored in the 20th century. | Уникальным сооружением деревянной архитектуры времен династии Сун в монастыре является Павильон вращающийся библиотеки, восстановленный в ХХ веке. |
The team worked with a torsion-balance apparatus - a rotating pendulum made of blocks whose material had its spin magnetism almost fully compensated by the magnetic moments of orbital electrons in atoms. | Исследовался вращающийся маятник, в котором спиновый магнетизм с высокой точностью компенсировался магнитным моментом орбитального движения электронов в атомах. |
Since the discovery of Varuna, Haumea, another, even larger, rapidly rotating (3.9 h) object, has been discovered and is also thought to have an elongated shape. | С момента открытия Варуны был обнаружен и другой, ещё бо́льший, быстро вращающийся объект (3,9 ч) Хаумеа, который, как полагают, тоже имеет продолговатую форму. |
It once featured a luxury rotating restaurant, but that was closed in 1981 due to security fears and is unlikely to be reopened. | Ранее на башне действовал вращающийся ресторан, служивший символом роскоши, но в 1981 году он был закрыт из соображений безопасности, и возобновление его деятельности не предвидится. |
5.7. A rotating or flashing special warning lamp device of Category T may consist of more than one optical system. | 5.7 Устройство вращающегося или проблескового специального предупреждающего огня категории Т может состоять более чем из одной оптической системы. |
Two additional retarders are accommodated in the housing: one in the form of a fixed spool with the rope, and the other in the form of a horizontally mounted rotating spool. | В корпусе размещены два дополнительных замедлителя: в виде неподвижного барабана с тросом и в виде вращающегося барабана установленного горизонтально. |
The output from the separating chamber is covered by a filtering element which is in the form of a rotating drum with a calibrating sifter on the surface, said sifter being equipped on the external side with a purifier for solid foreign bodies which cannot pass therethrough. | Выход сепарирующей камеры перекрыт фильтрующим элементом, выполненным в виде вращающегося барабана с калибрующим решетом на поверхности, которое снабжено с внешней стороны очистителем непроходимых твердых примесей. |
Suggested arrangement: in proximity to one and the same surface of a rotating medium, a positioning device is situated which simultaneously positions write and/or read heads attached thereto onto the appropriate regions of said rotating medium. | Предлагаемое расположение: возле одной и той же самой поверхности вращающегося носителя, размещено средство позиционирования, которое одновременно позиционирует закрепленные на нем головки записи и/или чтения на нужные участки вращающегося носителя. |
The magnetic head is placed on one of the sides of a rotating magnetic disk and carries out data reading and data recording from a surface of the magnetic disks rotating with speed up to 15000 revolutions per minute. | Магнитная головка находится на одной из сторон вращающегося магнитного диска и осуществляет чтение и запись данных с поверхности магнитных дисков, вращающихся со скоростью до 15000 оборотов в минуту. |
If one did enter the inner solar system there is no way it could stop the Earth from rotating. | Если даже комета войдет во внутреннюю Солнечную систему, она не сумеет остановить вращение Земли. |
Metisse has some features that give it the ability to transform the shape of windows, including rotating, scaling, and zooming. | У Metisse есть некоторые особенности, позволяющие менять форму окон, включая вращение, масштабирование и увеличение. |
Vector gauge theories with massless Dirac fermion fields ψ exhibit chiral symmetry, i.e., rotating the left-handed and the right-handed components independently makes no difference to the theory. | Векторные калибровочные теории с безмассовыми фермионными полями Дирака ψ проявляют хиральную симметрию, то есть вращение левой и правой частей независимо друг от друга не имеет никакой разницы в теории. |
rotating; text in cells | вращение; текст в ячейках |
A power unit consisting of a gas-turbine engine for rotating traction and auxiliary generators, an air-preparing device for the gas-turbine engine and auxiliary facilities are arranged in one unit. | В одной секции размещены силовой блок, включающий газотурбинный двигатель, приводящий во вращение тяговый и вспомогательный генераторы, блок воздухоподготовки газотурбинного двигателя, и вспомогательное оборудование. |
Venus's axial tilt is 177º, which means it is rotating almost exactly in the opposite direction to its orbit. | Наклон оси вращения Венеры составляет 177º, что означает, что она вращается почти точно в направлении, противоположном её вращению по орбите. |
No, but that's the earth rotating on its axis, the pull of the moon. | Нет, просто Земля вращается вокруг своей оси, а Луна вызывает приливы. |
It is rotating rapidly, with a projected rotational velocity of 254 km/s along the equator, which causes the star to take the pronounced shape of an oblate spheroid like Altair. | Звезда быстро вращается, проекция скорости вращения составляет 254 км/с на экваторе, вследствие чего звезда может иметь форму сплюснутого сфероида, наподобие Альтаира. |
It appears to be moving, but it's the planet that's moving, rotating on its axis. | Кажется, что движется он, но на самом деле движется планета, вращается вокруг своей оси. |
It can move anywhere it wants in space irrespective of where it is facing and even of how it is rotating. | Дрон может двигаться в воздухе безоотносительно того, где верх, а где низ и как он вращается. |
And, the adoption of a proprietary rotating filter disc humidifying mechanism doubles the service life of the humidifier filter. | К тому же, использование специального дискового механизма увлажнения с вращающимся фильтром вдвое увеличивает срок эксплуатации фильтра увлажнителя. |
Said method also consists in normalising the signal scanning by the rotating high-frequency electric field (the signal is amplified by using a normalising scale constant). | Сигнал сканирования вращающимся высокочастотным электрическим полем нормируют (усиливают сигнал с использованием нормирующего масштабного коэффициента). |
The inventive electric motor makes it possible to perform mechanical work by means of the rotating rotor and the rotating stator (alternately or simultaneously). | Технический результат: предлагаемый электродвигатель дает возможность выполнять механическую работу не только вращающимся ротором, но и вращающимся статором (поочередно одним из них, либо одновременно). |
The invention relates to alternating current electric machines with a rotating magnetic field distributor comprising a stationary armature and a magnet. | Изобретение относится к электрическим машинам переменного тока с вращающимся распределителем магнитного потока с неподвижным якорем и магнитом. |
The single drive mechanical system for orienting solar cell panels comprises a fixed support, a frame for attaching solar panels, and a rotating device with a drive and a torsion shaft. | Одноприводная механическая система ориентации панелей солнечных батарей включает опорную неподвижную часть, раму для крепления солнечных панелей, вращающееся устройство с приводом и вращающимся валом,. |
In 1840 a rotating Fresnel lens was installed; the system was formally inaugurated in January 1841. | В 1840 году была установлена вращающаяся линза Френеля, которая была официально открыта в январе 1841 года. |
A satellite communications laboratory was also established at the Istanbul Technical University. The necessary infrastructure to communicate with satellites, such as a rotating antenna and other hardware and software, was set up. | В этом же университете также создается лаборатория спутниковой связи, в которой уже смонтирована необходимая инфраструктура для поддержания связи со спутниками, в частности вращающаяся антенна и другое оборудование, включая соответствующее программное обеспечение. |
My rotating sculpture is too heavy; the magnetic pull is not strong enough to hold onto the battery. | Моя вращающаяся композиция слишком тяжела; магнитной силы недостаточно, чтобы она удержалась на батарее. |
Type: lever, or rotating handgrip, provided that it is combined with the speed control. | Тип: рычаг или вращающаяся рукоятка при условии совмещения с регулятором числа оборотов двигателя. |
It will have open windows to the sky, be able to point and look at the sky, and it will actually rotate on a base - 2,000 tons of rotating building. | Его окна открыты к небу, его можно направлять на конкретное место на небе, он также может вращаться, представьте, 2000-тонная вращающаяся постройка. |
The rotating cranks have openings under the crankshaft bearings. | Вращающиеся кривошипы имеют отверстия под подшипники коленчатых валов. |
The tower carries beside the conventional red air traffic warning lights three rotating xenon lamps similar to those used on lighthouses just above the observation deck. | На башне помимо обычных красных предупреждающих авиацию огней расположены три вращающиеся ксеноновые лампы, аналогичные тем, которые используются на маяках, они установлены немного выше смотровой площадки. |
Many parents use mobiles, bright, stimulating colours in the nursery, or rotating coloured lights that stencil and light the walls to lullaby tunes and nursery rhymes. | Многие родители используют для детской подвижные яркие стимулирующие цвета или вращающиеся цветные фонарики, освещают стены в такт колыбельной или детских стишков. |
Urban wastewater at Nuorgam is treated biologically and chemically; the plant has as rotating biological contactor with natural lagooning and chemicals' addition. | Городские сточные воды в Нуоргаме обрабатываются с помощью устройств для биологической и химической очистки; эти устройства имеют вращающиеся биологические осадители с естественными отстойниками и добавлением химических веществ. |
So rotating magnetic fields generate AC power. | То есть, вращающиеся магнитные поля вырабатывают электричество. |
In 1687, Isaac Newton published the Principia in which he included a proof that a rotating self-gravitating fluid body in equilibrium takes the form of an oblate ellipsoid of revolution (a spheroid). | В 1687 году Исаак Ньютон опубликовал «Principia», в котором он включил доказательство того, что вращающееся самогравитирующее жидкое тело в равновесии принимает форму сжатого эллипсоида революции (сфероида). |
This theory does require the field to remain stable over a long period of time, and it is unclear whether such an obliquely rotating field could do so. | Эта теория требует, чтобы области оставались стабильными в течение длительного периода времени, но неясно, будет ли такое наклонно вращающееся поле оставаться стабильным долгое время. |
Water is sucked in by the powerful rotating impeller and forced out in the jet channel under high pressure. | Мощное вращающееся лопастное колесо всасывает воду и выталкивает её под большим давлением через Jet-Канал наружу. |
The inventive wind-driven power plant comprises a bearing tower, a reduction gear, a generator, a rotating base and a working shaft with two or more bladed windwheels which are spacedly attached to said shaft. | Ветроэнергетическая установка, содержит опорную башню, редуктор и генератор, вращающееся основание и установленный на нем рабочий вал с закрепленными на расстоянии двумя и более ветроколесами с лопастями. |
This link is tenuous, however, as the overall structure of flagellar motors is far more complex than that of the FO particle and the ring with about 30 rotating proteins is far larger than the 10, 11, or 14 helical proteins in the FO complex. | Это, конечно, очень зыбкое сходство, так как структура жгутиковых моторов гораздо сложнее, чем FO, а вращающееся белковое кольцо гораздо крупнее и состоит из 30 субъединиц против 10, 11 или 14, входящих в состав компонента FO. |
Based on its success, the event is scheduled to be held annually, with the venue rotating between New York and Geneva. | С учетом успеха этого мероприятия его планируется проводить ежегодно поочередно в Нью-Йорке и Женеве. |
New points of contact have been established in New York, Geneva and Vienna through the missions of the rotating chairmanship of the CSCE. | Были установлены новые контакты в Нью-Йорке, Женеве и Вене через посредство миссий поочередно сменяющих друг друга председателей СБСЕ. |
An ad hoc sub-donor group, of the major bilateral programmes, United Nations system organizations and international NGOs, on poverty was formed with a rotating chair. | На временной основе создана донорская подгруппа по вопросам искоренения нищеты, в состав которой вошли представители, занимающиеся выполнением основных двусторонних программ, организаций системы Организации Объединенных Наций и международных НПО, которые поочередно будут выполнять функции председателя. |
The Police Youth Affairs Office conducts 3 visits per week to different schools in Paramaribo and the surrounding areas on a rotating schedule to provide outreach and raise awareness about child abuse and to solicit and investigate complaints. | Сотрудники Полицейского управления по делам молодежи поочередно посещают три раза в неделю различные школы в Парамарибо и прилегающих районах для проведения разъяснительной работы и повышения осведомленности о жестоком обращении с детьми, а также для сбора и расследования жалоб. |
The Working Group has a rotating chair, that changes in March of each year right after the Statistical Commission session. | Обязанности Председателя Рабочей группы осуществляются поочередно ее членами, причем передача этих функций происходит в марте каждого года, сразу же после сессии Статистической комиссии. |
"Movable components" of the vehicle mean those body panels or other vehicle parts the position(s) of which can be changed by tilting, rotating or sliding without the use of tools. | 2.22 под "подвижными компонентами" транспортного средства подразумеваются те панели кузова или другие части транспортного средства, положение которых можно изменять за счет наклона, поворота или перемещения без использования инструментов. |
The system for automatic year-round tracking of the sun in azimuth and elevation comprises a mechanical drive for rotating a solar power concentrator. | Система автоматического круглогодичного слежения за Солнцел/ по азимуту и углу подъема включает механический привод поворота концентратора солнечной энергии. |
The novel feature is that the optical system consists of four linear light sources, each of which is attached movably to a dedicated shutter which is opaque to X-ray radiation, and is equipped with a mechanism for rotating the light source. | Новым является то, что оптическая система состоит из четырех линейных осветителей, каждый из которых подвижно закреплен на своей рентгенонепроз- рачной шторке и снабжен механизмом его поворота. |
Though the screw-thread provide for very large angular rotation, the front legs are capable of rotating by 90º, while their hind legs can rotate by 130º. | Хотя резьба может обеспечивать очень большой угол поворота, передние ноги долгоносиков способны делать поворот лишь на 90º, в то время как их задние ноги могут вращаться на 130º. |
The front compartment of the AV can also be constructed with the possibility of the leading panel and of part of the lateral shell adjacent thereto rotating relative to the longitudinal axis of the AV. | Головной отсек ЛА может также выполняться с возможностью поворота передней панели и смежной с ней части боковой обечайки относительно продольной оси ЛА. |
The Non-Aligned Movement notes that the annual report relied on the monthly assessments of the Council's rotating presidencies. | Движение неприсоединения отмечает, что при подготовке ежегодного доклада использовались результаты ежемесячных оценок деятельности ротирующихся председателей Совета. |
There is a need for establishing a transparent system for appointing the rotating members of the Board. | Необходимо ввести транспарентную систему назначения ротирующихся членов Исполнительного совета. |
According to those principles, one could say the Executive Board for ICP 2011 was well balanced in terms of regional representation, country size, capacity and the mix of permanent and rotating members. | В соответствии с этими принципами можно сказать, что Исполнительный совет в цикле ПМС 2011 года был хорошо сбалансирован в плане представленности регионов, размера стран, их потенциала и сочетания постоянных и ротирующихся членов. |
Establish a Global Leaders Forum comprised of leaders of 27 countries rotating on the basis of geographical representation, with participation of executive heads of major international economic and financial institutions: | Создать Глобальный форум руководителей, в который вошли бы руководители 27 стран, ротирующихся на основе принципа справедливой географической представленности, и в работе которого участвовали бы административные руководители крупных международных экономических и финансовых учреждений, для: |
We see the establishment of rotating permanent seats as an option to be examined by each specific regional group, even if we are not very much in favour of adding new categories of membership. | Мы рассматриваем идею введения категории ротирующихся постоянных членов как одну из возможностей, которая должна быть внимательно рассмотрена в каждой конкретной региональной группе, даже при том, что мы без энтузиазма относимся к идее создания новых категорий. |