Английский - русский
Перевод слова Rotate

Перевод rotate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вращаться (примеров 46)
If they win, they will rotate in the prime minister's post. Если они победят, они будут вращаться в должности премьер-министра.
The tyres fitted to the test vehicle shall rotate in the same direction as when they were run-in. Шины, установленные на испытываемом транспортном средстве, должны вращаться в том же направлении, в каком они проходили обкатку.
Ocular (P) is positioned in such a way what it can rotate around the axis of the beam. Окуляр (Р) устанавливается таким образом, чтобы он мог вращаться вокруг оси луча.
Well if you want to rotate, then please do. Ну, если ты хочешь вращаться, тогда, конечно, вращайся.
When attaching the standard anchorage plate to the anchorage points A and B or B0 the plates shall be mounted with the bolt in the transverse horizontal direction with the angled surface facing inboard and shall be free to rotate about the axis. После подсоединения стандартной крепежной пластины к точкам крепления А и В или В0 пластины скрепляются болтами в поперечной горизонтальной плоскости с угловой поверхностью изнутри таким образом, чтобы они могли свободно вращаться вокруг своей оси .
Больше примеров...
Повернуть (примеров 65)
You know, left, down, rotate 62 degrees, engage rotor. Ну, знаешь. налево. Вниз. Повернуть на 62 градуса.
He's unable to rotate his wrists as he cuts. Он не мог повернуть запястье, пока резал.
Line of the row is perpendicular, and regardless of the magnitude of the field can rotate the magnetization by only 90 º. Линия строки создаёт поле, перпендикулярное им, и, вне зависимости от величины поля, может повернуть намагниченность только на 90º.
Cannot rotate: unable to open temp file Нельзя повернуть: невозможно открыть временный файл
The software detects the basis of the provided pictures, shapes, objects, camera position and angle and adds them together in a 3D view, so you can move through this room or rotate the object from different views, zoom and move. Программное обеспечение обнаруживает основе при условии фотографий, форм, объектов, положение камеры и угол, и добавляет их в 3D-просмотра, так что вы можете перемещаться по этой комнате или повернуть объект с разными взглядами, масштабирование и движение.
Больше примеров...
Ротации (примеров 116)
The initial aircraft variant provided to the missions during the reporting period did not have sufficient capability to effectively and efficiently rotate troops and meet operational and Member States' requirements. Первоначальный вариант, предложенный миссиям в ходе отчетного периода, не предусматривал выделения достаточно мощных авиасредств для обеспечения эффективной и результативной ротации военнослужащих и удовлетворения оперативных потребностей и потребностей государств-членов.
The presidency of the Council of the Common Market shall rotate among the States Parties, in alphabetical order, for periods of six months. Председатель Совета Общего рынка выбирается на основе ротации от государств-членов в алфавитном порядке на период шесть месяцев.
Whether those seats are filled by a single member or rotate among leading Member States agreed on by regional groupings needs to be discussed further, primarily by those regions concerned. Должно ли каждое из этих мест быть заполнено одним государством-членом или же оно должно заполняться на основе ротации лидирующих государств-членов с согласия региональных групп - этот вопрос нуждается в дальнейшем обсуждении, главным образом заинтересованными регионами.
Appeals judges should not serve in the Trial or Pre-Trial Chambers, but judges in the Trial and Pre-Trial Chambers could rotate. Судьи по апелляциям не должны работать в Судебной палате и палатах предварительного производства, однако судьи судебных палат и палат предварительного производства могут работать на основе ротации.
(a) UNCTAD should involve other relevant United Nations system organizations more fully in future STIP reviews and the lead agency role could rotate among the participating organizations depending on the area of emphasis of each review. а) ЮНКТАД следует активнее привлекать другие соответствующие организации системы ООН к проведению будущих обзоров НТИП, а функции веду-щего учреждения могли бы осуществляться учас-твующими организациями на основе ротации в зави-симости от расстановки акцентов при проведении каждого обзора.
Больше примеров...
Вращения (примеров 44)
They operate cranks, which rotate the wheels. Они работают с помощью вращения колес.
Manipulation Tool (F10) Left Mouse: Click and drag to move atoms Middle Mouse: Click and drag to move atoms further away or closer Right Mouse: Click and drag to rotate selected atoms. Инструмент перемещения (F10) Левая кнопка мыши: нажмите и тяните для перемещения атомов Средняя кнопка мыши: нажмите и тяните для перемещения атомов дальше или ближе Правая кнопка мыши: нажмите и тяните для вращения выбранных атомов.
You can use the keyboard to rotate, translate or drop down the falling piece. The keys are configurable via the menu item Settings Configure Shortcuts... В игре используется клавиатура для вращения, передвижения и отпускания падающего объекта. Настройка клавиш осуществляется в меню Настройки Настроить комбинации клавиш.
To rotate a 3-D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Чтобы повернуть трехмерный объект вокруг одной из трех его осей, выберите объект щелчком и затем щелкните еще раз, чтобы отобразить маркеры вращения.
It's a feature of all things that spin that if they contract, they must also rotate faster. Всем подобным явлениям присуще общее свойство - если радиус вращения уменьшается, то скорость вращения возрастает.
Больше примеров...
Вращать (примеров 33)
You need to rotate your hips, Diggle. Тебе нужно вращать бедрами, Диггл.
Drag a handle in the direction you want to rotate the object. Перетащите нужный маркер в направлении, в котором требуется вращать объект.
The main song among them is a song called "Put Your Fingaz Up", because the video for this song is filmed with the most amazing visual technology of today: VR 360, which allows you to rotate the video image while watching it. Главной песней среди них является песня под названием «Put Your Fingaz Up», поскольку видеоклип на эту песню снят с помощью самой удивительной визуальной технологии на сегодняшний день, VR 360, позволяющей вращать картинку видео во время его просмотра.
With the wheel(s) of the axle(s) raised off the ground and free to rotate, apply an increasing brake demand and measure the coupling head pressure corresponding to when the wheel(s) can no longer be rotated by hand. 1.3.1.1 Когда колесо (колеса) оси (осей) подняты над поверхностью и их можно свободно вращать, обеспечивается возрастающая тормозная нагрузка и измеряется давление на головку опорно-сцепного устройства, соответствующее состоянию в том случае, когда это колесо (эти колеса) уже невозможно вращать рукой.
But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns. Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное.
Больше примеров...
Ротироваться (примеров 17)
These countries would rotate two at a time, thereby becoming semi-permanent members of the Council. Эти страны будут ротироваться, одновременно будут представлены по две страны, становясь тем самым полупостоянными членами Совета.
NPOs worked at the community level, facilitated work with Governments and provided continuity and stability in country offices, since international staff were required to rotate. НСС работают на уровне общин, содействуют работе с правительствами и обеспечивают преемственность и стабильность в деятельности страновых отделений, поскольку международные сотрудники должны ротироваться.
The Group of Friends is now co-chaired by the Governments of Slovakia and South Africa, with the possibility that the co-chair position occupied by South Africa may rotate between different African Member States. Сейчас в Группе друзей сопредседательствуют правительства Словакии и Южной Африки, причем существует возможность, что пост сопредседателя, занимаемый Южной Африкой, будет ротироваться между разными государствами-членами из Африки.
We reaffirm that the chairmanship of the Bureau will rotate alternately between the African Group, including Haiti, and the Asia-Pacific Group; Мы вновь подтверждаем, что должность Председателя Бюро будет ротироваться между Группой африканских государств, включая Гаити, и Группой государств Азиатско-Тихоокеанского региона.
According to this formula, the General Assembly would choose 24-30 countries to rotate in the additional non-permanent seats over a six-year period, with each country on the Council for two years and off for four years. Согласно этой формуле Генеральная Ассамблея избирает 24-30 стран, которые будут ротироваться на дополнительных непостоянных местах на основе 6-летних периодов, причем каждая страна будет в течение двух лет в Совете и четыре - вне его.
Больше примеров...
Поворачивать (примеров 14)
By holding down the right mouse button and moving the mouse, the player can rotate the hand. Удерживая нажатой правую кнопку мыши и перемещая мышь, игрок может поворачивать руку.
You may rotate, move, zoom in and zoom out the uploaded picture by using the editing form tools. При помощи инструментов редактирования картинку можно поворачивать, увеличивать, уменьшать, смещать.
The inventive accurately rotating device is used for adjusting optical elements in a systems where it is important to rotate optical elements with a smallest possible deviation from the axis of rotation thereof. Устройство прецизионного вращения предназначено для юстировки оптических элементов в системах, где важно точно поворачивать оптические элементы с минимальными отклонениями их оси вращения.
Share the stories of your life's most memorable moments with professional photo-editing tools to correct red-eyes, crop, rotate, adjust, and enhance photo quality. Поделитесь самыми памятными моментами своей жизни при помощи профессиональных инструментов правки фотоснимков, которые позволяют убирать эффект «красных глаз», вырезать, поворачивать, корректировать и улучшать их качество.
Using the Right and Left Triggers, the player can rotate the view 90 degrees to the left or right. Использование правых и левых триггеров даёт игроку возможность поворачивать дракона на 90 градусов влево или вправо.
Больше примеров...
Поворота (примеров 22)
The player controls a cursor on the grid that is used to rotate individual lines in a manner similar to a Rubik's Cube. Игрок управляет курсором на сетке, которая используется для поворота отдельных линий способом, подобным кубику Рубика.
The handlebars (if any) shall be free to rotate through their normal range of movement. Руль управления (при наличии такового) должен находиться в положении, свободном для отклонения на полный угол поворота.
Though the screw-thread provide for very large angular rotation, the front legs are capable of rotating by 90º, while their hind legs can rotate by 130º. Хотя резьба может обеспечивать очень большой угол поворота, передние ноги долгоносиков способны делать поворот лишь на 90º, в то время как их задние ноги могут вращаться на 130º.
You can rotate an object around its default pivot point (centre point) or a pivot point that you designate. Вращение объекта производится вокруг заданной по умолчанию точки поворота (центральной точки) или выбранной пользователем точки поворота.
To rotate a instance copy of the object (not subobject) - press shift+script button on the toolbar. RotateClockWise, RotateCounterClockWise, RotateAround - три скрипта для поворота выбранных объектов на 90, -90 и 180 градусов активной оси. Скрипты также вращают подобъекты UVW и Slice.
Больше примеров...
Поворачиваться (примеров 8)
The ships can rotate, accelerate, shoot and set mines. Корабль может поворачиваться, ускоряться, стрелять и закладывать мины.
The wheels, they turn separately so you can rotate and stay in one spot. Колёса, они вращаются отдельно, поэтому ты можешь поворачиваться и стоять в одном месте.
Theoretically, the vehicle frame can rotate with respect to the earth frame, leading to an error in the double integration method (i.e. a small error in calculation of a vehicle's lateral displacement due to coordinate system differences). Теоретически система координат транспортного средства может поворачиваться по отношению к системе координат земли, что приводит при использовании метода расчета с помощью двойного интеграла к некоторой ошибке (небольшая ошибка в расчете бокового смещения транспортного средства, обусловленная различиями в системах координат).
Like the previous Freescape-based games, it also gave the player the ability to 'crouch', and look up and down, as well as rotate left and right, something which was rare amongst 3D games of the time. Как и предыдущие игры, базирующиеся на Freescape, в Total Eclipse игроку предоставлялась возможность смотреть себе под ноги, а также смотреть вверх, а также поворачиваться вправо и влево, что было редкостью для 3D игр того времени.
Freddy II (1973-1976) was a 5 degrees of freedom manipulator with a large vertical 'hand' that could move up and down, rotate about the vertical axis and rotate objects held in its gripper around one horizontal axis. Freddy II (1973-1976) был манипулятором с 5 степенями свободы, представлял собой большую вертикальную "руку", способную двигаться вверх и вниз, поворачиваться вокруг вертикальной оси и поворачивать захваченный объект вокруг одной горизонтальной оси.
Больше примеров...
Вращение (примеров 19)
All of the airscrews have a collective pitch which can be varied either jointly or separately, and are caused to rotate by two engines via a transmission. Все воздушные винты с изменяемым общим шагом, как совместно, так и раздельно и приводятся во вращение через трансмиссию от двух двигателей.
It later became apparent that van Maanen's observations were incorrect-one can not actually see the Pinwheel Galaxy rotate during a human lifespan. Позднее стало ясно, что наблюдения ван Маанена были некорректными - никто не может увидеть вращение галактики Вертушка даже за время, сопоставимое с продолжительностью жизни человека.
The metals have different coefficients of expansion, and rotate the coil when exposed to a temperature change. Эти металлы обладают разными коэффициентами расширения, что обеспечивает вращение катушки при изменении температуры.
In the editor there are five special modes for drawing objects: Scaling and rotation - to rotate objects around their axis and reduce/ increase the size. В редакторе имеются пять специальных режимов рисования объектов: Масштабирование и вращение - для вращения объектов вокруг своей оси и уменьшения/увеличения размера.
Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to rotate and the mixture to become homogenized. Магнитные палочки для мешалки (мешальники) - химически высоко инертные, маленькие магнитные брусочки. Часто в нагреватели встраивают вращающийся магнит, который вызывает вращение и мешальников, находящихся в смеси, что в итоге приводит к её гомогенизации.
Больше примеров...
Поворот (примеров 13)
66, Image Manager Plugin: WP allow you to edit the background image: crop, rotate and so on. 66, диспетчер плагинов: WP можно изменить фоновый рисунок: обрезка, поворот и так далее.
Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect) Настройка экрана (изменение разрешения, поворот и отражение)
Now step out and rotate. Шаг в сторону и поворот.
Mechs have a torso that can rotate to either side independently from the legs, but few can do a complete 360 twist. Мехи имеют туловища, способные вращаться в обе стороны независимо от ног, но мало кто может сделать полный поворот на 360 градусов.
Though the screw-thread provide for very large angular rotation, the front legs are capable of rotating by 90º, while their hind legs can rotate by 130º. Хотя резьба может обеспечивать очень большой угол поворота, передние ноги долгоносиков способны делать поворот лишь на 90º, в то время как их задние ноги могут вращаться на 130º.
Больше примеров...
Ротация (примеров 31)
Rotate major equipment of troop/police contributors every four to five years Ротация основного имущества стран, предоставляющих войска/полицейские силы, каждые четыре-пять лет
The Director and Deputies shall rotate responsibilities every eight months. Каждые восемь месяцев будет происходить ротация обязанностей директора и его заместителей.
It limits the tenure of audit firms to five years, after which they are required to rotate. Он ограничивает срок полномочий аудиторских фирм пятью годами, после чего должна быть произведена их ротация.
Those countries, which would rotate within the Council in pairs, would thereby become semi-permanent members of the Security Council. Эти страны, ротация которых в Совете осуществлялась бы попарно, стали бы, таким образом, полупостоянными членами Совета Безопасности.
The Chairmanship does not rotate on a strictly geographical basis, nor is there any arrangement by which a senior Vice-Chairman becomes Chairman at the following sessions. Ротация лиц, исполняющих обязанности Председателя, не осуществляется на строго географической основе, и какого-либо порядка, в соответствии с которым старший заместитель Председателя занимает должность Председателя на следующей сессии, не существует.
Больше примеров...
Менять (примеров 8)
You know how the Bratva like to rotate their players after a job. Вы знаете, как Братва любит менять своих игроков после работы.
IDF has also continued to resupply and rotate troops inside Lebanon. ИДФ также продолжали подкреплять и менять войска на территории Ливана.
They keep the lights in here so low so they don't have to rotate the produce. У них тут лампы такие тусклые, чтобы часто не менять продукты.
This will cause the resolver to rotate the DNS list after each query and to use a timeout of 1 second. Это позволит резолверу менять DNS сервер после каждого запроса и использовать таймаут в одну секунду.
Rotate the screen between portrait and landscape modes. Press the looping arrow buttons to change this. Менять направление экрана (книжный\альбомный режим) Для этого нужно нажать загнутые стрелочки.
Больше примеров...
Осуществлять ротацию (примеров 7)
It is, further, intended to rotate the staff among regional coordinators as a contribution to strengthening communications between headquarters and regional offices. Кроме того, планируется осуществлять ротацию сотрудников на должностях региональных координаторов, что тем самым будет содействовать укреплению взаимодействия между штаб-квартирой и региональными отделениями.
The Office of Internal Oversight Services, in its audit report on the integrated operational teams, suggested that staff rotate between the specialist areas and integrated operational teams. Управление служб внутреннего надзора в своем докладе о проверке деятельности объединенных оперативных групп предложило осуществлять ротацию персонала между специализированными подразделениями и объединенными оперативными группами.
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL considered that rotation of monitoring responsibilities was a good idea but wondered whether it might be better to rotate every two years, thus allowing time for members to establish and develop meaningful contacts. Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛЬ говорит, что идея выполнять работу по наблюдению поочередно заслуживает одобрения, однако не лучше ли будет осуществлять ротацию каждые два года, что позволяло бы налаживать и развивать полезные контакты.
To this end, the Secretariat will rotate certain items - for example, vehicles and electronic data-processing equipment - to other missions so that the items do not become obsolete. С этой целью Секретариат будет осуществлять ротацию некоторых видов имущества, например транспортных средств и аппаратуры для электронной обработки данных, между миссиями, с тем чтобы предотвратить его моральное старение.
But maybe now the wind has changed, since it has become widely recognized that if the developing countries are forced to rotate, industrialized countries must also rotate. Но, возможно, настроения переменились, поскольку сейчас получило широкое признание то понимание, что если развивающиеся страны будут вынуждены осуществлять ротацию, то и промышленно развитым странам также придется это делать.
Больше примеров...