Английский - русский
Перевод слова Rosario
Вариант перевода Росарио

Примеры в контексте "Rosario - Росарио"

Все варианты переводов "Rosario":
Примеры: Rosario - Росарио
Mrs. Rosario Pu and Mr. Sebastian Morales, Peasant Unity Committee (CUC); Росарио Пу и Себастьян Моралес, Комитет крестьянского единства (ККЕ);
Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): My delegation hopes that it has correctly understood your words. Г-н Риверо Росарио (Куба) (говорит по-испански): Моя делегация надеется, что мы правильно Вас поняли.
The rail services to the ports of Rosario and Buenos Aires in Argentina are of less importance because of longer distance and poor transit arrangements. Железнодорожные перевозки в аргентинские порты Росарио и Буэнос-Айрес имеют меньшее значение ввиду более значительных расстояний и отсутствия четких договоренностей о транзите.
The Board welcomed the designation of Rosario Green as Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues, and requested INSTRAW to establish close collaboration with her office. Совет приветствовал назначение Росарио Грин Специальным советником при Генеральном секретаре по гендерным вопросам и просил МУНИУЖ наладить тесное сотрудничество с ее подразделением.
The three current members were: Naela Mohamed Gabr (Egypt); Rosario Manalo (Philippines); and Fumiko Saiga (Japan). Тремя нынешними членами являются: Наэла Мухаммед Габр (Египет), Росарио Манало (Филиппины) и Фумико Сайга (Япония).
The city government submits to scrutiny by a committee of citizens which continuously examines Rosario's obligations and commitments under international law, recommends actions and organizes human rights training. Деятельность правительства города контролируется комитетом граждан, который постоянно рассматривает обязательства Росарио по международному праву, выносит рекомендации в отношении необходимых мер и организует учебную подготовку в области прав человека.
Cuba: Bruno Rodriguez Parrilla, Rafael Dausa Cespedes, Omar Rivero Rosario, Alfredo Curbelo Alonso, Ileana Nuñez Mordoche Куба Бруно Родригес Паррилья, Рафаэль Дауса Сеспедес, Омар Риверо Росарио, Альфредо Курбело Алонсо, Илеана Нуньес Мордоче
Members: Charlotte Abaka Rosario Manalo Ivanka Corti Yolanda Ferrer Gómez Шарлотта Абака Росарио Манало Иванка Корти Иоланда Феррер Гомес
Rosario Villalobos Rueda, Office of the Under-Secretary for Human Rights Росарио Вильялобос Руэда, управление заместителя министра по правам человека
Attorney, Faculty of Law, National University of Rosario Адвокат, факультет права, Национальный университет Росарио.
At the 3rd meeting on 6 May 2008, the Head of the Delegation, Ms. Rosario Fernandez Figueroa, Minister of Justice of Peru, introduced the national report. На третьем заседании 6 мая 2008 года глава делегации г-жа Росарио Фернандес Фигероа, министр юстиции Перу, представила национальный доклад.
The Province of Santa Fe has a shelter in the city or Rosario, run by the Provincial Secretariat for Children and the Family. В провинции Санта-Фе приют, созданный в городе Росарио, находится в ведении Провинциального секретариата по делам детей и семьи.
(Signed) Enriquillo A. del Rosario Ceballos (Подпись) Энрикильо А. дель Росарио Себальос
Mr. RIVERO ROSARIO (Cuba) (interpretation from Spanish): Nuclear energy has proven to be an important factor in the solution of many of the global problems of our planet. Г-н РИВЕРО РОСАРИО (Куба) (говорит по-испански): Ядерная энергия стала важным фактором решения многих глобальных проблем нашей планеты.
The urban population of Argentina (89% of its 38.6 million inhabitants, as estimated for 2005) is concentrated today in cities within the Humid Pampa (Buenos Aires, Córdoba and Rosario are the largest). Городское население Аргентины (89% из 38,6 млн жителей, по оценке на 2005 год) сосредоточено в городах влажной пампы (Буэнос-Айрес, Кордова и Росарио - крупнейшие из них).
In 1838 a group of educated nationalists, among them, Juan Pablo Duarte, Matías Ramón Mella, and Francisco del Rosario Sánchez founded a secret society called La Trinitaria to gain independence from Haiti. В 1838 году Хуан Пабло Дуарте, Рамон Матиас Мелья и Франсиско дель Росарио Санчес основали тайное общество, которое они назвали исп. La Trinitaria.
Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): At the proper time we shall formally convey our congratulations to you, Mr. Chairman. Г-н Риверо Росарио (Куба) (говорит по-испански): Г-н Председатель, в должный момент мы официально выразим Вам наши поздравления.
Mr. RIVERO ROSARIO (Cuba), after hearing Mr. Teehan's statement, said that the Committee had often been hindered by a lack of sufficient information on the desires of the peoples in the Non-Self-Governing Territories. Г-н РИВЕРО РОСАРИО (Куба), заслушав выступление г-на Тихана, отмечает, что Комитет зачастую страдает от отсутствия необходимой информации об устремлениях народа несамоуправляющихся территорий.
Mr. RIVERO ROSARIO (Cuba) said that his delegation welcomed the adoption of the resolution by consensus and had taken note of the clarifications made during the negotiating process. Г-н РИВЕРО РОСАРИО (Куба) говорит, что его делегация приветствует принятую путем консенсуса резолюцию и принимает к сведению разъяснения, сделанные в ходе переговоров.
Mr. DEL ROSARIO (Dominican Republic) said that, during its first two months in office, his country's new Government had taken steps to promote domestic and foreign investment. Г-н ДЕЛЬ РОСАРИО (Доминиканская Республика) говорит, что в первые два месяца своей работы новое правительство его страны приняло меры по стимулированию внутренних и иностранных инвестиций.
Information provided by Rosario Utreras, National Director of the Department for the Protection of the Rights of Women, Children and Adolescents, Office of the Ombudsman, in memorandum No. DNDDMNA 189-2006-AA, dated 16 October 2006. Информация, представленная директором Национального управления по защите прав женщин, детей и подростков Управления народного защитника лиценциатом Росарио Утрерас в меморандуме Nº DNDDMNA 189-2006-AA от 16 октября 2006 года.
Mr. del Rosario Ceballos: First of all, on behalf of my delegation, I would like to say that we are very grateful to the Security Council and the Secretariat for having published this report. Г-н дель Росарио Себальос: Прежде всего мне хотелось бы от имени своей делегации сказать, что мы весьма признательны Совету Безопасности и Секретариату за публикацию этого доклада.
Subsequently, he joined Rosario Central. Впоследствии он перешёл в «Росарио Сентраль».
He studied at the Faculty of Law of the National University of Rosario and became a lawyer. Получил образование в Университете дель Росарио, стал адвокатом.
The type locality is Rosario, Argentina. Южный район - район города Росарио в Аргентине.