In a study on unilateral statements, Rosario Sapienza also underlined the importance of reactions to interpretative declarations, which: | В своем исследовании односторонних заявлений Росарио Сапиенса также подчеркивает важность реакций на заявления о толковании, которые |
The city government submits to scrutiny by a committee of citizens which continuously examines Rosario's obligations and commitments under international law, recommends actions and organizes human rights training. | Деятельность правительства города контролируется комитетом граждан, который постоянно рассматривает обязательства Росарио по международному праву, выносит рекомендации в отношении необходимых мер и организует учебную подготовку в области прав человека. |
Ms. Rosario Manalo (Asia) | Г-жа Росарио Манало (Азия) |
Another mandatory place for a courtesy call is the Motherland altar (Altar de la Patria), which contains the remains of national heroes Juan Pablo Duarte, Ramon Mella and Francisco del Rosario Sanchez. | Обязательное место для визита вежливости - Алтарь Отечества, в котором покоится прах национальных героев Хуана Пабло Дуарте, Рамона Мельи и Франциско дель Росарио Санчеса. |
The NCRFW's presentation of the CEDAW Report and Follow-Up questions was graced by the CEDAW Chairperson Ambassador Rosario Manalo who oriented legislators on the key points and provisions of the Women's Convention. | Председатель договорного органа, предусмотренного в Конвенции, посол Росарио Маньяло, проинформировавшая законодателей по ключевым моментам и положениям Конвенции, приветствовала представление НКПФЖ доклада об осуществлении Конвенции и последующих вопросов. |
Rosario Castellanos Figueroa (Spanish pronunciation:; 25 May 1925 - 7 August 1974) was a Mexican poet and author. | Росарио Кастельянос Фигероа (Rosario Castellanos Figueroa, Испанское произношение:; 25 мая 1925 г. - 7 августа 1974 г) - мексиканская поэтесса и автор. |
The President pointed out that Rosario Green, Special Political Adviser to the Secretary-General and his Adviser on Gender Issues, had been invited to the sixteenth session of the Board but had not been able to attend. | Председатель подчеркнула, что Росарио Грин, Специальный политический советник Генерального секретаря и его Советник по гендерным вопросам, была приглашена на шестнадцатую сессию Совета, но не смогла принять в ней участие. |
Lectures on the Protection of Civilians and Displaced Persons, organized by the International Organization for Migration, Universidad del Rosario, Bogotá, Colombia and Universidad of Nicaragua, Managua, March 2004 | Чтение курса лекций на тему «Защита гражданского населения и перемещенных лиц», организованного Международной организацией по миграции, Университет Росарио, Богота, Колумбия, и Никарагуанский университет, Манагуа, март 2004 года |
I have the honour to transmit to you herewith a letter from the Minister for Foreign Affairs of Mexico, Ms. Rosario Green, concerning the efforts you have been making to find a solution to the conflict in Kosovo (see annex). | Имею честь настоящим препроводить Вам письмо, направленное на Ваше имя министром иностранных дел Мексики послом Росарио Грин, в связи с предпринимаемыми Вами усилиями в целях урегулирования конфликта в Косово (см. приложение). |
In 1897 he joined the National College of Encarnación, where his uncle Jose del Rosario Ayala, director of that institution, financed his studies because the Ayala family had limited economic resources. | В 1897 году он поступил в Национальный колледж Энкарнасьона, где его дядя Хосе дель Росарио Айяла, директор этого учреждения, финансировал его учёбу ввиду материальных трудностей в семье Хосе. |
Ladies and gentlemen, Rosy and Rosario and give them thanks. | Дамы и господа, Рози и Розарио благодарят вас. |
After two seasons with Zwickau, De Rosario opted to return to North America, signing with the Richmond Kickers in 1999. | После одного сезона с «Цвиккау» Де Розарио решил вернуться в Северную Америку, подписав контракт с «Ричмонд Кикерс» в 1999 году. |
You still my friend, Rosario, or not? | Ты всё ещё мой друг, Розарио, или нет? |
Both Richard and Rosario later moved to Harvard with the sponsorship of E. O. Wilson, with whom they had later disputes over sociobiology. | Позднее они оба - Ричард и Розарио - переехали в Гарвард при спонсорской поддержке Эдварда Осборн Уилсона, с которым они позже имели разногласия в социобиологии. |
On 15 May 2015 Roberto Rosario, president of the Central Electoral Board, said that there would be about 4,300 seats up for election in the "most complex elections in history". | Президент Центральной избирательной комиссии Роберто Розарио заявил 15 мая 2015 года, что на выборах 2016 года будут избираться около 4300 представителей разного уровня, что сделает их самыми сложными выборами в истории страны. |
Rosario Vargas from the third district, a leader you can depend on? | Розарию Варгас из третьего округа, лидера, на которого можно положиться? |
Let me just ask you about rosario. | Позволь спросить про Розарию. |
In the capital, he fell in love with an eleven-year-old girl, Rosario Emelina Murillo, whom he wanted to marry. | Также в этом городе он влюбился в одиннадцатилетнюю девочку Розарию Эмелину Мурильо, на которой планировал в будущем жениться. |
Kids Station also airs some anime aimed at teens and adults during the night, such as Narutaru, Magical Shopping Arcade Abenobashi, Mr. Osomatsu, Genshiken, Kujibiki Unbalance, and Rosario + Vampire. | Kids Station также выпускает в ночной эфир некоторые аниме для взрослой аудитории, например, Shadow Star, Абэнобаси: волшебный торговый квартал, Genshiken, Kujibiki Unbalance и Rosario + Vampire. |
There is love between Rosario Rannisi and Simona Salvemini? | C'è amore tra Rosario Rannisi e Simona Salvemini? |
At Puerto Madero Dock 2 (between Azucena Villaflor and Rosario Vera Peñaloza - teacher and La Rioja educator) buildings belonging to the Universidad Católica Argentina stand successively to the west, and the Faena Hotel+Universe is located to the east of Dock 2. | В Пуэрто-Мадеро-док-2 (Dock-2, Azucena Villaflor и Rosario Vera Peñaloza) здания, принадлежащие Католическому университету Аргентины, стоят последовательно на запад, и Faena Hotel расположен к востоку от Dock-2. |
Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. | Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса. |
The Baluarte de Nuestra Señora del Rosario (now South Bastion) and the Bastión de Santiago (now Flat Bastion) in the lower section of the wall had both been built by 1627. | Южный бастион (исп. Baluarte de Nuestra Señora del Rosario) и Плоский бастион (исп. Bastión de Santiago в нижней части стены появились к 1627 году). |