| Mr. del Rosario Ceballos (Dominican Republic) said that his Government was committed to the reconstruction process in Haiti. | Г-н Росарио Себальос (Доминиканская Республика) говорит, что правительство его страны полно решимости содействовать процессу восстановления Гаити. |
| Rosario Villalobos Rueda, Office of the Under-Secretary for Human Rights | Росарио Вильялобос Руэда, управление заместителя министра по правам человека |
| Mr. RIVERO ROSARIO (Cuba), after hearing Mr. Teehan's statement, said that the Committee had often been hindered by a lack of sufficient information on the desires of the peoples in the Non-Self-Governing Territories. | Г-н РИВЕРО РОСАРИО (Куба), заслушав выступление г-на Тихана, отмечает, что Комитет зачастую страдает от отсутствия необходимой информации об устремлениях народа несамоуправляющихся территорий. |
| One expert from the University of Essex and one expert from the University of Nottingham, of the United Kingdom; one independent expert; and one expert from the National University of Rosario of Argentina also attended the meeting. | Кроме того, на совещании присутствовали один эксперт из Университета Эссекса, один эксперт из Университета Ноттингема, Соединенное Королевство; один независимый эксперт и один эксперт из Национального университета Росарио, Аргентина. |
| Mrs. Rosario Green Macias Mexico | г-жа Росарио Грин Масиас Мексика |
| Ms. Rosario Manalo made the solemn declaration on 20 January 2003 upon her arrival at the session. | Г-жа Росарио Манало сделала торжественное заявление 20 января 2003 года после своего прибытия на сессию. |
| Cuba: Bruno Rodriguez Parrilla, Rafael Dausa Cespedes, Omar Rivero Rosario, Alfredo Curbelo Alonso, Ileana Nuñez Mordoche | Куба Бруно Родригес Паррилья, Рафаэль Дауса Сеспедес, Омар Риверо Росарио, Альфредо Курбело Алонсо, Илеана Нуньес Мордоче |
| Mr. RIVERO ROSARIO (Cuba) said that his delegation welcomed the adoption of the resolution by consensus and had taken note of the clarifications made during the negotiating process. | Г-н РИВЕРО РОСАРИО (Куба) говорит, что его делегация приветствует принятую путем консенсуса резолюцию и принимает к сведению разъяснения, сделанные в ходе переговоров. |
| Rosario G. Manalo Philippines | Росарио Г. Манало Филиппины |
| The NCRFW's presentation of the CEDAW Report and Follow-Up questions was graced by the CEDAW Chairperson Ambassador Rosario Manalo who oriented legislators on the key points and provisions of the Women's Convention. | Председатель договорного органа, предусмотренного в Конвенции, посол Росарио Маньяло, проинформировавшая законодателей по ключевым моментам и положениям Конвенции, приветствовала представление НКПФЖ доклада об осуществлении Конвенции и последующих вопросов. |
| The album includes a duet, on the track "West Ryder Silver Bullet", with the actress Rosario Dawson. | Альбом также включает в себя песню «West Ryder Silver Bullet», в которой дуэтом поёт американская актриса Розарио Доусон. |
| I myself paid a brief visit to Haiti on 15 November 1994 accompanied by my Special Representative, Assistant Secretary-General Rosario Green, and the Military Adviser, General Baril. | Я сам посетил Гаити с кратким визитом 15 ноября 1994 года в сопровождении моего Специального представителя, помощника Генерального секретаря Розарио Грина и военного советника, генерала Бариля. |
| Miguel... Well where did you get that from Rosario nezamarannym you stay? | Мигель... ну с чего ты взял, что с Розарио ты останешься незамаранным? |
| De Rosario had similar success in 2002, registering four goals and eight assists in 1,637 minutes, though the Quakes fell short of a repeat. | Де Розарио выступал с таким же успехом в 2002 году, записав в актив четыре гола и восемь передач за 1637 минут, хотя «Эртквейкс» не смогли повторить прошлогодний успех. |
| De Rosario was again honoured with the Player of the Week award on week 10 of the MLS season, for his two-goal performance against his former team the San Jose Earthquakes. | Де Розарио был вновь удостоен звания игрока недели в десятом туре сезона MLS за дубль в матче против своей бывшей команды «Сан-Хосе». |
| Rosario Vargas from the third district, a leader you can depend on? | Розарию Варгас из третьего округа, лидера, на которого можно положиться? |
| Let me just ask you about rosario. | Позволь спросить про Розарию. |
| In the capital, he fell in love with an eleven-year-old girl, Rosario Emelina Murillo, whom he wanted to marry. | Также в этом городе он влюбился в одиннадцатилетнюю девочку Розарию Эмелину Мурильо, на которой планировал в будущем жениться. |
| In 1932, he married Agnes Louise Rosario Stray, however she died in 1943. | В 1932 году женился на Агнес Страй (Agnes Louise Rosario Stray) (скончалась в 1943 году). |
| The song used in that scene is a merengue: Pecadora by Los Hermanos Rosario. | В этой сцене используется меренге «Pecadora» «Братьев Росарио» (Los Hermanos Rosario). |
| There is love between Rosario Rannisi and Simona Salvemini? | C'è amore tra Rosario Rannisi e Simona Salvemini? |
| It is during that period that Rosario Cricket Club changed its name to "Rosario Athletic Club". | Через некоторое время Крикетный клуб Росарио (англ. Rosario Cricket Club) стал Атлетическим клубом (англ. Rosario Athletic Club). |
| Apart from his many smaller works, his paintings include some at the Benedictine convent of San Pietro in Perugia (1630) and the imposing altarpiece in Santa Sabina, Rome, portraying La Madonna del Rosario (1643). | Особняком от его небольших работ стоят картины, написанные для церкви Сан-Пьетро в монастыре бенедиктинцев в Перудже, и роспись внушительного алтаря в Санта-Сабине, в Риме, где он написал портрет Ла Мадонна дел Розарио (La Madonna del Rosario) (1643). |