The Committee would also like to thank the head of the United Nations Information Office, Ms. Rosario Sheen. |
Комитет хотел бы также поблагодарить руководителя Информационного центра Организации Объединенных Наций г-жу Росарио Шин. |
He submits the communication on behalf of his granddaughter, Ana Rosario Celis Laureano, a Peruvian citizen, born in 1975. |
Он представляет сообщение от имени его внучки Анны Росарио Селис Лауреано, гражданки Перу, 1975 года рождения. |
Valuable secretarial assistance was provided by Tessie Machan-Aquino, Florence Anyansi, Rosario Arago, Juliet Capili, Marcela Guimaraes and Atsede Mengesha. |
Ценную секретариатскую помощь оказали Тесси Мачан-Акино, Флоренс Аньянси, Росарио Араго, Джульетта Капили, Марсела Гимараес и Атседе Менгеша. |
Four other cities, Rosario, Cobija, El Alto and Cartagena also started their assessment processes in 2006. |
В 2006 году были начаты процессы оценки по четырем другим городам, Росарио, Кобиха, Эль-Альто и Картахена. |
Mr. del Rosario Ceballos (Dominican Republic) said that his Government was committed to the reconstruction process in Haiti. |
Г-н Росарио Себальос (Доминиканская Республика) говорит, что правительство его страны полно решимости содействовать процессу восстановления Гаити. |
Rosario, Argentina: urban agriculture programme |
Росарио, Аргентина: программа развития сельского хозяйства в городских районах |
In Rosario, Argentina, Cochabamba, Bolivia and at the local level in Ecuador the project led women's organizations to exercise social monitoring in established accountability mechanisms. |
В Росарио (Аргентина), Кочабамбе (Боливия) и на местном уровне в Эквадоре проект содействовал тому, что женские организации начали вести социальный мониторинг в рамках установленных механизмов отчетности. |
We should look at pictures he e-mailed Rosario, too. |
Нам нужно взглянуть на фотографии, что он посылал Росарио |
She's screaming about somebody named Rosario, |
Она зовет кого-то по имени Росарио, |
Rosario has always respected me. I swear! |
Росарио всегда уважителен со мной, клянусь тебе. |
Mr. del Rosario Ceballos (Dominican Republic) said that the future of nuclear disarmament was inextricably linked to compliance with the NPT and the CTBT. |
Г-н дель Росарио Себальос (Доминиканская Республика) говорит, что будущее ядерного разоружения неразрывно связано с соблюдением положений ДНЯО и ДВЗЯИ. |
In a study on unilateral statements, Rosario Sapienza also underlined the importance of reactions to interpretative declarations, which: |
В своем исследовании односторонних заявлений Росарио Сапиенса также подчеркивает важность реакций на заявления о толковании, которые |
Joint communiqué between the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization and Ambassador Rosario Green, Secretary for External Relations, signed on 12 July. |
Совместное коммюнике Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и посла Росарио Грина, секретаря по внешним сношениям - подписано 12 июля. |
The First Lady and Vice President of Nicaragua Rosario Murillo indicated that the Government was prepared to attend the dialogue when the bishops deemed it convenient. |
Первая леди и вице-президент Никарагуа Росарио Мурильо указала, что правительство готово присутствовать на диалоге, когда епископы посчитают это удобным. |
She was nominated as candidate for mayor of the city of Rosario by the Progressive, Civic and Social Front on May 22, 2011. |
Была выдвинута Гражданским и социальным прогрессивным фронтом в качестве кандидата на пост мэра города Росарио 22 мая 2011 года. |
Rosario Castellanos Figueroa (Spanish pronunciation:; 25 May 1925 - 7 August 1974) was a Mexican poet and author. |
Росарио Кастельянос Фигероа (Rosario Castellanos Figueroa, Испанское произношение:; 25 мая 1925 г. - 7 августа 1974 г) - мексиканская поэтесса и автор. |
The declaration was signed by Philippine Foreign Secretary Alberto Del Rosario and U.S. Secretary of State Hillary Clinton. |
Со стороны Филиппин Декаларцию подписал министр иностранных дел Альберто Дель Росарио, со стороны США - Госсекретарь США Хиллари Клинтон. |
In 2005, an accusation was also filed against the Municipality of Rosario because it had let the works proceed in spite of these rulings. |
В 2005 году также был подан иск против муниципалитета Росарио, который позволил продолжить строительство, несмотря на судебные постановления. |
She strengthened the local primary care network, focused efforts on hospital standards, and launched the Center for Ambulatory Medical Specialties of Rosario (CEMAR). |
Она укрепила местную сеть оказания первой медицинской помощи, сосредоточила усилия на обеспечении больничных стандартов и запустила центр для амбулаторных медицинских специальностей Росарио (CEMAR). |
Alonso married Raquel del Rosario, lead singer of Spanish pop band El Sueño de Morfeo, on 17 November 2006. |
С 17 ноября 2006 года проживал в гражданском браке с Ракель дель Росарио, солисткой испанской группы El sueño de Morfeo. |
Federico Marcos del Rosario Errázuriz Zañartu (American Spanish:; April 25, 1825 - July 20, 1877) was a Chilean political figure. |
Федерико Маркос дель Росарио Эррасурис Саньярту (исп. (Federico Marcos del Rosario Errázuriz Zañartu; 25 апреля 1825 Сантьяго, Чили - 20 июля 1877) - чилийский юрист и политический деятель. |
Tiro Federal's stadium is located at the Ludueña neighborhood of Rosario. |
Стадион «Тиро» Фортин находится в районе Росарио под название Лудуэнья. |
The tournament doubled as the qualifier to the 2010 World Cup to be held in Rosario, Argentina. |
Чемпионат также являлся квалификационным турниром для отбора участников чемпионата мира 2010 в Росарио, Аргентина. |
Lifschitz ran for Mayor of Rosario and was elected in the provincial elections of 7 September 2003 for the period 2003-2007. |
Впервые баллотировался на пост мэра города Росарио на провинциальных выборах 7 сентября 2003 года и был избран на период 2003-2007 годов. |
DOMINICAN REPUBLIC H.E. Mr. Enriquillo A. del Rosario C., Adviser for Economic Affairs, Permanent Mission |
Его Превосходительство г-н Энрикильо А. дель Росарио К., советник по экономическим вопросам, Постоянное представительство |