Английский - русский
Перевод слова Rolling
Вариант перевода Катится

Примеры в контексте "Rolling - Катится"

Примеры: Rolling - Катится
You can actually see it rolling downhill. Ты можешь видеть как это Катится вниз.
The ball goes under his glove, rolling all the way to the wall. Мяч проходит под его перчаткой, катится к стенке.
Do you know lift is rolling on the rails. Говорят, что он катится по рельсам.
A wave of loud political murders is rolling around the country. По стране катится волна громких политических убийств.
He's rolling down the street and he starts to lose control. Он катится вниз по улице и вдруг начинает терять равновесие.
I mean, he's not just rolling downhill, Gini. Он катится вниз и набирает скорость.
Dad, Maggie's rolling away. Пап, коляска с Мэгги катится назад!
But promise me, when you see my head rolling through town square, you will return it to Stanley. Но обещай мне, когда увидишь, как моя голова катится по городской площади, то ты вернешь ее Стэнли.
So you break through the line and no one touches you, you keep on rolling. И так ты прорываешься сквозь линию, никто тебя не трогает, и ты продолжаешь катится.
"Stumbling for the first time in months,"the Knope campaign seems to be rolling down "a ramp to nowhere." "Затормозив впервые за несколько месяцев, кампания Ноуп, похоже, катится по пандусу в никуда".
Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer? Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву?
Type of parasitic loss measurement, in which the tyre is kept rolling without slippage, while reducing the tyre load to a level at which energy loss within the tyre itself is virtually zero. Тип измерения паразитных потерь, при котором шина непрерывно катится без проскальзывания, а нагрузка на шину снижается до уровня, при котором потеря энергии внутри самой шины практически равна нулю.
"The ball is rolling, the ball is going to the..." "Мяч катится, мяч катится в..."
Bobby's dream is rolling away. Мечта Бобби катится к чертям.
my life is rolling with the tide моя жизнь катится по волнам
No, it's rolling forward. Нет, она катится вперед.
It's rolling toward the corner. Мяч катится к углу площадки.
It was his. Rolling. Его вещь... катится...