Английский - русский
Перевод слова Rolling

Перевод rolling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скользящий (примеров 57)
Of course, the Secretariat will maintain rolling lists of speakers for each cluster. Естественно, секретариат будет вести скользящий список ораторов по каждой группе.
UNICEF reviewed in 2002 the joint planning process, with a three-year rolling plan and a detailed set of indicators for performance assessment. В 2002 году ЮНИСЕФ провел обзор процесса совместного планирования, который предусматривал трехгодичный скользящий план и комплекс подробных показателей для оценки эффективности работы.
The Deputy Executive Director, Operations, presented the financial plan, which she said was a four-year rolling plan. Заместитель Директора-исполнителя по вопросам операций представила финансовый план, который, по ее словам, представляет собой четырехлетний скользящий план.
c. To use a rolling five-year asset base forecast and target a percentage of total assets as the budget transfer to fund operations; с. использовать скользящий пятилетний прогноз базы активов и целевой процентный показатель общего размера активов в качестве бюджетного перечисления на деятельность фонда;
All sections concerned have switched or will switch to rolling inventories as the comprehensive inventory is completed. Все соответствующие секции уже перешли и перейдут на скользящий план инвентаризаций по завершении всеобъемлющей инвентаризации.
Больше примеров...
Переходящий (примеров 10)
The Commission adopts its Multi-Year Programme of Work, a rolling 10-year work plan covering the totality of biodiversity for food and agriculture. Комиссия принимает свою Многолетнюю программу работы, переходящий 10-летний план работы, охватывающий всю совокупность биологического разнообразия для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
The three-year rolling plan provides the national framework to address the Millennium Development Goals and most of the commitments of the report, "A world fit for children". Трехгодичный переходящий план обеспечивает национальные рамки для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и большинства обязательств в отношении документа «Мир, пригодный для жизни детей».
Every local authority area has an agreed local teenage pregnancy strategy and rolling three-year action plan that sets out how the local authority and health bodies will work together to implement the national Strategy. У всех местных органов власти имеется согласованная стратегия борьбы с подростковой беременностью на местном уровне и переходящий план действий на трехлетний период, в котором определяется, каким образом местные органы власти и учреждения здравоохранения будут сообща работать над осуществлением национальной стратегии.
Finally, several initiatives and proposals were mentioned, all of which are known because they were either presented to the CD as official documents or included in the rolling document elaborated by the Coordination. Наконец, были упомянуты несколько инициатив и предложений, все из которых известны, поскольку они были либо представлены на КР в качестве официальных документов, либо включены в переходящий документ, разрабатываемый координаторством.
(b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008-2009 were compiled, and there was a plan in place to reflect all the material risk areas that should be subject to an audit; Ь) были составлены трехлетние переходящий и годовой планы внутренней ревизии на 2008 - 2009 годы и план с указанием всех областей существенного риска, которые должны стать объектом ревизии;
Больше примеров...
Качения (примеров 65)
At each point during this rolling motion, the oloid touches the plane in a line segment. В каждой точке во время этого движения качения олоид касается плоскости в сегменте линии.
Reference rolling radius at reference reaction Базовый радиус качения при исходной нагрузке
The rolling elements of spherical roller bearings are mainly cylindrical in shape, but have a profile that makes them appear like cylinders that have been slightly over-inflated. Элементы качения сферических роликоподшипников в основном цилиндрической формы, но имеют профиль, напоминающий слегка вздутый цилиндр (бочкообразная форма).
FLYING METHOD OF A TUG AIRCRAFT TOWING A SLIDING OR ROLLING HEAVIER-THAN-AIR TRANSPORT DEVICE AND A TRANSPORT DEVICE СПОСОБ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ АЭРОБУКСИРОВЩИКА С УСТРОЙСТВОМ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ТЯЖЕЛЕЕ ВОЗДУХА В РЕЖИМЕ СКОЛЬЖЕНИЯ ИЛИ КАЧЕНИЯ И АЭРОБУКСИРОВЩИК
He preferred to keep a fully flexible approach and to have optional requirements for rolling sound or wet grip or both, subject to the decision of the Contracting Party. Он высказался за сохранение максимально гибкого подхода и применение факультативных требований, касающихся звука от качения шин или сцепления шин с мокрой поверхностью, либо и тех, и других требований с учетом решения соответствующей договаривающейся стороны.
Больше примеров...
Прокатка (примеров 2)
The new management sparked criticism among some of the press and fans for allegedly alienating the factory teams and for introducing NASCAR style rules such as rolling start and pace car. Новое руководство вызвало критику со стороны некоторых представителей прессы и поклонников якобы отчуждении заводских команд и введения NASCAR правила стиля, таких как начальная прокатка и пейс-кар.
Rolling on this mill is performed in batches, in the same way as on the non-reversing mill, each coil of the batch being rolled in the reversing schedule first and then the whole batch being rolled according to the non-reversing rolling technology. Прокатка на этом стане осуществляется так же, как и на нереверсивном стане - партиями. При этом каждый рулон партии вначале прокатывается в реверсивном режиме, а затем вся партия прокатывается по технологии нереверсивной прокатки.
Больше примеров...
Цикличный (примеров 8)
One activity included in the rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 is the review of technology needs using various sources. Одним из видов деятельности, включенных в цикличный план работы ИКТ на 2012 - 2013 годы, является обзор технологических потребностей на основе различных источников.
The rolling workplan of the TEC includes an activity to initiate the preparation of technical papers, with a view to providing guidance on policies and programmes. Цикличный план работы ИКТ включает деятельность по инициированию подготовки технических документов с целью разработки руководящих принципов в отношении политики и программ.
Also welcomes the rolling workplan of the Technology Executive Committee for 2012 - 2013 and the progress made by the Committee in advancing its implementation; приветствует также цикличный план работы Исполнительного комитета по технологиям на 2012-2013 годы и прогресс, достигнутый Комитетом в его реализации;
The rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 includes the preparation of an inventory of the relevant work of institutions that are active in the area of technology collaboration, with a view to informing the work of the TEC. Цикличный план работы ИКТ на 2012-2013 годы предусматривает, в частности, подготовку перечня соответствующих видов деятельности учреждений, которые активно работают в области технологий, с целью его использования в качестве информационной основы для работы ИКТ.
The TEC, at its 8th meeting, elaborated and agreed on its rolling workplan for 2014 - 2015 (hereinafter referred to as the rolling workplan). На своем восьмом совещании ИКТ обсудил и утвердил цикличный план работы на 2014-2015 годы (далее именуется цикличным планом работы).
Больше примеров...
Катится (примеров 18)
You can actually see it rolling downhill. Ты можешь видеть как это Катится вниз.
"Stumbling for the first time in months,"the Knope campaign seems to be rolling down "a ramp to nowhere." "Затормозив впервые за несколько месяцев, кампания Ноуп, похоже, катится по пандусу в никуда".
No, it's rolling forward. Нет, она катится вперед.
It's rolling toward the corner. Мяч катится к углу площадки.
It was his. Rolling. Его вещь... катится...
Больше примеров...
Снимать (примеров 13)
Milo, I told you to keep rolling. Майло, я же тебе говорила - продолжай снимать.
Whenever Eliot and I were being nice to each other, they would stop rolling. Когда мы с Эллиотом вели себя дружелюбно, они переставали снимать.
Eddie, why did you stop rolling? Эдди, почему ты прекратил снимать?
I do not know, but still rolling. Не знаю, продолжай снимать.
All right, let's keep rolling, let's keep rolling. Все в порядке, продолжаем снимать, продолжаем снимать...
Больше примеров...
Прокатный (примеров 6)
The rolling mill is one of the essential shops of Beloretsk metallurgy plant. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината.
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов.
Rheinhausen rolling mill - a symbol of the steel crisis. Прокатный цех в Рёйнхаузене становится синонимом кризиса сталелитейной промышленности.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
In 2005 the rolling workshop has let out 544,4 thousand tons of rolled wire, by the end of this year the increase in rolling manufacture is planned. В 2005 году прокатный цех выпустил 544,4 тысячи тонн катанки, к концу этого года запланировано увеличение производства проката.
Больше примеров...
Катался (примеров 8)
He was when he was rolling with me. Он был там, когда катался со мной.
He was rolling on the floor because of the pain. Он катался по полу, кусая себя от боли.
It was a show on a street and I was kind of rolling around drunk and singing. Это было уличное выступление и я катался пьяным и пел.
Rolling around on the ground in puddles. Он катался по земле и лужам...
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь.
Больше примеров...
Кататься (примеров 11)
The crowd will be rolling - Or heads will be rolled Все будут кататься - Или твоя голова
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.'
Don't go rolling about on the carpet, complaining that "life is boring without me" and so on. Не надо кататься по ковру, кричать, что без меня твоя жизнь кончена,...
Marvelous views of rolling hills, lakes, fields and forests bring a feeling of peace and tranquility. Жизнь в Аматциемсе позволяет наслаждаться всеми прелестями природы - гулять, кататься на велосипеде или рыбачить. Зимой же жители поселка с удовольствием совершают прогулки на лыжах и катаются на коньках по замерзшим прудам.
Otherwise Peter Kay would be rolling round in pain somewhere. Иначе Питер Кей будет где-то кататься по полу от боли. [брит. актер, комик]
Больше примеров...
Вращение (примеров 3)
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing. Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса.
Rolling, where they go round and round. Вращение, когда они описывают круги.
Rolling right in zero-point-six degrees. Вращение ноль, запятая, шесть градусов.
Больше примеров...
Роллинг (примеров 22)
Mister Rolling' and I need money. Мистер Роллинг, а мне нужны деньги.
Bravo' Mister Rolling' you just amaze me! Браво, мистер Роллинг, вы меня удивляете.
A guillotine awaits Rolling. Роллинг пойдет на гильотину.
Rolling' he wanted to steal your papers. Повалился на стол, измял бумаги... Роллинг, он хотел похитить ваши бумаги.
That's not what Rolling Security said, who had to knock on your door on way more than one occasion, Lisa. Это не то, что сказали в "Роллинг Секьюрити", которым приходилось стучаться в вашу дверь гораздо больше одного раза, Лиза.
Больше примеров...
При качении (примеров 75)
INFLUENCE OF ROAD SURFACE ON TYRE ROLLING SOUND EMISSIONS Х. ВЛИЯНИЕ ПОВЕРХНОСТИ ДОРОГИ НА УРОВЕНЬ ЗВУКА, ИЗДАВАЕМОГО ШИНОЙ ПРИ КАЧЕНИИ
1.13.3. Total gear ratios (including the rolling circumferences of the tyres under load): road speeds per 1,000 min-1 (km/h) 1.13.3 Общие передаточные числа (включая длину окружности шин при качении под нагрузкой): скорость на дороге при 1000 мин.-1 (км/ч)
He indicated that the influence of road construction should not be ignored during the future considerations on tyre rolling sound emissions. Он отметил, что влияние конструкции дороги не следует игнорировать при будущем обсуждении вопросов о звуке, издаваемом шиной при качении.
to incorporate the prescriptions in the new Regulation on rolling sound emissions. включение в новые правила предписаний о шуме, производимом при качении шины.
The application for approval shall be accompanied by: Details of the major features, with respect to the effects on tyre rolling sound emissions, of the tread pattern(s) to be used on the designated range of tyre sizes. 3.1 Заявка на официальное утверждение типа шины в связи с уровнем шума, производимого при качении, подается заводом-изготовителем шины или его надлежащим образом уполномоченным представителем.
Больше примеров...
Снимаем (примеров 12)
Stop rolling your eyes, drink more in one sip. Снимаем, закати глазки, Пей большими глотками.
Garrett, we're rolling. Гаррет, мы снимаем.
Okay, we're rolling. Так, всё, мы снимаем.
No, we're rolling. Нет, мы снимаем.
Hold the noise, we're rolling. Не шуметь, снимаем.
Больше примеров...
Крутятся (примеров 1)
Больше примеров...