Английский - русский
Перевод слова Rolling

Перевод rolling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скользящий (примеров 57)
For the future, a rolling 20-year period is envisaged. В будущем предполагается использовать скользящий 20-летний период.
a biennial operational "rolling" budget to appropriate resources linked to specific activities (expected results); с) двухгодичный оперативный "скользящий" бюджет для ассигнования ресурсов в увязке с конкретной деятельностью (ожидаемыми результатами);
Here, in connection with the list of speakers, let me remind members that a rolling list would mean that they should be prepared to possibly make their statements sooner than originally planned. По вопросу о списке ораторов позвольте мне напомнить членам Комитета, что скользящий список предполагает, что они должны быть готовы в случае необходимости выступить раньше, чем это было изначально запланировано.
The Committee was informed that a rolling list of speakers would be maintained under each agenda item. Комитет был информирован о том, что по каждому пункту повестки дня будет вестись «скользящий» список ораторов.
Decides to develop a rolling plan to adapt the length and timing of the Executive Body's meetings to match its workload. постановляет разработать "скользящий" план в целях адаптации продолжительности и сроков совещаний Исполнительного органа с учетом его рабочей нагрузки.
Больше примеров...
Переходящий (примеров 10)
The Commission adopts its Multi-Year Programme of Work, a rolling 10-year work plan covering the totality of biodiversity for food and agriculture. Комиссия принимает свою Многолетнюю программу работы, переходящий 10-летний план работы, охватывающий всю совокупность биологического разнообразия для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
It is proposed that the current rolling MTP (1998-2001) remain valid through the end of 2001, thereby eliminating the need for a major update in 2000. Предлагается, чтобы нынешний переходящий ССП (1998-2001 годы) продолжал действовать до конца 2001 года, в результате чего устранялась бы необходимость его серьезного обновления в 2000 году.
Finally, several initiatives and proposals were mentioned, all of which are known because they were either presented to the CD as official documents or included in the rolling document elaborated by the Coordination. Наконец, были упомянуты несколько инициатив и предложений, все из которых известны, поскольку они были либо представлены на КР в качестве официальных документов, либо включены в переходящий документ, разрабатываемый координаторством.
(b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008-2009 were compiled, and there was a plan in place to reflect all the material risk areas that should be subject to an audit; Ь) были составлены трехлетние переходящий и годовой планы внутренней ревизии на 2008 - 2009 годы и план с указанием всех областей существенного риска, которые должны стать объектом ревизии;
As to the review, rationalization and improvement of mandates, different views had been expressed by Member States on the way the review of mandates should be conducted and a rolling checklist had been issued as a guidance note. Что касается пересмотра рационализации и совершенствования мандатов, то разные государства-члены по-разному подошли к вопросу о порядке проведения такого пересмотра, при этом в виде инструктивной записки был подготовлен переходящий контрольный перечень.
Больше примеров...
Качения (примеров 65)
Bearing rings and rolling elements can be made of a number of different materials, but the most common is "chrome steel", (High carbon chromium) a material with approximately 1.5% chrome content. Кольца подшипников и элементы качения могут быть изготовлены из целого ряда различных материалов, но наиболее распространенным является «хромированная сталь», (сталь с присадкой хрома) материал примерно с 1,5 % содержанием хрома.
The flat surfaces (5) have grooves around their circumference, in which the rolling balls (3) are disposed. Плоские поверхности 5 выполнены по их окружности с канавками, в которых установлены шарики 3 качения.
The position of the bearing rings (1, 2, 3) can be adjusted by means of additional adjustments, thereby making it possible to move the rolling elements (9) in the same plane. Предложено положение опорных колец (1,2,3) корректировать за счёт введения дополнительной регулировки, что позволяет добиться перемещения элементов качения (9) в одной плоскости.
He stated that the draft gtr could be structured in different modules, according to the different requirements for safety performance, tyre rolling sound and wet grip. Он сообщил, что по своей структуре проект гтп может содержать различные модули в соответствии с различными требованиями, касающимися характеристик безопасности, звука от качения шин по дороге и сцепления шин с мокрой поверхностью.
The aforesaid forces are generated by pressing the two parts of the ring against the rolling elements and bringing the outer races into contact with the rolling elements as the bearing is mounted. Указанные силы создают путем поджатия двух частей кольца к телам качения и контактирования их наружных дорожек качения с телами качения при установке подшипника.
Больше примеров...
Прокатка (примеров 2)
The new management sparked criticism among some of the press and fans for allegedly alienating the factory teams and for introducing NASCAR style rules such as rolling start and pace car. Новое руководство вызвало критику со стороны некоторых представителей прессы и поклонников якобы отчуждении заводских команд и введения NASCAR правила стиля, таких как начальная прокатка и пейс-кар.
Rolling on this mill is performed in batches, in the same way as on the non-reversing mill, each coil of the batch being rolled in the reversing schedule first and then the whole batch being rolled according to the non-reversing rolling technology. Прокатка на этом стане осуществляется так же, как и на нереверсивном стане - партиями. При этом каждый рулон партии вначале прокатывается в реверсивном режиме, а затем вся партия прокатывается по технологии нереверсивной прокатки.
Больше примеров...
Цикличный (примеров 8)
The Committee had met earlier in 2012 and developed its rolling workplan for the period 2012-2013. Комитет провел свое заседание ранее в 2012 году и разработал цикличный план своей работы на период 2012 - 2013 годов.
One activity included in the rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 is the review of technology needs using various sources. Одним из видов деятельности, включенных в цикличный план работы ИКТ на 2012 - 2013 годы, является обзор технологических потребностей на основе различных источников.
The rolling workplan of the TEC includes an activity to initiate the preparation of technical papers, with a view to providing guidance on policies and programmes. Цикличный план работы ИКТ включает деятельность по инициированию подготовки технических документов с целью разработки руководящих принципов в отношении политики и программ.
Also welcomes the rolling workplan of the Technology Executive Committee for 2012 - 2013 and the progress made by the Committee in advancing its implementation; приветствует также цикличный план работы Исполнительного комитета по технологиям на 2012-2013 годы и прогресс, достигнутый Комитетом в его реализации;
The rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 includes the preparation of an inventory of the relevant work of institutions that are active in the area of technology collaboration, with a view to informing the work of the TEC. Цикличный план работы ИКТ на 2012-2013 годы предусматривает, в частности, подготовку перечня соответствующих видов деятельности учреждений, которые активно работают в области технологий, с целью его использования в качестве информационной основы для работы ИКТ.
Больше примеров...
Катится (примеров 18)
The ball goes under his glove, rolling all the way to the wall. Мяч проходит под его перчаткой, катится к стенке.
Do you know lift is rolling on the rails. Говорят, что он катится по рельсам.
Dad, Maggie's rolling away. Пап, коляска с Мэгги катится назад!
"Stumbling for the first time in months,"the Knope campaign seems to be rolling down "a ramp to nowhere." "Затормозив впервые за несколько месяцев, кампания Ноуп, похоже, катится по пандусу в никуда".
Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer? Думаешь, возможно наладить хорошие отношения с человеком, если представляешь, как его голова катится по улице в сточную канаву?
Больше примеров...
Снимать (примеров 13)
Keep rolling until I say "stop." Продолжай снимать, пока я не скажу "стоп".
Whenever Eliot and I were being nice to each other, they would stop rolling. Когда мы с Эллиотом вели себя дружелюбно, они переставали снимать.
Nobody comes in here and starts busting up my joint unless I got cameras rolling. Никто, приходя сюда, не дерётся, пока я не дам операторам команду снимать.
I do not know, but still rolling. Не знаю, продолжай снимать.
I'm sorry, keep rolling. Извини, продолжаем снимать.
Больше примеров...
Прокатный (примеров 6)
The rolling mill - one of the major workshops of the Beloretsk metallurgical combine, letting out rolled wire in diameters from five up to 14 millimeters from various marks of steel. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината, выпускающий катанку диаметрами от пяти до 14 миллиметров из различных марок стали.
Mine management, blast furnace and martin shops, rolling mill, 11 hardware shops are under operation in the plant. На комбинате эксплуатируется рудоуправление, доменный и мартеновский цехи, прокатный цех, 11 метизных цехов.
Rheinhausen rolling mill - a symbol of the steel crisis. Прокатный цех в Рёйнхаузене становится синонимом кризиса сталелитейной промышленности.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
In 2005 the rolling workshop has let out 544,4 thousand tons of rolled wire, by the end of this year the increase in rolling manufacture is planned. В 2005 году прокатный цех выпустил 544,4 тысячи тонн катанки, к концу этого года запланировано увеличение производства проката.
Больше примеров...
Катался (примеров 8)
He was when he was rolling with me. Он был там, когда катался со мной.
Were you rolling around in New Jersey? Ты что, катался в Нью-Джерси?
It was rolling around on its back, and it was painfully obvious. Он катался по полу и его пол стал очевиден.
Rolling around on the ground in puddles. Он катался по земле и лужам...
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь.
Больше примеров...
Кататься (примеров 11)
Like his friend, he likes to play pranks, insulting Nino, rolling on his skateboard and making other extreme sports. Как и его друг, он любит шалить, оскорблять Нино, кататься на скейтборде, и другие экстремальные виды спорта.
You're rolling with me on a ride-along. Ты сегодня со мной поедешь кататься в полицейской машине.
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.'
This team is really rolling. Эта команда действительно умеет кататься.
Marvelous views of rolling hills, lakes, fields and forests bring a feeling of peace and tranquility. Жизнь в Аматциемсе позволяет наслаждаться всеми прелестями природы - гулять, кататься на велосипеде или рыбачить. Зимой же жители поселка с удовольствием совершают прогулки на лыжах и катаются на коньках по замерзшим прудам.
Больше примеров...
Вращение (примеров 3)
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing. Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса.
Rolling, where they go round and round. Вращение, когда они описывают круги.
Rolling right in zero-point-six degrees. Вращение ноль, запятая, шесть градусов.
Больше примеров...
Роллинг (примеров 22)
Rolling's agreed to everything. Роллинг пошел на всё.
Rolling' it's Garin. Роллинг, это Гарин.
Rolling' Rolling' we're finished. Роллинг, Роллинг, мы погибли.
That's not what Rolling Security said, who had to knock on your door on way more than one occasion, Lisa. Это не то, что сказали в "Роллинг Секьюрити", которым приходилось стучаться в вашу дверь гораздо больше одного раза, Лиза.
Jefferson's Rolling Ones' territory. Это территория Роллинг Уанс.
Больше примеров...
При качении (примеров 75)
Taking into account the wide support of the delegations, GRB agreed to insert in the agenda a new item on the influence of road surface on tyre rolling sound emissions. С учетом широкой поддержки этих усилий, продемонстрированной делегациями, GRB решила включить в повестку дня новый пункт о влиянии поверхности дороги на уровень звука, издаваемого шиной при качении.
4.5. The final result, the temperature corrected tyre rolling sound level LR(ref) in dB(A), shall be rounded down to the nearest lower whole value. 4.5 Окончательный результат уровень шума, производимого шиной при качении, с коррекцией температуры, выраженный в дБ (А), должен округляться до ближайшего меньшего целого значения.
To ensure that tyre rolling sound is not significantly affected by the test vehicle design the following requirements and recommendations are given. 3.8.4.4.4.1. Для обеспечения того, чтобы конструктивные особенности испытательного транспортного средства не оказывали существенного влияния на уровень звука, издаваемого шинами при качении, применяются нижеследующие требования и рекомендации.
"Rolling sound emission" means the sound emitted from the contact between the tyres in motion and the road surface. 2.3 "Шум, производимый при качении", означает шум, возникающий при соприкосновении катящихся шин с дорожным покрытием.
The application for approval shall be accompanied by: Details of the major features, with respect to the effects on tyre rolling sound emissions, of the tread pattern(s) to be used on the designated range of tyre sizes. 3.1 Заявка на официальное утверждение типа шины в связи с уровнем шума, производимого при качении, подается заводом-изготовителем шины или его надлежащим образом уполномоченным представителем.
Больше примеров...
Снимаем (примеров 12)
Stop rolling your eyes, drink more in one sip. Снимаем, закати глазки, Пей большими глотками.
Keep rolling, guys. Снимаем! Вводите кран.
We're rolling, boss. Мы снимаем, босс.
Okay, we're rolling. Так, всё, мы снимаем.
Hold the noise, we're rolling. Не шуметь, снимаем.
Больше примеров...
Крутятся (примеров 1)
Больше примеров...