Английский - русский
Перевод слова Rolling

Перевод rolling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скользящий (примеров 57)
Here, in connection with the list of speakers, let me remind members that a rolling list would mean that they should be prepared to possibly make their statements sooner than originally planned. По вопросу о списке ораторов позвольте мне напомнить членам Комитета, что скользящий список предполагает, что они должны быть готовы в случае необходимости выступить раньше, чем это было изначально запланировано.
It defines four assessment types, which are, in increasing order of complexity: self-assessment; supported self-assessment; peer review; and rolling review; Они определяют четыре типа оценки, которыми - по восходящей степени сложности - являются: самооценка, поддерживаемая самооценка, коллегиальный обзор и скользящий обзор;
A rolling speakers' list should similarly become a general practice of the Committee, the better to promote a flowing exchange of views. «Скользящий» список ораторов должен также стать общей практикой в Комитете, с тем чтобы способствовать гладкому обмену мнениями.
All sections concerned have switched or will switch to rolling inventories as the comprehensive inventory is completed. Все соответствующие секции уже перешли и перейдут на скользящий план инвентаризаций по завершении всеобъемлющей инвентаризации.
The Chairperson: Before adjourning the meeting, I wish to remind delegations that the rolling list of speakers for the general debate will be closed today at 6 p.m. Председатель (говорит по-английски): Прежде чем закрыть заседание, я хотела бы напомнить делегациям о том, что «скользящий» список ораторов для участия в общих прениях будет закрыт сегодня в 18 ч. 00 м.
Больше примеров...
Переходящий (примеров 10)
In addition, to assist in the coordination of our collective efforts, the President=s Action Programme includes a rolling calendar of future mine action activities that are consistent with this objective. Вдобавок, чтобы содействовать координации наших коллективных усилий, председательская программа действий включает переходящий календарь будущих противоминных действий, которые совместимы с этой целью.
At the same time, due regard will be paid to the fact that the rolling nature of the medium-term programme frameworks provides for an evolution of UNIDO's programmatic activities from one medium-term period to another through the mechanism of a period of overlap. При этом должное внимание будет уделяться тому, что переходящий характер рамок среднесрочной программы предусматривает постепенное развитие программных мероприятий ЮНИДО от одного среднесрочного периода до последующего в рамках механизма, основанного на периоде частичного совпадения охвата.
Finally, several initiatives and proposals were mentioned, all of which are known because they were either presented to the CD as official documents or included in the rolling document elaborated by the Coordination. Наконец, были упомянуты несколько инициатив и предложений, все из которых известны, поскольку они были либо представлены на КР в качестве официальных документов, либо включены в переходящий документ, разрабатываемый координаторством.
(b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008-2009 were compiled, and there was a plan in place to reflect all the material risk areas that should be subject to an audit; Ь) были составлены трехлетние переходящий и годовой планы внутренней ревизии на 2008 - 2009 годы и план с указанием всех областей существенного риска, которые должны стать объектом ревизии;
As to the review, rationalization and improvement of mandates, different views had been expressed by Member States on the way the review of mandates should be conducted and a rolling checklist had been issued as a guidance note. Что касается пересмотра рационализации и совершенствования мандатов, то разные государства-члены по-разному подошли к вопросу о порядке проведения такого пересмотра, при этом в виде инструктивной записки был подготовлен переходящий контрольный перечень.
Больше примеров...
Качения (примеров 65)
In a constant velocity test condition, TFV would be manifested as a small speed fluctuation occurring every rotation due to the change in rolling radius of the tire. При испытательных условиях на одинаковых скоростях, TFV может обнаружить себя через небольшую неустойчивость скорости, возникая при каждом обороте, ввиду изменения в радиусе качения колеса.
In the limit of small angle (i.e. immediately before the disk stops spinning), air drag (specifically, viscous dissipation) is the dominant factor, but prior to this end stage, rolling friction is the dominant effect. В пределе малого угла (то есть непосредственно перед моментом остановки вращения диска) преобладающим фактором является аэродинамическое сопротивление (в частности, вязкая диссипация), но до этой конечной стадии доминирующим эффектом является трение качения.
Reference tyre rolling radius at test axle load: Data of the fitted wheel during testing: Lever length le: 2.2.4.1 Радиус качения эталонного колеса при нагрузке на ось в ходе испытания: 2.2.4.2 Данные о снаряженном колесе в ходе испытания: 2.2.5 Длина рычага le:
The flat surfaces (5) have grooves around their circumference, in which the rolling balls (3) are disposed. Плоские поверхности 5 выполнены по их окружности с канавками, в которых установлены шарики 3 качения.
He preferred to keep a fully flexible approach and to have optional requirements for rolling sound or wet grip or both, subject to the decision of the Contracting Party. Он высказался за сохранение максимально гибкого подхода и применение факультативных требований, касающихся звука от качения шин или сцепления шин с мокрой поверхностью, либо и тех, и других требований с учетом решения соответствующей договаривающейся стороны.
Больше примеров...
Прокатка (примеров 2)
The new management sparked criticism among some of the press and fans for allegedly alienating the factory teams and for introducing NASCAR style rules such as rolling start and pace car. Новое руководство вызвало критику со стороны некоторых представителей прессы и поклонников якобы отчуждении заводских команд и введения NASCAR правила стиля, таких как начальная прокатка и пейс-кар.
Rolling on this mill is performed in batches, in the same way as on the non-reversing mill, each coil of the batch being rolled in the reversing schedule first and then the whole batch being rolled according to the non-reversing rolling technology. Прокатка на этом стане осуществляется так же, как и на нереверсивном стане - партиями. При этом каждый рулон партии вначале прокатывается в реверсивном режиме, а затем вся партия прокатывается по технологии нереверсивной прокатки.
Больше примеров...
Цикличный (примеров 8)
The Committee had met earlier in 2012 and developed its rolling workplan for the period 2012-2013. Комитет провел свое заседание ранее в 2012 году и разработал цикличный план своей работы на период 2012 - 2013 годов.
The rolling workplan of the TEC includes an activity to initiate the preparation of technical papers, with a view to providing guidance on policies and programmes. Цикличный план работы ИКТ включает деятельность по инициированию подготовки технических документов с целью разработки руководящих принципов в отношении политики и программ.
Also welcomes the rolling workplan of the Technology Executive Committee for 2012 - 2013 and the progress made by the Committee in advancing its implementation; приветствует также цикличный план работы Исполнительного комитета по технологиям на 2012-2013 годы и прогресс, достигнутый Комитетом в его реализации;
The TEC wishes to express its appreciation for the financial contributions provided by Parties and the active participation and support of relevant organizations and stakeholders, which have helped the TEC to successfully implement the rolling workplan in 2014. ИКТ хотел бы выразить признательность Сторонам за их финансовый вклад, а соответствующим организациям и заинтересованным кругам - за их активное участие и поддержку, которые помогли ИКТ успешно выполнять цикличный план работы в 2014 году.
The rolling workplan of the TEC for 2012 - 2013 includes the preparation of an inventory of the relevant work of institutions that are active in the area of technology collaboration, with a view to informing the work of the TEC. Цикличный план работы ИКТ на 2012-2013 годы предусматривает, в частности, подготовку перечня соответствующих видов деятельности учреждений, которые активно работают в области технологий, с целью его использования в качестве информационной основы для работы ИКТ.
Больше примеров...
Катится (примеров 18)
A wave of loud political murders is rolling around the country. По стране катится волна громких политических убийств.
But promise me, when you see my head rolling through town square, you will return it to Stanley. Но обещай мне, когда увидишь, как моя голова катится по городской площади, то ты вернешь ее Стэнли.
So you break through the line and no one touches you, you keep on rolling. И так ты прорываешься сквозь линию, никто тебя не трогает, и ты продолжаешь катится.
"Stumbling for the first time in months,"the Knope campaign seems to be rolling down "a ramp to nowhere." "Затормозив впервые за несколько месяцев, кампания Ноуп, похоже, катится по пандусу в никуда".
Type of parasitic loss measurement, in which the tyre is kept rolling without slippage, while reducing the tyre load to a level at which energy loss within the tyre itself is virtually zero. Тип измерения паразитных потерь, при котором шина непрерывно катится без проскальзывания, а нагрузка на шину снижается до уровня, при котором потеря энергии внутри самой шины практически равна нулю.
Больше примеров...
Снимать (примеров 13)
Milo, I told you to keep rolling. Майло, я же тебе говорила - продолжай снимать.
No, no, keep rolling. Нет, нет, продолжайте снимать.
I have no idea what fresh circle of hell that is, but keep rolling just in case. Что? Понятия не имею, что это за новый круг ада, но продолжай снимать на всякий случай.
So, once the action starts, no matter what happens, keep film rolling. Так что - как только начнётся съёмка - не суть что, продолжаем снимать.
I'm sorry, keep rolling. Извини, продолжаем снимать.
Больше примеров...
Прокатный (примеров 6)
The rolling mill is one of the essential shops of Beloretsk metallurgy plant. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината.
The rolling mill - one of the major workshops of the Beloretsk metallurgical combine, letting out rolled wire in diameters from five up to 14 millimeters from various marks of steel. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината, выпускающий катанку диаметрами от пяти до 14 миллиметров из различных марок стали.
Rheinhausen rolling mill - a symbol of the steel crisis. Прокатный цех в Рёйнхаузене становится синонимом кризиса сталелитейной промышленности.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
In 2005 the rolling workshop has let out 544,4 thousand tons of rolled wire, by the end of this year the increase in rolling manufacture is planned. В 2005 году прокатный цех выпустил 544,4 тысячи тонн катанки, к концу этого года запланировано увеличение производства проката.
Больше примеров...
Катался (примеров 8)
He was when he was rolling with me. Он был там, когда катался со мной.
Were you rolling around in New Jersey? Ты что, катался в Нью-Джерси?
It was rolling around on its back, and it was painfully obvious. Он катался по полу и его пол стал очевиден.
Rolling around on the ground in puddles. Он катался по земле и лужам...
Well, far be it from me to second-guess those acute powers of observations of yours, but you were rolling around on the floor here, fighting for your life. Ни капли не сомневаюсь в твоей потрясающей наблюдательности, но ты тут по полу катался и боролся за свою жизнь.
Больше примеров...
Кататься (примеров 11)
Like his friend, he likes to play pranks, insulting Nino, rolling on his skateboard and making other extreme sports. Как и его друг, он любит шалить, оскорблять Нино, кататься на скейтборде, и другие экстремальные виды спорта.
You're rolling with me on a ride-along. Ты сегодня со мной поедешь кататься в полицейской машине.
Well, looks like we're ready to roll without actually rolling anywhere. Ну, похоже мы готовы зажигать и кататься фактически где угодно
I got on set and they were going to have Arya rolling around, and diving, and I was like, "That looks amazing, but no." Я пришла на место съёмок и они собирались заставить Арьи кататься и погружаться в воду, и я такая: 'Это выглядит потрясающе, но нет.'
This team is really rolling. Эта команда действительно умеет кататься.
Больше примеров...
Вращение (примеров 3)
But they may also help in flight, acting as stabilisers, preventing rolling and yawing. Но они могут также помочь в полете, действуя как стабилизаторы, предотвращая вращение и отклонение от курса.
Rolling, where they go round and round. Вращение, когда они описывают круги.
Rolling right in zero-point-six degrees. Вращение ноль, запятая, шесть градусов.
Больше примеров...
Роллинг (примеров 22)
Mister Rolling' and I need money. Мистер Роллинг, а мне нужны деньги.
Well' I need Rolling with his billions just for the time being. Итак, Роллинг с его миллиардами нужен мне до поры до времени.
The landmarks on my way are Rolling with his billions' the hyperboloid and Mantsev' whom you know. Вехи на моем пути: Роллинг с его миллиардами, гиперболоид и небезызвестный вам Манцев.
Rolling's agreed to everything. Роллинг пошел на всё.
Rolling' Rolling' we're finished. Роллинг, Роллинг, мы погибли.
Больше примеров...
При качении (примеров 75)
ETRTO Holistic approach for rolling noise mitigation Комплексный подход к уменьшению шума, производимого шинами при качении
The contributing tyre rolling sound emission level values were calculated on the basis of the "quiet" tyre and the ISO test surface. Соответствующие значения уровня звука, производимого шинами при качении, были рассчитаны с учетом параметров "малошумной" шины и испытательного покрытия ИСО.
rolling noise and wet grip) шум, издаваемый при качении, и сцепление
He explained that such test was deemed necessary with respect to tyres with the tread designed for reduced emissions of rolling noise. Он разъяснил, что такое испытание было сочтено необходимым в случае шин, протектор которых имеет конструкцию, позволяющую ограничить шум, создаваемый при качении шины.
He questioned the mandatory application by a Contracting Party of the requirements for rolling sound where wet grip requirements were applied. Он выразил сомнение по поводу целесообразности применения той или иной договаривающейся стороной требований, касающихся звука при качении шины, в случае применения предписания в отношении сцепления шин с мокрой поверхностью.
Больше примеров...
Снимаем (примеров 12)
Now we're still rolling... and this is just... this is only for safety reasons, okay. Мы всё ещё снимаем... и это просто... только для гарантии, ведь всё уже есть...
Keep rolling, guys. Снимаем! Вводите кран.
No, we're rolling. Нет, мы снимаем.
Hold the noise, we're rolling. Не шуметь, снимаем.
We're really rolling. Извините, но мы снимаем.
Больше примеров...
Крутятся (примеров 1)
Больше примеров...