Английский - русский
Перевод слова Rods

Перевод rods с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стержни (примеров 103)
Super-articulated control rods should be insertable even into a destabilised core. Суперсочелененные управляющие стержни должны вставляться даже в дестабилизированное ядро.
We had to fuse it and put in rods. Мы укрепили его и вставили стержни.
Well, we could leave the rods in place. Мы могли бы оставить стержни на месте.
We removed the control rods to reinitiate the reaction. Мы извлекли замедляющие стержни и возобновили реакцию.
The rods were stolen for their scrap value by Harold Arthur Sneath, a worker at the plant. Стержни были украдены работником станции Гарольдом Артуром Снитом для их продажи.
Больше примеров...
Стержней (примеров 55)
Said holder can be embodied in the form of rods. Держатели (З) могут быть выполнены в виде стержней.
In the final episode of the series it is found that the length of time travelled back can be controlled by altering the length of the photon rods; this is discovered by the research company Webb Biotech, who have also invented a time machine. (NB: в заключительном эпизоде сериала выясняется, что продолжительностью времени можно управлять, изменяя длину фотонных стержней; это обнаружено исследовательской компанией Уэбб Биотек, которые также изобрели машину времени).
In green light the distal portions of the rods are made of red colored phycoerythrin, which absorbs green light better. В зелёном свете большая часть стержней состоит из красного фикоэритрина, который лучше поглощает зелёный свет.
Why do you only have me make spheres, rods, and half-moon shapes? Почему я должна печь пироги только в форме шаров, стержней и полумесяцев?
The distance between the adjacent rods is less than the ball diameter and the free ends of at least one part of rods are embodied in such a way that they are curved towards each other for limiting the ball displacement along the rods. Расстояние между смежно расположенными стержнями меньше диаметра шара, а свободные концы по крайней мере части стержней выполнены загнутыми навстречу друг другу для ограничения перемещения шара вдоль стержней.
Больше примеров...
Палочки (примеров 12)
We have cones and rods in our eyes. В наших глазах есть колбочки и палочки.
You just rest those rods and coddle those cones. Everything's taken care of. Просто расслабь свои палочки и пригрей свои колбочки, а мы уж обо всем позаботимся.
This condition typically results from mutations in actin, and the rods themselves consist of mutant actin as well as other cytoskeletal proteins. Это заболевание обусловлено мутациями в гене актина, и сами палочки состоят из мутантного актина и других белков цитоскелета.
Rods, which contain the visual pigment rhodopsin are better for night vision because they are sensitive to small quantities of light. Палочки, которые содержат зрительный пигмент родопсин, приспособлены для ночного видения, потому что они чувствительны даже к небольшому количеству света.
Glowing rods, glowing rods Светящиеся палочки, светящиеся палочки.
Больше примеров...
Стержнями (примеров 11)
At least one of the elements of the reinforced module and/or the junction element can be in monolithic form, or some of the junction elements can be in monolithic form with reinforced rods of the middle element and/or the upper and/or the lower element of the reinforced module. По крайней мере, один из элементов арматурного модуля и/или узловой элемент может быть выполнен монолитным, или часть узловых элементов может быть выполнена монолитной с арматурными стержнями среднего элемента и/или верхнего и/или нижнего элементов арматурного модуля.
We know the sleepers are now in possession of the uranium rods, which, if our intel is correct, puts them one step closer to accomplishing their goal - bringing more of them here. Мы знаем, что затаившиеся (пришельцы живущие нормальной жизнью) сейчас владеют урановыми стержнями, которые, если наш расчёты правильны, приближают их на шаг к выполнению их цели - доставка сюда большего количества своих людей.
The inventive music mechanism comprises a hammer which is placed between rod-shaped tonographs, is embodied in the form of a ball and is freely arranged between the rods which are fixed in a circumferential manner to a supporting plate fastened to a load in the lower reservoir. В музыкальном механизме было, размещенное между камертонами в виде стержней, выполнено в виде шара и свободно размежено между стержнями, по окружности закрепленными на опорной пластине, закрепленной на грузе в нижней емкости.
Two of said partitions are inter-void reinforcements and comprise main longitudinal rods and also reinforcing members which are connected by fastening means to an upper rod and a lower rod. При этом две из них являются межпустотными усилителями и включают в себя основные продольные стержни, арматурные элементы, соединенные фиксирующими средствами с верхним и нижним стержнями.
The distance between the adjacent rods is less than the ball diameter and the free ends of at least one part of rods are embodied in such a way that they are curved towards each other for limiting the ball displacement along the rods. Расстояние между смежно расположенными стержнями меньше диаметра шара, а свободные концы по крайней мере части стержней выполнены загнутыми навстречу друг другу для ограничения перемещения шара вдоль стержней.
Больше примеров...
Прутьями (примеров 3)
This flight was a test launch carrying a payload of: DemoSat - 6020 kg; an aluminum cylinder filled with 60 brass rods - planned to be carried to GEO; however due to the sensor faults, the satellite did not reach this orbit. Этот полет был пробным запуском со следующей полезной нагрузкой: DemoSat - 6020 кг; алюминиевый цилиндр, заполненный 60 прутьями из латуни, который предполагалось вывести на ГСО, однако из-за сбоя датчиков, спутник не достиг планируемой орбиты.
Uyupin and Shekhovtsov were driven into the outlying hills and allegedly beaten with iron rods in order to make them confess to the robbery. Ююпин и Шеховцов были вывезены в окружающие холмы и там будто бы их били железными прутьями, с тем чтобы они сознались в совершении этого грабежа.
He's got rods going through every major artery in his body. Все крупные артерии были проткнуты прутьями.
Больше примеров...
Прутья (примеров 11)
The attackers used sharpened bamboo and wooden stakes and iron rods. Нападавшие использовали заостренные бамбуковые и деревянные палки и железные прутья.
jars of purplish metals, and rods with stained tips. скрип метала, и прутья с тонкими узорами.
Doctors in El Salvador report that women seeking abortions use a wide variety of methods: clothes hangers, metal rods, high doses of contraceptives, fertilizers, gastritis remedies, soapy water, and caustic fluids (such as battery acid). Сальвадорские врачи докладывают, что женщины используют для абортов самые различные средства: вешалки для одежды, металлические прутья, противозачаточные средства в высоких дозах, удобрения, средства от гастрита, мыльную воду или едкие жидкости (такие как аккумуляторная кислота).
So the rods will be exposed. И прутья теперь оголены.
So when presence of spirit or water is detected, the rods spread apart like so. Это называется элорд. чтобы найти под землей воду. прутья раздвигаются вот так.
Больше примеров...
Стержнях (примеров 5)
Cardassian computers use data encoded on isolinear rods, in contrast to chips used for similar purposes by human-designed computers. Кардассианские компьютеры используют данные, закодированные на изолинейных стержнях, в отличие от чипов, используемых для аналогичных целей компьютерами, спроектированными человеком.
The tube is suspended between two rods placed through holes drilled in opposite walls of the box. Трубка лежит на двух стержнях, установленных в отверстия, просверленные в противоположных стенках ящика.
Said counterweights (13) are connected to the working plates (11) by means of flexible joints (16) embracing sockets (17) which are mounted on straight rods (18) penetrating in the rotor walls grooves (19). Противовесы (13) соединены с рабочими пластинами (11) посредством гибких сочленений (16), охватывающих втулки (17), установленные на гладких стержнях (18), пронизывающих пазы (19) в стенках ротора.
Two-section windings are disposed on the rods. На стержнях размещены двухсекционные обмотки.
Thank you for saving me from wasting the next 20 years of my life talking about slats, rods, and hinges - from becoming the most boring person in the most boring industry on earth! Спасибо, что спас меня от потери следующих 20 лет жизни, проведённых за болтовнёй о рейках, стержнях и петлях... от того, чтобы стать скучнейшим человеком в скучнейшей индустрии на свете!
Больше примеров...
Прутьев (примеров 6)
Wum products from rods, straw, a reed and a bamboo. Плетеные изделия из прутьев, соломы, тростника и бамбука.
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств.
Since the time of Rome Imperia transporting and storing of perishable goods and commodities has stimulated discovery of different packaging means: moisture resistant leather and braid bags, strong weave materials, mat and ropes to bundle the goods, baskets and cages of rods. Еще в эпоху Римской империи перевозки и хранение скоропортящихся грузов и товаров стимулировали развитие различных упаковочных средств: влагостойких кожаных и плетеных мешков, прочных тканых материалов, циновок и веревок для тюкования грузов, корзин и клеток из прутьев.
Eighty-two wooden beams, 5m in length and 30 cm thick, were placed in the palace's foundation followed by 30 wagons of boiling iron in 9-meter long rods, and 10 wagons of hard Ripanj stone. В фундаменте были установлены 82 деревянные балки 5 метров в длину и толщиной 30 сантиметров, затем 30 вагонов сварных железных прутьев длиной 9 метров, 10 вагонов твёрдого камня из Рипаня.
It is situated near river Koysuv... The village stands on an open plain with approximately 200 houses which are made according to local traditions of clayed twisted rods. Она стоит у реки Койсув... Деревня лежит на открытой равнине, и в ней насчитывается приблизительно 200 жилищ, которые все на здешний манер из переплетённых прутьев, обмазаны глиной.
Больше примеров...
Rods (примеров 5)
Rigs of Rods was featured in PC Gamer UK in the Christmas 2007 edition. Rigs of Rods был PC Gamer UK в рождественском выпуске за 2007 год.
Mick Collins went on to form various bands including Blacktop (band) and The Dirtbombs, while Dan Kroha joined Rocket 455 and later formed the Demolition Doll Rods and The Readies. После распада группы Мик Коллинз участвовал в различных группах, среди которых Blacktop и The Dirtbombs, Дэн Кроха присоединился к Rocket 455, а позже основал Demolition Doll Rods и The Readies.
The trio consists of Mick Collins (of The Dirtbombs), Dan Kroha (of The Demolition Doll Rods), and Peggy O'Neill. Участниками группы являются Мик Коллинз (из The Dirtbombs), Дэн Кроха (из The Demolition Doll Rods) и Пегги О'Нилл.
Physicist Brian Beckman described Rigs of Rods as "one of the best driving simulations I have ever seen." Прототипом этой игры является 1nsane Брайан Бекман так отозвался о Rigs of Rods: «одна из самых лучших игр-симуляторов вождения, которые я когда либо видел».
The album was produced by The Rods drummer Carl Canedy, who had already produced Anthrax's debut album Fistful of Metal. Альбом спродюсирован Карлом Кенеди, барабанщиком The Rods, который продюсировал дебютный альбом Fistful of Metal группы Anthrax.
Больше примеров...
Удочки (примеров 11)
Dad, we need new fishing rods. Папа, нам нужны новые удочки.
I'll just take their rods away. Я могу просто отнять у них удочки.
Well then, these are great fishing rods. Тогда... вот, отличные удочки.
Well, I'm thinking of arranging the fishing rods by height. Ну, я подумывал над тем, чтобы расставить удочки по высоте.
By the way, where are our fishing rods? Паркер. А... Кстати, где наши удочки.
Больше примеров...
Штоки (примеров 9)
We simply do not have enough time for rods and linkages. У нас нет времени на штоки и соединения.
Sector: Oil field equipments and reserve part production: suction grippers, valves, vents, rods, cylinder plugs, rod pumps etc. Сектор: Производство нефтепромыслового оборудования и запасных частей: пневматические захваты, задвижки, клапаны, штоки, втулки цилиндров, насосы скважинные штанговые, отклинители и.т.д.
The rods of the hydraulic torque cylinders are pivotally connected to the ends of the rocker with the possibility of transmitting oppositely directed torques and a rolling force to the lower roll. Штоки ПГ шарнирно подсоединены к концам коромысла с возможностью передачи нижнему вальцу вращательных моментов в противоположных направлениях и усилия обкатки.
The piston rods are used as connecting segments between piston and headcross, the sealing being done by stuffingbox. Поршневые штоки используются в качестве соединительных деталей между штоками и боковым суппортом, уплотнение между сальниковой набивкой.
In the locking position of the gearbox lever, the rods of the code keys rest in the base of the basket of the ballast part of the rocker arm. В положении блокировки рычага КПП штоки кодовых клавиш упираются в днище корзины балластной части коромысла.
Больше примеров...
Молниеотводов (примеров 9)
Now, there are dozens, possibly hundreds of lightning rods placed strategically around the city. Итак, здесь десятки, возможно, сотни молниеотводов, стратегически размещенных вокруг города.
The group used radioactivity measuring devices in making surveys around one of the lighting rods. Группа использовала аппараты для измерения радиоактивности вокруг одного из молниеотводов.
Why are there hundreds of lightning rods placed around the city? Почему сотни молниеотводов размещены по всему городу?
Radioactive fire detectors, as well as a large number of lightning rods, are not under control because their owners have not been identified, and in addition, many companies are broke and cannot pay for the controls. Радиоактивные пожарные детекторы, а также большое количество стержневых молниеотводов не находятся под контролем, поскольку их владельцы не были установлены, и, кроме того, многие компании разорились и расходы по осуществлению контроля оплачивать не могут.
During the war, a number of radioactive lightning rods with large fire-detectors, which had been located in large factories, were destroyed. Во время войны целый ряд установленных на крупных фабриках радиоактивных стержневых молниеотводов с большими пожарными детекторами был разрушен.
Больше примеров...
Стержня (примеров 10)
The reactor comprises three upper and three lower vertical rods. Реактор содержит три верхних и три нижних вертикальных стержня.
The tube is then suspended between the two rods in the protective box. Затем трубка укладывается на два стержня в защитном ящике.
So, I'm seeing two rods on either side of the spine to preserve nerve root function. Поставим два стержня по обе стороны позвоночника, чтобы не повредить нервные корешки.
Curtain side road vehicles are completed so that they have two tensioning rods for the side curtain and one tensioning rod and one tensioning bar. Дорожные транспортные средства с брезентовым верхом укомплектовываются таким образом, чтобы они имели два стержня для боковых пол, один стержень для натяжения и одну штангу для натяжения.
So we set up three harmonic rods Arranged as an equilateral triangle And then activated the rods. Таким образом мы сделали три гармонических стержня размещенные в виде трехугольника а потом активировали эти стержни
Больше примеров...
Тяги (примеров 7)
The accompanying photograph shows lateral iron supports between the flying buttresses; it is not known when these external tie rods were installed. На снимке показаны боковые железные тяги для поддержки между аркбутанами; неизвестно, когда были установлены эти внешние тяги.
Brake cables, rods, levers, linkages 1.1.15 Тормозные тросики, тяги, рычаги, рычажные механизмы
The control rods and cables shall not contact the trailer frame or other surfaces that may affect the application or release of the brake. Тяги и тросы управления не должны касаться рамы прицепа или других поверхностей, которые могут повлиять на включение или отключение тормоза .
The platform is provided with, mounted thereon, rods for the pedals and a rotatable bracket for a sensor, and is positioned on a supporting plate. На платформе смонтированы тяги педалей и кронштейн датчика, который выполнен с возможностью его поворота, при этом платформа установлена на опорной плите.
Said inserts (10) comprise pull rods (17) provided with rolls (17), which are displaceable in the recesses (15) and slides are mounted on the pins (12) of the pistons (11). Вставки (10) имеют тяги (16) с роликами (17), выполненными с возможностью перемещения в прорезях (15) шайбы, а на пальцы (12) поршней (11) установлены ползуны.
Больше примеров...