| Go back and do what white boys do, like robbing spring breakers, hide under the boardwalk like when we was kids. | Твоё место среди белой шпаны, грабить туристов на каникулах, и прятаться по дворам, как мы делали в детстве. |
| Subsequently, separatist paramilitary units and so-called "volunteers" started robbing and looting the villages and terrorizing the local population.? | Затем сепаратистские формирования ополченцев и так называемые «добровольцы» начали грабить села и терроризировать местное население. |
| You think you can keep stealing cars and robbing stores without a gun? | Мы поверим, что можно угонять автомобили и грабить магазины без оружия? |
| Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. | Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. |
| Shouldn't you be robbing me, not helping me? | Робин Гуд. Разве ты не должен меня грабить, а не помогать? |
| Now, my vision is to tackle corporate greed, raise pay for those who need it most, and create jobs by growing the economy, not robbing people of their retirement and health care. | Мое видение - взяться за жадность корпораций, повысить плату тем, кто нуждается в этом больше, создать рабочие места для роста экономии, а не грабить людей за счет их пенсии и медицинской страховки. |
| You should have thought about that... before you started robbing people! | Тогда надо было думать перед тем, как грабить! |
| If he cared for your kid at all, she wouldn't be going around robbing people. It's my money. | если бы он позаботился о вашем ребенке, то тебе не пришлось бы грабить людей это мои деньги. |
| You know, you shouldn't be robbing people, you know that? | Ты играешься с огнем, не стоит грабить людей. |
| Well, I didn't kill him, and I wasn't planning on robbing him, either. | Я не убивала его и не планировала его грабить. |
| Sir, I would have to be out of my mind to be in a bank robbing trio with a couple of white folks. | Сэр, я похож на сумасшедшего, который станет грабить банки с парочкой белых? |
| Instead of robbing the bank, the bank robbed you. I swear I'll pay you back, Jo. | Вместо того чтобы грабить, ты просто банку деньги подарил? |
| Robbing the rich and famous - that's the new twist. | Грабить богатых и знаменитых - это новый поворот. |
| Robbing me at gunpoint was not on good terms. | Грабить меня, наставив на меня пушку - это явно не хорошая нота. |
| If it were up to me, you'd be back on the street Robbing liquor stores. | Моя воля, я бы отправил вас обратно на улицы... грабить винные магазины. |
| You're robbing the bank. | Ты должен был грабить банк, а не я. |
| I started robbing convenience stores. | Я начал грабить продуктовые магазины. |
| It's not good robbing coaches anymore. | Уже не круто грабить экипажи. |
| Do you enjoy robbing people? | Тебе нравится грабить людей? |
| Why does a research engineer start robbing armored cars? | Почему инженер-исследователь начал грабить броневики? |
| Like robbing the mall, taking jewelry and stuff? | Грабить магазин, драгоценности? |
| There's no law against grave robbing! | Закон не запрещает грабить могилы! |
| I'm not robbing the bank! | Я не буду грабить банк. |
| This is the bank I'll be robbing, so let's go say hello. | Вот банк, который я буду грабить. |
| This city's lovely when it's asleep, when its 4 million souls stop robbing, mugging and killing. | Ночью этот город становится красивым, когда 4 миллиона жителей перестают грабить и убивать. |