Английский - русский
Перевод слова Robbing

Перевод robbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 37)
I'm at the drug company, and the janitors are robbing the place. Я в медицинской компании, и уборщики устроили ограбление.
Buford Tannen, you're under arrest for robbing the Pine City stage. Биффорд Тэннен, вы арестованы за ограбление почтового фургона Пайн.Сити.
Excuse me, everyone, I'm robbing the place. Извините, я тут ограбление провожу.
Don't people get arrested for robbing graves? А разве людей не арестовывают за ограбление могил?
(Angela) He got busted in the '90s for robbing a Western Union office. Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
Больше примеров...
Грабить (примеров 64)
Pretty bold, robbing us in broad daylight. Довольно смело с твоей стороны грабить нас посреди бела дня.
You do it to continue robbing people. Ты делаешь все этого, чтобы продолжать грабить народ.
Robbing the rich and famous - that's the new twist. Грабить богатых и знаменитых - это новый поворот.
Like robbing the mall, taking jewelry and stuff? Грабить магазин, драгоценности?
Born 1950, which makes him... [Ringtone playing] Too old to be robbing out-of-state banks like Jesse James. 1950-го года рождения, значит он... слишком стар, чтобы грабить банки других штатов, как Джесси Джеймс.
Больше примеров...
Грабит (примеров 32)
A male model is robbing us and he's already stolen my heart. Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце.
Billy, if he's here, he must be robbing the place. Если он здесь, значит грабит дом.
I think she's robbing Mr. Archer. Думаю, она грабит мистера Арчера.
Yes! The pattern is, this guy keeps coming back and robbing me! Постоянство в том, что этот тип постоянно меня грабит.
Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment. Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 33)
It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. И логично подумать, что ты мог бы попробовать ограбить чей-нибудь дом.
What's supposed to stop her from robbing you guys blind? Что ее остановит от того, чтобы вас не ограбить?
When Fry thinks he is going to be released, Malfunctioning Eddie gets released instead, and Fry gets a new roommate: the insane bank robber Roberto, who was captured after robbing the same bank again. Но в момент, когда Фрай думает, что его выпускают, к его разочарованию выпускают выздоровевшего Сломанного Эдди, а к Фраю приводят нового соседа - Роберто, который был схвачен и отправлен в сумасшедший дом вследствие неудачной попытки ограбить тот самый банк во второй раз.
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить.
This is about robbing the bank, isn't it? Вы решили ограбить банк, да?
Больше примеров...
Грабят (примеров 34)
We have monsters eating and then robbing people? У нас монстры которые обгладывают и грабят людей?
Sandro, they're robbing your mom's bar! Сандро, там бар твоей мамы грабят!
Abkhazian armed gangs together with Russian soldiers are robbing the local population and smuggling the stolen goods to the other side of the Enguri River. Furthermore, the Russian Federation still continues the bombing of Georgian territories using the incendiary weapon prohibited by the International Convention. Абхазские бандформирования вместе с российскими солдатами грабят местное население и вывозят награбленное на другой берег реки Ингури. Кроме того, Российская Федерация по-прежнему продолжает наносить удары по грузинским территориям, применяя зажигательные боеприпасы, запрещенные Международной конвенцией.
White Sand's robbing your Belgian blind. Уайт Сэнд незаметно грабят твоего Бельгийца.
Rwandese refugees have committed crimes against the population of Northern Kivu, such as robbing Zairian merchants, which often causes serious incidents between the indigenous population or security forces and the refugees. Руандийские беженцы совершают преступления против населения Северного Киву, в частности они грабят местных торговцев, что зачастую приводит к серьезным инцидентам между представителями коренного населения или силами безопасности и беженцами.
Больше примеров...
Грабил (примеров 27)
See, I think when he was robbing those banks, you were helping him. Видите ли, я думаю, когда он грабил банки, вы ему помогали.
I've been robbing liquor stores, two a week. Я грабил винные лавки, по две в неделю.
It is important that we separate our feelings about Longsdale from the fact that whoever's robbing him is breaking the law and needs to be brought to justice. Важно, чтобы мы разделяли наше отношение к Лонгсдэйлу от того факта, что кто бы не грабил его, он нарушает закон и должен быть отдан в руки правосудия.
Thought this was about some kid running around robbing people. Я думал, что это сделал какой-то паренек, который крутился в городе и грабил людей.
They're getting even with me for robbing their tomb. Они отомстят мне за то, что я грабил их могилы.
Больше примеров...
Грабили (примеров 20)
These two - they were robbing the place when Ellie walked in on them. Эти двое, они грабили дом, когда Элли вошла.
She and her boyfriend been robbing dentists blind - nitrous, surgical tools. Она и ее бойфренд грабили стоматологов - азот, хирургические инструменты.
It makes you wonder why we spent so much time robbing private homes. Представь, как много времени мы тратили... когда грабили дома.
That night, he and Komarov were robbing Chernyshova's apartment together. [Виктор] В ту ночь они вместе с Комаровым грабили её квартиру.
The one you've been robbing with. Тот, с кем вы грабили дом.
Больше примеров...
Грабила (примеров 7)
He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз.
I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей.
You mean why was she robbing the place? А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору?
Why were you robbing the bank? А ты зачем грабила банк?
Listen, if I was robbing the house, I'd be robbing the house, not talking to you. Слушайте, если бы я грабила дом, я бы грабила, а не с вами разговаривала.
Больше примеров...
Ограбил (примеров 8)
Whoever was robbing the place, man. Те, кто ограбил этот дом.
That's how my dad ended up robbing Dominos. Так мой отец и ограбил пиццерию.
Over 30 years ago, Gene says he was with you on a night when we think he was robbing an ATM, and... Джин сказал, что был с вами 30 лет назад, в ночь, когда мы думаем, что он ограбил банкомат, и...
When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал?
It's just robbing Peter to pay Paul. Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить.
Больше примеров...
Граблю (примеров 7)
Don't worry, I'm not robbing you. Не волнуйтесь, я не граблю тебя.
Pretend that I'm robbing you. Изобразим, будто я тебя граблю.
My landlord thought I was robbing my own apartment. Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру.
I am robbing these people, you are getting out of my way. Я тут граблю, а ты убираешься прочь.
I'm robbing this place. Да вот, граблю банк.
Больше примеров...
Грабя (примеров 6)
If I don't return, say I died robbing some old man. Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей.
Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда.
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню?
Больше примеров...
Грабишь (примеров 17)
It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом.
You're out of prison one day, you're already robbing people? Тебя выпустили из тюрьмы на день и ты уже людей грабишь?
Grave robbing, more like! Скорей, грабишь могилы!
Are you not robbing us? Ты не грабишь нас?
So now you're robbing people. Теперь ты грабишь народ.
Больше примеров...
Грабим (примеров 11)
Thought we weren't robbing the dead. Я думал, что мы не грабим мертвеца.
We're not robbing the whole bank. Мы не грабим весь банк.
Now we're robbing toy stores. Теперь мы грабим магазины игрушек.
Tomorrow we're robbing the Pine City stage. Завтра мы грабим почтовый фургон из Пайн.Сити.
Tomorrow we're robbing the Pine City stage. Завтра мы грабим станцию Пайнс-сити.
Больше примеров...
Грабите (примеров 11)
I know you boys are robbing the bank tonight. Я знаю что сегодня вы мальчишки грабите банк
Do you mind me asking; why were you robbing your own restaurant? Простите, что спрашиваю, но почему вы грабите собственный ресторан?
But why you, a knight... shouldliveherelike ananimal, robbing, killing, outlawed...? Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона?
It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня.
The store owners are upset because you're robbing at the traffic lights. Владельцы магазинов жалуются... что вы грабите людей прямо на улице. Расслабьтесь.
Больше примеров...
Грабежом (примеров 7)
It would be robbing you, Major. Это было бы грабежом, майор.
You-You've been robbing these places? Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом?
You-You've been robbing these places? Вы... вы занимались грабежом?
Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок.
The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян.
Больше примеров...