Английский - русский
Перевод слова Robbing

Перевод robbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 37)
I'm at Celodyne Pharmaceuticals, and the janitors are robbing the place. Я в Селодайн Фармасьютикалс, и уборщики устроили ограбление.
I hear the chairman got done for robbing a newsagent's. Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска.
Excuse me, everyone, I'm robbing the place. Извините, я тут ограбление провожу.
Ended up in prison for robbing a post office! И сел в тюрьму за ограбление почты!
How does us robbing your Uncle get you this girl? Как ограбление поможет тебе заполучить девушку?
Больше примеров...
Грабить (примеров 64)
You do it to continue robbing people. Ты делаешь все этого, чтобы продолжать грабить народ.
Only Mr. Murray here then has the bright idea of robbing Turing's house after, with a friend. Только г-н Мюррей здесь то есть блестящая идея грабить дом Тьюринга после этого, с другом.
You thought you could help us by going out and robbing a truck? Ты намеревался помочь нам отправившись грабить грузовик?
There's no law against grave robbing! Закон не запрещает грабить могилы!
The Swedes immediately broke the agreement, imposing high taxes and robbing churches. Шведы немедленно дезавуировали договор о капитуляции, установив высокие налоги и начав грабить церкви.
Больше примеров...
Грабит (примеров 32)
He's robbing the rich, he's trying to teach them a lesson I guess. Он грабит богатых и пытается преподать им урок, я думаю.
He's robbing us, and I have nothing to give. Он грабит нас, и мне нечего ему дать.
I think she's robbing Mr. Archer. Думаю, она грабит мистера Арчера.
Look, nobody's robbing you. calm down. Послушай, никто тебя не грабит. Успокойся.
No one's robbing you. Никто тебя не грабит и не убивает!
Больше примеров...
Ограбить (примеров 33)
While you were busy establishing an alibi, your sons were back in Brooklyn robbing the bank. Пока вы создавали себе алиби, ваши сыновья вернулись в Бруклин ограбить банк.
It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. И логично подумать, что ты мог бы попробовать ограбить чей-нибудь дом.
He was robbing me. I only just managed to overpower him. Он пытался меня ограбить, но я смогла совладать с ним.
And because a year passes before I see the newspaper in which he warns me that he intends robbing me, I cannot make this scoundrel give my name up again. Но так как прошел год с тех пор, как он поместил объявление о том, что желает меня ограбить я не могу заставить негодяя вернуть мне мое имя!
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
Больше примеров...
Грабят (примеров 34)
One's drunk and we think he's robbing him. Один - пьяный, мы думаем, его грабят.
That guy renting from you and Johnny, him and his partner have been robbing check exchanges. Тот парень, которому ты и Джонни сдавали жилье, он и его напарник грабят обменные пункты.
Abkhazian armed gangs together with Russian soldiers are robbing the local population and smuggling the stolen goods to the other side of the Enguri River. Furthermore, the Russian Federation still continues the bombing of Georgian territories using the incendiary weapon prohibited by the International Convention. Абхазские бандформирования вместе с российскими солдатами грабят местное население и вывозят награбленное на другой берег реки Ингури. Кроме того, Российская Федерация по-прежнему продолжает наносить удары по грузинским территориям, применяя зажигательные боеприпасы, запрещенные Международной конвенцией.
The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор.
Okay, first of all, my friend, all they're doing is robbing and stealing. Так, во-первых, мой друг, они там все только воруют и грабят.
Больше примеров...
Грабил (примеров 27)
I can't have him going round robbing old ladies. Я не могу допустить, что бы он грабил старушек.
Dante Gomez was robbing a liquor store at the very same time you said that he murdered Ana. Данте Гомез грабил винный магазин в то же время, когда ты видел, по твоим словам, как он убивал Ану.
Looks like the kid was robbing the lockbox, prying it open with that, I guess. Похоже парнишка грабил сейф, пытаясь открыть его вот этим.
Well, long enough to watch a bank getting robbed that's been robbing me for 30 years. Достаточно долго, чтобы увидеть, как грабят банк, который 30 лет грабил меня.
He was caught by The Flash, robbing the Central City Museum earlier this year. Его поймал Флэш, когда он грабил музей Централ Сити ранее в этом году.
Больше примеров...
Грабили (примеров 20)
These two - they were robbing the place when Ellie walked in on them. Эти двое, они грабили дом, когда Элли вошла.
She and her boyfriend been robbing dentists blind - nitrous, surgical tools. Она и ее бойфренд грабили стоматологов - азот, хирургические инструменты.
It makes you wonder why we spent so much time robbing private homes. Представь, как много времени мы тратили... когда грабили дома.
They was robbing our neighbor here. Они грабили нашего соседа.
But Before burning they were robbing the houses bringing out everything that didn't belong to them . Они основательно разрушали дома армян, однако перед тем как сжечь - грабили их, вынося оттуда то, что им не принадлежало».
Больше примеров...
Грабила (примеров 7)
I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей.
You mean why was she robbing the place? А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору?
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила.
Appears to have been robbing the place. Похоже, грабила эту контору.
Listen, if I was robbing the house, I'd be robbing the house, not talking to you. Слушайте, если бы я грабила дом, я бы грабила, а не с вами разговаривала.
Больше примеров...
Ограбил (примеров 8)
Joe Garret was convicted... of robbing the Detroit First National Bank of $20 million. Джо Гаррет ограбил федеральный банк в Детройте на 20 миллионов долларов.
That's how my dad ended up robbing Dominos. Так мой отец и ограбил пиццерию.
Over 30 years ago, Gene says he was with you on a night when we think he was robbing an ATM, and... Джин сказал, что был с вами 30 лет назад, в ночь, когда мы думаем, что он ограбил банкомат, и...
Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища.
It's just robbing Peter to pay Paul. Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить.
Больше примеров...
Граблю (примеров 7)
My landlord thought I was robbing my own apartment. Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру.
I am robbing these people, you are getting out of my way. Я тут граблю, а ты убираешься прочь.
Because I'm robbing you. Я тебя граблю, дурачок.
I'm robbing this place. Да вот, граблю банк.
And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю.
Больше примеров...
Грабя (примеров 6)
If I don't return, say I died robbing some old man. Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика.
You could make a career out of robbing bad guys. Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков.
I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей.
Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда.
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню?
Больше примеров...
Грабишь (примеров 17)
It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом.
Unless you're robbing me. Только если ты меня не грабишь.
Are you not robbing us? Ты не грабишь нас?
Great, now you robbing him. Прекрасно, ты грабишь его.
Whoever you are, you're robbing my sister's place, and that's a bad move, revenant. Ж: Не знаю, кто ты, но ты грабишь мою сестру, Ж: и это глупо, восставший.
Больше примеров...
Грабим (примеров 11)
Thought we weren't robbing the dead. Я думал, что мы не грабим мертвеца.
We're not robbing you. Мы тебя не грабим.
So, we're robbing shipping containers now? Мы теперь грабим морские контейнеры?
Now we're robbing toy stores. Теперь мы не грабим дома.
Tomorrow we're robbing the Pine City stage. Завтра мы грабим станцию Пайнс-сити.
Больше примеров...
Грабите (примеров 11)
So why are you guys robbing this bank? Так почему же ребята, вы грабите этот банк?
I know you boys are robbing the bank tonight. Я знаю что сегодня вы мальчишки грабите банк
Okay, stop, you're already robbing me blind with your "I'm a waitress" scam. Ладно, хватит, вы и так меня грабите без зазрения совести, прикидываясь, что работаете официантками.
Do you mind me asking; why were you robbing your own restaurant? Простите, что спрашиваю, но почему вы грабите собственный ресторан?
Because you're robbing me? Потому что вы меня грабите?
Больше примеров...
Грабежом (примеров 7)
It would be robbing you, Major. Это было бы грабежом, майор.
Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов.
You-You've been robbing these places? Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом?
You-You've been robbing these places? Вы... вы занимались грабежом?
The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян.
Больше примеров...