Английский - русский
Перевод слова Robbing

Перевод robbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 37)
I hear the chairman got done for robbing a newsagent's. Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска.
Excuse me, everyone, I'm robbing the place. Извините, я тут ограбление провожу.
(c) Tian Zhijia, Tian Zhiquan and Zhao Lian, reportedly sentenced to death for robbing a car loaded with bank notes. с) Тянь Чжицзя, Тянь Чжицюань и Джао Лянь, как сообщается, были приговорены к смертной казни за ограбление автомобиля, перевозящего банкноты.
Robbing Key Atlantic got us the first of two authentications we need to access Kirk's funds. Ограбление "Кей Атлантик" дало нам один из двух ключей для доступа к деньгам Кёрка.
(Angela) He got busted in the '90s for robbing a Western Union office. Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
Больше примеров...
Грабить (примеров 64)
You said robbing people was wrong. Ты же сказал, что грабить людей плохо.
You think I'm safer with you, robbing trucks? Думаешь, мне безопаснее с тобой грабить грузовики?
It's not good robbing coaches anymore. Уже не круто грабить экипажи.
It is an emergency situation; Iljimae will be robbing this place tonight Чрезвычайная ситуация - сегодня ночью Иль Чжи Мэ будет грабить дворец.
(charles) I said I wasn't robbing anyone. Я сказал, что не собираюсь никого грабить.
Больше примеров...
Грабит (примеров 32)
Without any discrimination, he's robbing every one. Без какой-либо дискриминации, он грабит всех.
At least he's not out robbing someone. По-крайней мере, он никого не грабит.
He's robbing us, and I have nothing to give. Он грабит нас, и мне нечего ему дать.
Yes! The pattern is, this guy keeps coming back and robbing me! Постоянство в том, что этот тип постоянно меня грабит.
He lives with us, working in a video store, Robbing people's homes. Он живет с нами, работает в видео-магазине, и грабит дома людей.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 33)
While you were busy establishing an alibi, your sons were back in Brooklyn robbing the bank. Пока вы создавали себе алиби, ваши сыновья вернулись в Бруклин ограбить банк.
So do we really think that Cropper's capable of robbing a grave? Как вы думаете, Кроппер способен ограбить могилу?
The following game modes are included in the game: Bank Robbery: The goal of this game type is robbing the bank. В игру включены следующие игровые режимы: Bank Robbery: Цель этого типа игры - ограбить банк.
And because a year passes before I see the newspaper in which he warns me that he intends robbing me, I cannot make this scoundrel give my name up again. Но так как прошел год с тех пор, как он поместил объявление о том, что желает меня ограбить я не могу заставить негодяя вернуть мне мое имя!
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить.
Больше примеров...
Грабят (примеров 34)
Look, these guys are robbing pharmacies... Слушай, эти парни грабят аптеки...
One's drunk and we think he's robbing him. Один - пьяный, мы думаем, его грабят.
The waiter knows they're robbing us blind. Официант знает, что они грабят нас вслепую.
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.
The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash. Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор.
Больше примеров...
Грабил (примеров 27)
There was a guy robbing the store for drugs. Это был парень, который грабил магазин из-за наркотиков.
Dante Gomez was robbing a liquor store at the very same time you said that he murdered Ana. Данте Гомез грабил винный магазин в то же время, когда ты видел, по твоим словам, как он убивал Ану.
It is important that we separate our feelings about Longsdale from the fact that whoever's robbing him is breaking the law and needs to be brought to justice. Важно, чтобы мы разделяли наше отношение к Лонгсдэйлу от того факта, что кто бы не грабил его, он нарушает закон и должен быть отдан в руки правосудия.
But you were robbing Lady Me. Но ты грабил Леди Я.
He just told me that you e-mailed him last night with the rap sheet of a guy that you thought was robbing food vendors in the West Village. Он сейчас сказал мне, что ты вчера вечером прислал ему по электронке фоторобот парня, который, по-твоему, грабил лоточников в Вест Виллидж.
Больше примеров...
Грабили (примеров 20)
She and her boyfriend been robbing dentists blind - nitrous, surgical tools. Она и ее бойфренд грабили стоматологов - азот, хирургические инструменты.
You guys picking pockets, robbing liquor stores? Вы обчищали карманы, грабили магазины с выпивкой?
You were robbing Genevieve's gallery. Вы грабили галерею Женевьевы.
People kept robbing it. Его все время грабили.
We weren't robbing no houses. Да не грабили мы никого.
Больше примеров...
Грабила (примеров 7)
He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз.
I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей.
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила.
Why were you robbing the bank? А ты зачем грабила банк?
Listen, if I was robbing the house, I'd be robbing the house, not talking to you. Слушайте, если бы я грабила дом, я бы грабила, а не с вами разговаривала.
Больше примеров...
Ограбил (примеров 8)
Whoever was robbing the place, man. Те, кто ограбил этот дом.
We've arrested a burglar who confessed to robbing your property. Мы арестовали вора, который сознался, что ограбил вас.
That's how my dad ended up robbing Dominos. Так мой отец и ограбил пиццерию.
Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища.
When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал?
Больше примеров...
Граблю (примеров 7)
Don't worry, I'm not robbing you. Не волнуйтесь, я не граблю тебя.
Pretend that I'm robbing you. Изобразим, будто я тебя граблю.
My landlord thought I was robbing my own apartment. Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру.
I am robbing these people, you are getting out of my way. Я тут граблю, а ты убираешься прочь.
I'm robbing this place. Да вот, граблю банк.
Больше примеров...
Грабя (примеров 6)
If I don't return, say I died robbing some old man. Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика.
You could make a career out of robbing bad guys. Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков.
I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей.
Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда.
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню?
Больше примеров...
Грабишь (примеров 17)
It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом.
How did I know you were robbing your house? Откуда я мог знать, что ты грабишь свой дом?
So you're robbing stores with the Terra triad now? Так значит, теперь ты грабишь магазины вместе с Триадой Земли?
Unless you're robbing me. Только если ты меня не грабишь.
Are you not robbing us? Ты не грабишь нас?
Больше примеров...
Грабим (примеров 11)
Robbing Fort Greene Branch right now. Прямо сейчас грабим отделение на Форт Грин.
We're not robbing the whole bank. Мы не грабим весь банк.
We're not robbing you. Мы тебя не грабим.
Now we're robbing toy stores. Теперь мы не грабим дома.
Tomorrow we're robbing the Pine City stage. Завтра мы грабим почтовый фургон из Пайн.Сити.
Больше примеров...
Грабите (примеров 11)
Okay, stop, you're already robbing me blind with your "I'm a waitress" scam. Ладно, хватит, вы и так меня грабите без зазрения совести, прикидываясь, что работаете официантками.
And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? А какого черта Вы грабите мой банк, леди?
Nick, Nick, are you robbing me? Ник, Ник, Ник, вы грабите нас?
It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня.
The store owners are upset because you're robbing at the traffic lights. Владельцы магазинов жалуются... что вы грабите людей прямо на улице. Расслабьтесь.
Больше примеров...
Грабежом (примеров 7)
They're the ones who do all the robbing. На самом деле это они занимаются грабежом.
It would be robbing you, Major. Это было бы грабежом, майор.
Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов.
You-You've been robbing these places? Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом?
You-You've been robbing these places? Вы... вы занимались грабежом?
Больше примеров...