You'll be pleased to hear we arrested the man responsible for robbing your gas meter at home. | Вам будет приятно услышать, что мы арестовали человека, ответственного за ограбление газового счётчика в вашем доме. |
He's under investigation for robbing a drug dealer. | Он под следствием за ограбление наркоторговца. |
What the hell do I know about robbing a jewelry store? | Какого черта мне знать О ограбление ювелирного магазина? |
It's like we're robbing the place. | Будто мы приехали на ограбление. |
(Angela) He got busted in the '90s for robbing a Western Union office. | Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион. |
Things would go well if you and your friends stop robbing. | Все было бы прекрасно, если бы ты и твои друзья прекратили грабить. |
You do it to continue robbing people. | Ты делаешь все этого, чтобы продолжать грабить народ. |
You said robbing people was wrong. | Ты же сказал, что грабить людей плохо. |
You know, you shouldn't be robbing people, you know that? | Ты играешься с огнем, не стоит грабить людей. |
Robbing the rich and famous - that's the new twist. | Грабить богатых и знаменитых - это новый поворот. |
Well, because I think he's robbing the place. | Ну, потому что я думаю, что он грабит это место. |
Now I finally find her, and she's robbing convenience stores with some deadbeat. | А теперь, когда нашел, узнаЮ, что она грабит магазины с каким-то авантюристом. |
It's virtually robbing itself, isn't it? | Он практически грабит сам себя, не так ли? |
There's a man with a gun, he's robbing people at 122 Lenox. | Там человек, у него оружие, он грабит прохожих на 122 Ленокс |
It's not robbing it. | Оно не грабит его. |
It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. | И логично подумать, что ты мог бы попробовать ограбить чей-нибудь дом. |
Seeing large boxes of toys being loaded into a department store, Merkel hit on the idea of hiding himself in one of the large rag dolls and then robbing the store after closing. | Когда он заметил коробки с игрушками, которые разгружали возле универмага для последующей продажи, Меркелю пришла в голову идея спрятаться внутри одной из тряпичных кукол и после закрытия ограбить универмаг. |
It's like robbing a beggar | Это же все равно, что ограбить нищего. |
How are you planning on robbing Audrey? | Как вы собираетесь ограбить Одри? |
Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. | Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить. |
People are robbing all the time, but they do it badly. | Люди грабят постоянно, но делают это плохо. |
Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes. | Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома. |
If you know someone's going to be at a bank at a particular time, it's not hard to make it look like they're robbing the bank. | Если вы знаете, что кто-то едет к банку в определенное время, совсем не трудно обставить все так, будто они его грабят. |
And he told about how horrible the Federal Reserve was, we need a gold standard, how the bankers are robbing us. | В ней он рассказывал, насколько ужасен Федеральный резерв, как нам нужен золотой стандарт, как нас грабят банкиры. |
Well, long enough to watch a bank getting robbed that's been robbing me for 30 years. | Достаточно долго, чтобы увидеть, как грабят банк, который 30 лет грабил меня. |
This guy's been robbing graves all over my county for weeks. | Этот парень уже давно грабил могилы по всему графству. |
But this just looks like you cut a guy loose who's been robbing and stabbing people for weeks. | Но сейчас это выглядит так, будто вы отпустили парня, который неделями грабил и резал людей. |
In Boston, he's jacking cars, in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates to full-on bank robberies in Cleveland. | В Бостоне он угонял машины, в Нью-Йорке грабил банкоматы, затем дорос до полноценного ограбления банка в Кливленде. |
No. You got busted robbing a house in New Jersey -with William Preston six months ago. | Тебя повязали, когда ты грабил дом... с Биллом Престоном в прошлом году в Нью-Джерси. |
No, he got shot robbing a liquor store. | Его пришили, когда он грабил винный магазин. |
You people have been robbing decent folk for years. | Ваши люди грабили честных людей веками. |
When he and his thugs were robbing a jewelry store, they're stopped by the new Spider-Man's "venom strike". | Когда он и его головорезы грабили ювелирный магазин, они были остановлены «ядовитым жалом» нового Человека-паука. |
Killing and robbing our people is over! | Вы убивали и грабили, прикрываясь банком Нью-Йорка. |
People kept robbing it. | Его все время грабили. |
But Before burning they were robbing the houses bringing out everything that didn't belong to them . | Они основательно разрушали дома армян, однако перед тем как сжечь - грабили их, вынося оттуда то, что им не принадлежало». |
He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. | Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз. |
I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. | Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей. |
You mean why was she robbing the place? | А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору? |
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. | Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила. |
Why were you robbing the bank? | А ты зачем грабила банк? |
We've arrested a burglar who confessed to robbing your property. | Мы арестовали вора, который сознался, что ограбил вас. |
That's how my dad ended up robbing Dominos. | Так мой отец и ограбил пиццерию. |
Over 30 years ago, Gene says he was with you on a night when we think he was robbing an ATM, and... | Джин сказал, что был с вами 30 лет назад, в ночь, когда мы думаем, что он ограбил банкомат, и... |
When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? | Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал? |
It's just robbing Peter to pay Paul. | Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить. |
Don't worry, I'm not robbing you. | Не волнуйтесь, я не граблю тебя. |
Pretend that I'm robbing you. | Изобразим, будто я тебя граблю. |
I am robbing these people, you are getting out of my way. | Я тут граблю, а ты убираешься прочь. |
I'm robbing this place. | Да вот, граблю банк. |
And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. | И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю. |
If I don't return, say I died robbing some old man. | Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика. |
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. | Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. |
You could make a career out of robbing bad guys. | Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков. |
I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. | Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей. |
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? | И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню? |
You're robbing me and you know it. | Ты меня грабишь и понимаешь это. |
You're out of prison one day, you're already robbing people? | Тебя выпустили из тюрьмы на день и ты уже людей грабишь? |
What, are you robbing us? | Что...? Ты нас грабишь? |
Grave robbing, more like! | Скорей, грабишь могилы! |
Unless you're robbing me. | Только если ты меня не грабишь. |
Thought we weren't robbing the dead. | Я думал, что мы не грабим мертвеца. |
Been robbing charity boxes again, have we? | Снова грабим благотворительные коробки, да? |
We're not robbing the whole bank. | Мы не грабим весь банк. |
We're not robbing you. | Мы тебя не грабим. |
Tomorrow we're robbing the Pine City stage. | Завтра мы грабим станцию Пайнс-сити. |
Okay, stop, you're already robbing me blind with your "I'm a waitress" scam. | Ладно, хватит, вы и так меня грабите без зазрения совести, прикидываясь, что работаете официантками. |
You do look a man in the eye when you're robbing him, I'll give you that. | Вы смотрите в глаза человеку, когда грабите его, что есть, то есть. |
But why you, a knight... shouldliveherelike ananimal, robbing, killing, outlawed...? | Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона? |
Because you're robbing me? | Потому что вы меня грабите? |
It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. | От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня. |
They're the ones who do all the robbing. | На самом деле это они занимаются грабежом. |
Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. | До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов. |
You-You've been robbing these places? | Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом? |
Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. | Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок. |
The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. | «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян. |