Английский - русский
Перевод слова Robbing

Перевод robbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ограбление (примеров 37)
He got arrested for allegedly robbing Gun World. Его арестовали якобы за ограбление "Мира орудия".
This time for robbing the home offices of Holiday Homeless Shelters. На этот раз за ограбление отделения приюта для бездомных.
Buford Tannen, you're under arrest for robbing the Pine City stage. Биффорд Тэннен, вы арестованы за ограбление почтового фургона Пайн.Сити.
He's under investigation for robbing a drug dealer. Он под следствием за ограбление наркоторговца.
You're going to rob the bank that you went to jail for robbing? Ты собираешься ограбить банк за ограбление которого уже попал в тюрьму?
Больше примеров...
Грабить (примеров 64)
It's not the easiest trade, you know, robbing' dealers. Знаешь, это не самый легкий заработок, грабить наркоторговцев.
Did you know they were robbing the bank? Ты знал, что они собираются грабить банк?
You know, you shouldn't be robbing people, you know that? Ты играешься с огнем, не стоит грабить людей.
Another common feature of this game is the robbing of the stock. Другой криминальной составляющей игры является возможность грабить дома.
The Swedes immediately broke the agreement, imposing high taxes and robbing churches. Шведы немедленно дезавуировали договор о капитуляции, установив высокие налоги и начав грабить церкви.
Больше примеров...
Грабит (примеров 32)
Without any discrimination, he's robbing every one. Без какой-либо дискриминации, он грабит всех.
Mr. Bohannon, people of this country believe the railroad is robbing the National Treasury. Мистер Бохэннон, жители этого города верят, что железная дорога грабит национальную казну.
2nd squad, be advised... man dressed as a panda robbing Frank's mini-mart. 2ой отдел, информирую... человек одетый в костюм панды грабит минимаркет Фрэнка.
Look, nobody's robbing you. calm down. Послушай, никто тебя не грабит. Успокойся.
You go there and you traverse all the galaxy, all the galaxy and in traversal of the galaxy, you see a pirate robbing a convoy of spice, by example. Вы идёте туда сквозь галактику, всё галактики... и пролетая вы видите пирата... который грабит караван со спайсом, к примеру.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 33)
He had planned on robbing the Contras blind and fleeing, but soon discovered they were desperately poor. Он планировал ограбить мятежников и сбежать, но вскоре обнаружил, что они были бедны.
Is somebody robbing the train? Кто-то пытается нас ограбить?
When Fry thinks he is going to be released, Malfunctioning Eddie gets released instead, and Fry gets a new roommate: the insane bank robber Roberto, who was captured after robbing the same bank again. Но в момент, когда Фрай думает, что его выпускают, к его разочарованию выпускают выздоровевшего Сломанного Эдди, а к Фраю приводят нового соседа - Роберто, который был схвачен и отправлен в сумасшедший дом вследствие неудачной попытки ограбить тот самый банк во второй раз.
This is about robbing the bank, isn't it? Вы решили ограбить банк, да?
But by the robbing of the banished Duke. Так он решил изгнанника ограбить!
Больше примеров...
Грабят (примеров 34)
Look, these guys are robbing pharmacies... Слушай, эти парни грабят аптеки...
Like robbing your brothers, for instance. Как грабят твоих братьев, например.
Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes. Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома.
The guy's robbing the house. I got a gun on him. Да, это мой дом грабят здесь?
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.
Больше примеров...
Грабил (примеров 27)
There was a guy robbing the store for drugs. Это был парень, который грабил магазин из-за наркотиков.
I thought you was robbing me. Я думал, ты грабил меня.
I've been robbing liquor stores, two a week. Я грабил винные лавки, по две в неделю.
In Boston, he's jacking cars, in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates to full-on bank robberies in Cleveland. В Бостоне он угонял машины, в Нью-Йорке грабил банкоматы, затем дорос до полноценного ограбления банка в Кливленде.
TORRES: You know, if he told you about, for the last several years, he's been robbing people in the city. В смысле, если он рассказывал вам о паре последних лет, как грабил людей в городе.
Больше примеров...
Грабили (примеров 20)
You people have been robbing decent folk for years. Ваши люди грабили честных людей веками.
She and her boyfriend been robbing dentists blind - nitrous, surgical tools. Она и ее бойфренд грабили стоматологов - азот, хирургические инструменты.
They were robbing people to pay for their research. Они грабили людей. чтобы оплачивать исследования.
I don't want y'all robbing some store because your belly's got a case of the grumbles. Я не хочу, чтобы вы грабили магазины, потому что у вас забурчало в животе.
People kept robbing it. Его все время грабили.
Больше примеров...
Грабила (примеров 7)
He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз.
I wasn't just robbing Lucie Fanshawe for her loot. Я грабила Люси Фаншоу не просто ради её вещей.
You mean why was she robbing the place? А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору?
The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила.
Why were you robbing the bank? А ты зачем грабила банк?
Больше примеров...
Ограбил (примеров 8)
Joe Garret was convicted... of robbing the Detroit First National Bank of $20 million. Джо Гаррет ограбил федеральный банк в Детройте на 20 миллионов долларов.
We've arrested a burglar who confessed to robbing your property. Мы арестовали вора, который сознался, что ограбил вас.
That's how my dad ended up robbing Dominos. Так мой отец и ограбил пиццерию.
When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал?
It's just robbing Peter to pay Paul. Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить.
Больше примеров...
Граблю (примеров 7)
Don't worry, I'm not robbing you. Не волнуйтесь, я не граблю тебя.
Pretend that I'm robbing you. Изобразим, будто я тебя граблю.
I am robbing these people, you are getting out of my way. Я тут граблю, а ты убираешься прочь.
Because I'm robbing you. Я тебя граблю, дурачок.
I'm robbing this place. Да вот, граблю банк.
Больше примеров...
Грабя (примеров 6)
If I don't return, say I died robbing some old man. Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
You could make a career out of robbing bad guys. Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков.
Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда.
What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню?
Больше примеров...
Грабишь (примеров 17)
It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом.
You're robbing me and you know it. Ты меня грабишь и понимаешь это.
So you're robbing stores with the Terra triad now? Так значит, теперь ты грабишь магазины вместе с Триадой Земли?
What, are you robbing us? Что...? Ты нас грабишь?
You're not robbing me? Ты не грабишь меня?
Больше примеров...
Грабим (примеров 11)
Thought we weren't robbing the dead. Я думал, что мы не грабим мертвеца.
Been robbing charity boxes again, have we? Снова грабим благотворительные коробки, да?
We're not robbing the whole bank. Мы не грабим весь банк.
Now we're robbing toy stores. Теперь мы не грабим дома.
Tomorrow we're robbing the Pine City stage. Завтра мы грабим почтовый фургон из Пайн.Сити.
Больше примеров...
Грабите (примеров 11)
So why are you guys robbing this bank? Так почему же ребята, вы грабите этот банк?
Do you mind me asking; why were you robbing your own restaurant? Простите, что спрашиваю, но почему вы грабите собственный ресторан?
But why you, a knight... shouldliveherelike ananimal, robbing, killing, outlawed...? Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона?
Nick, Nick, are you robbing me? Ник, Ник, Ник, вы грабите нас?
It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня.
Больше примеров...
Грабежом (примеров 7)
They're the ones who do all the robbing. На самом деле это они занимаются грабежом.
It would be robbing you, Major. Это было бы грабежом, майор.
Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов.
You-You've been robbing these places? Вы... вы занимались грабежом?
Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок.
Больше примеров...