| He's under investigation for robbing a drug dealer. | Он под следствием за ограбление наркоторговца. |
| How does us robbing your Uncle get you this girl? | Как ограбление поможет тебе заполучить девушку? |
| You think robbing the head of the Pink Panthers will get me in? | Думаешь, ограбление главы Розовых Пантер поможет мне вступить к ним? |
| But, I mean, robbing an empty post office is- Burgle. | Ну, я хочу сказать, что ограбление пустой почты это как-то... |
| Jemaah Islamiyah, a listed entity in Indonesia, is just one example of a group that claims that robbing non-believers to finance its terrorism is justified. | Включенная в список организация в Индонезии «Джемаа Исламия» является лишь одним из примеров группы, которая заявляет, что ограбление неправоверных с целью финансирования терроризма оправдано. |
| Sir, I would have to be out of my mind to be in a bank robbing trio with a couple of white folks. | Сэр, я похож на сумасшедшего, который станет грабить банки с парочкой белых? |
| This is the bank I'll be robbing, so let's go say hello. | Вот банк, который я буду грабить. |
| You are not robbing my palace! | Вы не будете грабить мой дворец! |
| I wasn't robbing you. | я не собиралс€ грабить. |
| Will and Sylvia move on to robbing larger banks, still trying to crash the system. | Уилл и Сильвия идут грабить новый, более крупный банк. |
| 2nd squad, be advised... man dressed as a panda robbing Frank's mini-mart. | 2ой отдел, информирую... человек одетый в костюм панды грабит минимаркет Фрэнка. |
| Look, nobody's robbing you. calm down. | Послушай, никто тебя не грабит. Успокойся. |
| The man who's robbing you. | Тот, кто сейчас вас грабит. |
| Now I finally find her, and she's robbing convenience stores with some deadbeat. | А теперь, когда нашел, узнаЮ, что она грабит магазины с каким-то авантюристом. |
| That brigand still robbing us, is he? | Этот разбойник все еще нас грабит? |
| If you're not planning on robbing the museum, why would you need to know all this? | Если ты не планируешь ограбить музей, то зачем тебе вся эта информация? |
| I don't know, I guess if you grab a bank robber, maybe... because you need help robbing something? | Ќе знаю, но думаю, грабитель банков нужен, чтобы кого-то ограбить? |
| How are you planning on robbing Audrey? | Как вы собираетесь ограбить Одри? |
| That somebody just thought they were robbing a house that had nothing and killed her. | Кто-то решил ограбить пустой дом и застрелил её. |
| Only thing we got to worry about is the young 'un robbing us. I said roll for me, not rob me. | Нам стоит волноваться только потому, что этот малец нас грабить. попросил бросить за меня кубик, а не ограбить. |
| They are robbing their own bank, so we will rob them. | Они грабят свой собственный банк, а мы ограбим их. |
| Like robbing your brothers, for instance. | Как грабят твоих братьев, например. |
| I know she's supposed to be in fragile health, but pay a call on Lady Harrington. Find out if she's really signing these papers, or if they're robbing her grave before she's even in it. | Я знаю, что у леди Харрингтон проблемы со здоровьем, но наведайтесь к ней и выясните сама ли она подписывает документы или они грабят ее могилу еще до того, как она в ней оказалась. |
| They're, they're totally robbing this place. | Они, они натурально грабят это место. |
| They're out there robbing the bank! | Они все равно сейчас банк грабят! |
| See, I think when he was robbing those banks, you were helping him. | Видите ли, я думаю, когда он грабил банки, вы ему помогали. |
| I thought you was robbing me. | Я думал, ты грабил меня. |
| In Boston, he's jacking cars, in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates to full-on bank robberies in Cleveland. | В Бостоне он угонял машины, в Нью-Йорке грабил банкоматы, затем дорос до полноценного ограбления банка в Кливленде. |
| Thought this was about some kid running around robbing people. | Я думал, что это сделал какой-то паренек, который крутился в городе и грабил людей. |
| They're getting even with me for robbing their tomb. | Они отомстят мне за то, что я грабил их могилы. |
| That night, he and Komarov were robbing Chernyshova's apartment together. | [Виктор] В ту ночь они вместе с Комаровым грабили её квартиру. |
| You guys picking pockets, robbing liquor stores? | Вы обчищали карманы, грабили магазины с выпивкой? |
| You were robbing Genevieve's gallery. | Вы грабили галерею Женевьевы. |
| We weren't robbing no houses. | Да не грабили мы никого. |
| They subjected people to the most insulting mockery and pursued them robbing them and looting their possessions. | Над людьми самым изощренным образом издевались, а идущие следом грабили и мародерствовали. |
| He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. | Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз. |
| You mean why was she robbing the place? | А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору? |
| The truck, the food, the pillow on the couch - our thief was living in the house while she was robbing it. | Машина, еда, подушка на диване - наша воровка жила в доме, пока его грабила. |
| Appears to have been robbing the place. | Похоже, грабила эту контору. |
| Listen, if I was robbing the house, I'd be robbing the house, not talking to you. | Слушайте, если бы я грабила дом, я бы грабила, а не с вами разговаривала. |
| Whoever was robbing the place, man. | Те, кто ограбил этот дом. |
| We've arrested a burglar who confessed to robbing your property. | Мы арестовали вора, который сознался, что ограбил вас. |
| That's how my dad ended up robbing Dominos. | Так мой отец и ограбил пиццерию. |
| Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. | Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища. |
| It's just robbing Peter to pay Paul. | Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить. |
| Don't worry, I'm not robbing you. | Не волнуйтесь, я не граблю тебя. |
| My landlord thought I was robbing my own apartment. | Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру. |
| I am robbing these people, you are getting out of my way. | Я тут граблю, а ты убираешься прочь. |
| I'm robbing this place. | Да вот, граблю банк. |
| And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. | И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю. |
| If I don't return, say I died robbing some old man. | Если я не вернусь, скажи, что я погиб, грабя старика. |
| One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. | Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. |
| You could make a career out of robbing bad guys. | Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков. |
| I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. | Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей. |
| What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? | И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню? |
| How did I know you were robbing your house? | Откуда я мог знать, что ты грабишь свой дом? |
| What, are you robbing us? | Что...? Ты нас грабишь? |
| Grave robbing, more like! | Скорей, грабишь могилы! |
| Great, now you robbing him. | Прекрасно, ты грабишь его. |
| So now you're robbing people. | Теперь ты грабишь народ. |
| We're not robbing the whole bank. | Мы не грабим весь банк. |
| So, we're robbing shipping containers now? | Мы теперь грабим морские контейнеры? |
| Now we're robbing toy stores. | Теперь мы не грабим дома. |
| Tomorrow we're robbing the Pine City stage. | Завтра мы грабим почтовый фургон из Пайн.Сити. |
| Tomorrow we're robbing the Pine City stage. | Завтра мы грабим станцию Пайнс-сити. |
| So why are you guys robbing this bank? | Так почему же ребята, вы грабите этот банк? |
| I know you boys are robbing the bank tonight. | Я знаю что сегодня вы мальчишки грабите банк |
| And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? | А какого черта Вы грабите мой банк, леди? |
| But why you, a knight... shouldliveherelike ananimal, robbing, killing, outlawed...? | Но почему вы, рыцарь, живете здесь как животное, грабите и убиваете, вне закона? |
| Nick, Nick, are you robbing me? | Ник, Ник, Ник, вы грабите нас? |
| They're the ones who do all the robbing. | На самом деле это они занимаются грабежом. |
| Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. | До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов. |
| You-You've been robbing these places? | Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом? |
| Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. | Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок. |
| The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. | «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян. |