| He got arrested for allegedly robbing Gun World. | Его арестовали якобы за ограбление "Мира орудия". |
| He's just out of prison. 6 months for robbing a jewelry. | Только что отсидел полгода за ограбление ювелирного. |
| Escaped bank robbing' convict and I'm dancin' with him. | Я танцевал с заключенным за вооруженное ограбление. |
| It's like we're robbing the place. | Будто мы приехали на ограбление. |
| (Angela) He got busted in the '90s for robbing a Western Union office. | Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион. |
| You said robbing people was wrong. | Ты сказал, что это неправильно - грабить людей |
| At least we know she isn't robbing the place. | По крайней мере мы знаем, что она пришла сюда не грабить. |
| You think I'm safer with you, robbing trucks? | Думаешь, мне безопаснее с тобой грабить грузовики? |
| Go back and do what white boys do, like robbing spring breakers, hide under the boardwalk like when we was kids. | Твоё место среди белой шпаны, грабить туристов на каникулах, и прятаться по дворам, как мы делали в детстве. |
| Now, my vision is to tackle corporate greed, raise pay for those who need it most, and create jobs by growing the economy, not robbing people of their retirement and health care. | Мое видение - взяться за жадность корпораций, повысить плату тем, кто нуждается в этом больше, создать рабочие места для роста экономии, а не грабить людей за счет их пенсии и медицинской страховки. |
| He's robbing people at 122 Lenox. | Он грабит прохожих на 122 Ленокс Я только что оттуда. |
| Mr. Bohannon, people of this country believe the railroad is robbing the National Treasury. | Мистер Бохэннон, жители этого города верят, что железная дорога грабит национальную казну. |
| I think she's robbing Mr. Archer. | Думаю, она грабит мистера Арчера. |
| The man who's robbing you. | Тот, кто сейчас вас грабит. |
| There's a man with a gun, he's robbing people at 122 Lenox. | Там человек, у него оружие, он грабит прохожих на 122 Ленокс |
| It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. | И логично подумать, что ты мог бы попробовать ограбить чей-нибудь дом. |
| Our thieves used arrangements of two dozen roses to get their foot in the door of homes they were robbing. | Наши воры использовали доставку двух дюжин роз, чтобы попасть в дома, которые собирались ограбить. |
| But you were robbing Lady Me. | Но ты пытался ограбить леди Я. |
| If you're not planning on robbing the museum, why would you need to know all this? | Если ты не планируешь ограбить музей, то зачем тебе вся эта информация? |
| And you were planning on robbing him. | И ты хотела его ограбить. |
| People are robbing all the time, but they do it badly. | Люди грабят постоянно, но делают это плохо. |
| One's drunk and we think he's robbing him. | Один - пьяный, мы думаем, его грабят. |
| Sandro, they're robbing your mom's bar! | Сандро, там бар твоей мамы грабят! |
| They're, they're totally robbing this place. | Они, они натурально грабят это место. |
| Rwandese refugees have committed crimes against the population of Northern Kivu, such as robbing Zairian merchants, which often causes serious incidents between the indigenous population or security forces and the refugees. | Руандийские беженцы совершают преступления против населения Северного Киву, в частности они грабят местных торговцев, что зачастую приводит к серьезным инцидентам между представителями коренного населения или силами безопасности и беженцами. |
| McCann was busted multiple times for posing as a salesman, robbing people in their homes. | МакКенн был несколько раз пойман, когда представлялся коммивояжером и грабил людей в их собственных домах. |
| We've got a witness that saw you robbing Abramov the jeweler. | У нас есть свидетель, который видел, как ты грабил ювелира Абрамова. |
| There was a guy robbing the store for drugs. | Это был парень, который грабил магазин из-за наркотиков. |
| I can't have him going round robbing old ladies. | Я не могу допустить, что бы он грабил старушек. |
| In Boston, he's jacking cars, in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates to full-on bank robberies in Cleveland. | В Бостоне он угонял машины, в Нью-Йорке грабил банкоматы, затем дорос до полноценного ограбления банка в Кливленде. |
| It makes you wonder why we spent so much time robbing private homes. | Представь, как много времени мы тратили... когда грабили дома. |
| You guys picking pockets, robbing liquor stores? | Вы обчищали карманы, грабили магазины с выпивкой? |
| We weren't robbing no houses. | Да не грабили мы никого. |
| But Before burning they were robbing the houses bringing out everything that didn't belong to them . | Они основательно разрушали дома армян, однако перед тем как сжечь - грабили их, вынося оттуда то, что им не принадлежало». |
| Caught robbing another Warleggan grain ship. | Схватили, когда они грабили очередное судно с зерном Уорлегганов. |
| He's part of that gang that's been robbing houses in Beverly Hills. | Он из той банды, которая грабила дома в Беверли Хиллз. |
| You mean why was she robbing the place? | А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору? |
| Why were you robbing the bank? | А ты зачем грабила банк? |
| Appears to have been robbing the place. | Похоже, грабила эту контору. |
| Listen, if I was robbing the house, I'd be robbing the house, not talking to you. | Слушайте, если бы я грабила дом, я бы грабила, а не с вами разговаривала. |
| We've arrested a burglar who confessed to robbing your property. | Мы арестовали вора, который сознался, что ограбил вас. |
| That's how my dad ended up robbing Dominos. | Так мой отец и ограбил пиццерию. |
| Agitated over the prospect of Damage robbing him of the honor of killing the Punisher, Sniper abandoned him when he was attacked by Wolverine, and tracked the Punisher down to a cemetery. | Взволнованный тем, что Ущерб ограбил его от чести убить Карателя, Снайпер покинул его, когда на него напал Росомаха, и отследил Карателя до кладбища. |
| When that guy was robbing us... and I was locked in the entertainment unit for six hours... do you know what I was doing? | Когда тот парень ограбил нас... и я был заперт в ящике шкафа 6 часов... ты знаешь что я делал? |
| It's just robbing Peter to pay Paul. | Как будто святого Петра ограбил, чтобы святому Павлу заплатить. |
| Pretend that I'm robbing you. | Изобразим, будто я тебя граблю. |
| My landlord thought I was robbing my own apartment. | Хозяйка решила, что я граблю собственную квартиру. |
| Because I'm robbing you. | Я тебя граблю, дурачок. |
| I'm robbing this place. | Да вот, граблю банк. |
| And you.' teyou what 70 qud arhd the Jag and I'm robbing myself. | И ты. Хорошо, 70 фунтов и Ягуар и я сам себя граблю. |
| One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. | Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард. |
| You could make a career out of robbing bad guys. | Ты мог бы сделать карьеру, грабя плохих чуваков. |
| I've been told she's been dropping in at high stakes poker games, robbing your friends. | Мне сказали, она заглядывала на покерные игры с высокими ставками, грабя ваших друзей. |
| Nevertheless, splinter groups of FDLR continue to profit from the tin ore trade by robbing traders in places such as Shabunda territory. | Вместе с тем отколовшиеся от ДСОР группы по-прежнему получают доход от торговли оловянной рудой, грабя торговцев в таких районах, как, в частности, территория Шабунда. |
| What do you think you're doing robbing him, when the Sheriff over there is robbing it all 20 times over? | И чем, по-вашему вы занимаетесь, грабя его, когда шериф грабит всех по 20 раз на дню? |
| It comes with the territory when you're robbing people at gunpoint. | Ну, это "издержки профессии", когда ты грабишь людей с пистолетом. |
| You're robbing me and you know it. | Ты меня грабишь и понимаешь это. |
| How did I know you were robbing your house? | Откуда я мог знать, что ты грабишь свой дом? |
| What, are you robbing us? | Что...? Ты нас грабишь? |
| Whoever you are, you're robbing my sister's place, and that's a bad move, revenant. | Ж: Не знаю, кто ты, но ты грабишь мою сестру, Ж: и это глупо, восставший. |
| Been robbing charity boxes again, have we? | Снова грабим благотворительные коробки, да? |
| Robbing Fort Greene Branch right now. | Прямо сейчас грабим отделение на Форт Грин. |
| We're not robbing you. | Мы тебя не грабим. |
| Now we're robbing toy stores. | Теперь мы не грабим дома. |
| Tomorrow we're robbing the Pine City stage. | Завтра мы грабим станцию Пайнс-сити. |
| I know you boys are robbing the bank tonight. | Я знаю что сегодня вы мальчишки грабите банк |
| You do look a man in the eye when you're robbing him, I'll give you that. | Вы смотрите в глаза человеку, когда грабите его, что есть, то есть. |
| And what the hell are you doing robbing my bank. Lady? | А какого черта Вы грабите мой банк, леди? |
| Nick, Nick, are you robbing me? | Ник, Ник, Ник, вы грабите нас? |
| It has come to my attention that you lunch-bagging wage lizards are robbing me blind. | От меня не укрылся тот факт, что вы, тунеядцы с обедом в коробочках, которым я плачу зарплату, тайком грабите меня. |
| They're the ones who do all the robbing. | На самом деле это они занимаются грабежом. |
| Cases of armed banditry were also reported, involving the robbing of civilians in vehicles and other civilian targets. | До сведения Комиссии были доведены случаи вооруженного бандитизма, связанного с грабежом гражданских лиц, находившихся в автомобилях, и других гражданских объектов. |
| You-You've been robbing these places? | Нужна скорая! Вы... вы занимались грабежом? |
| Don't confuse that with robbing, which means the removal of the barrow's contents. | Не путайте с грабежом перемещение и заимствование археологических находок. |
| The groups subsisted in part on food and clothing supplied by sympathetic rural people, but also lived on income generated by robbing traders and rich farmers. | «Кадры» получали продовольствие и одежду от сочувствующих им людей и родственников, однако также занимались грабежом купцов и богатых крестьян. |