| My mother would have felt better just robbing the place. | Моей матери было бы проще просто ограбить это место. |
| I mean, this guy could be robbing Fort Knox. | Этот парень мог бы ограбить Форт Нокс. |
| It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. | Легко предположить, что вы могли попытаться ограбить чей-то дом. |
| He had planned on robbing the Contras blind and fleeing, but soon discovered they were desperately poor. | Он планировал ограбить мятежников и сбежать, но вскоре обнаружил, что они были бедны. |
| While you were busy establishing an alibi, your sons were back in Brooklyn robbing the bank. | Пока вы создавали себе алиби, ваши сыновья вернулись в Бруклин ограбить банк. |
| Listen, I am this close to robbing you guys. | Знаете, я вот настолько близка к тому, чтобы ограбить вас, ребята. |
| It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. | И логично подумать, что ты мог бы попробовать ограбить чей-нибудь дом. |
| Our thieves used arrangements of two dozen roses to get their foot in the door of homes they were robbing. | Наши воры использовали доставку двух дюжин роз, чтобы попасть в дома, которые собирались ограбить. |
| He was robbing me. I only just managed to overpower him. | Он пытался меня ограбить, но я смогла совладать с ним. |
| But you were robbing Lady Me. | Но ты пытался ограбить леди Я. |
| So do we really think that Cropper's capable of robbing a grave? | Как вы думаете, Кроппер способен ограбить могилу? |
| What's supposed to stop her from robbing you guys blind? | Что ее остановит от того, чтобы вас не ограбить? |
| The following game modes are included in the game: Bank Robbery: The goal of this game type is robbing the bank. | В игру включены следующие игровые режимы: Bank Robbery: Цель этого типа игры - ограбить банк. |
| Seeing large boxes of toys being loaded into a department store, Merkel hit on the idea of hiding himself in one of the large rag dolls and then robbing the store after closing. | Когда он заметил коробки с игрушками, которые разгружали возле универмага для последующей продажи, Меркелю пришла в голову идея спрятаться внутри одной из тряпичных кукол и после закрытия ограбить универмаг. |
| If you're not planning on robbing the museum, why would you need to know all this? | Если ты не планируешь ограбить музей, то зачем тебе вся эта информация? |
| I don't know, I guess if you grab a bank robber, maybe... because you need help robbing something? | Ќе знаю, но думаю, грабитель банков нужен, чтобы кого-то ограбить? |
| It's like robbing a beggar | Это же все равно, что ограбить нищего. |
| Is somebody robbing the train? | Кто-то пытается нас ограбить? |
| I was robbing a casino. | Я хотела ограбить казино. |
| I'm being blackmailed into robbing the Vatican. | Меня заставляют ограбить Ватикан. |
| Including robbing your own company? | Даже ограбить собственную компанию? |
| And you were planning on robbing him. | И ты хотела его ограбить. |
| How are you planning on robbing Audrey? | Как вы собираетесь ограбить Одри? |
| Then I'd be robbing Valerie. | Это значит ограбить Валерию. |
| When Fry thinks he is going to be released, Malfunctioning Eddie gets released instead, and Fry gets a new roommate: the insane bank robber Roberto, who was captured after robbing the same bank again. | Но в момент, когда Фрай думает, что его выпускают, к его разочарованию выпускают выздоровевшего Сломанного Эдди, а к Фраю приводят нового соседа - Роберто, который был схвачен и отправлен в сумасшедший дом вследствие неудачной попытки ограбить тот самый банк во второй раз. |