My mother would have felt better just robbing the place. |
Моей матери было бы проще просто ограбить это место. |
I mean, this guy could be robbing Fort Knox. |
Этот парень мог бы ограбить Форт Нокс. |
It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. |
Легко предположить, что вы могли попытаться ограбить чей-то дом. |
He had planned on robbing the Contras blind and fleeing, but soon discovered they were desperately poor. |
Он планировал ограбить мятежников и сбежать, но вскоре обнаружил, что они были бедны. |
While you were busy establishing an alibi, your sons were back in Brooklyn robbing the bank. |
Пока вы создавали себе алиби, ваши сыновья вернулись в Бруклин ограбить банк. |
Listen, I am this close to robbing you guys. |
Знаете, я вот настолько близка к тому, чтобы ограбить вас, ребята. |
It's not crazy to think you might try robbing somebody's house. |
И логично подумать, что ты мог бы попробовать ограбить чей-нибудь дом. |
Our thieves used arrangements of two dozen roses to get their foot in the door of homes they were robbing. |
Наши воры использовали доставку двух дюжин роз, чтобы попасть в дома, которые собирались ограбить. |
He was robbing me. I only just managed to overpower him. |
Он пытался меня ограбить, но я смогла совладать с ним. |
But you were robbing Lady Me. |
Но ты пытался ограбить леди Я. |
So do we really think that Cropper's capable of robbing a grave? |
Как вы думаете, Кроппер способен ограбить могилу? |
What's supposed to stop her from robbing you guys blind? |
Что ее остановит от того, чтобы вас не ограбить? |
The following game modes are included in the game: Bank Robbery: The goal of this game type is robbing the bank. |
В игру включены следующие игровые режимы: Bank Robbery: Цель этого типа игры - ограбить банк. |
Seeing large boxes of toys being loaded into a department store, Merkel hit on the idea of hiding himself in one of the large rag dolls and then robbing the store after closing. |
Когда он заметил коробки с игрушками, которые разгружали возле универмага для последующей продажи, Меркелю пришла в голову идея спрятаться внутри одной из тряпичных кукол и после закрытия ограбить универмаг. |
If you're not planning on robbing the museum, why would you need to know all this? |
Если ты не планируешь ограбить музей, то зачем тебе вся эта информация? |
I don't know, I guess if you grab a bank robber, maybe... because you need help robbing something? |
Ќе знаю, но думаю, грабитель банков нужен, чтобы кого-то ограбить? |
It's like robbing a beggar |
Это же все равно, что ограбить нищего. |
Is somebody robbing the train? |
Кто-то пытается нас ограбить? |
I was robbing a casino. |
Я хотела ограбить казино. |
I'm being blackmailed into robbing the Vatican. |
Меня заставляют ограбить Ватикан. |
Including robbing your own company? |
Даже ограбить собственную компанию? |
And you were planning on robbing him. |
И ты хотела его ограбить. |
How are you planning on robbing Audrey? |
Как вы собираетесь ограбить Одри? |
Then I'd be robbing Valerie. |
Это значит ограбить Валерию. |
When Fry thinks he is going to be released, Malfunctioning Eddie gets released instead, and Fry gets a new roommate: the insane bank robber Roberto, who was captured after robbing the same bank again. |
Но в момент, когда Фрай думает, что его выпускают, к его разочарованию выпускают выздоровевшего Сломанного Эдди, а к Фраю приводят нового соседа - Роберто, который был схвачен и отправлен в сумасшедший дом вследствие неудачной попытки ограбить тот самый банк во второй раз. |